1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:49\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Página no existe"
24 #: templates/404.html:17
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
29 "Lo sentimos, esta página no existe. Comprueba si la dirección es correcta o "
32 #: templates/404.html:17
34 msgstr "página principal"
36 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
38 msgstr "Error del servidor"
40 #: templates/500.html:55
42 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
43 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
44 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
47 "<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto "
48 "visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> "
49 "<p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
50 "pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
52 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
53 msgid "Service unavailable"
54 msgstr "Servicio no está disponible"
56 #: templates/503.html:56
57 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
60 #: templates/base.html:20
62 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
65 "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic aquí "
68 #: templates/base.html:33
70 msgstr "Bienvenido(a)"
72 #: templates/base.html:34
76 #: templates/base.html:36
77 msgid "Administration"
78 msgstr "Administración"
80 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
84 #: templates/base.html:39
86 msgstr "Cerrar sesión"
88 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
89 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
90 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
91 #: templates/auth/login.html.py:15
93 msgstr "Iniciar sesión"
95 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
96 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
97 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
101 #: templates/base.html:70
104 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
105 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
106 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
107 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
112 "\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://"
113 "nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
114 "\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www."
115 "bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
116 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
119 #: templates/base.html:77
122 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
123 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
124 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
125 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
129 "\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 "
130 "Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
131 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
132 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
135 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
136 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
137 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
138 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
139 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
140 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
141 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
142 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
143 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
144 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
148 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
149 #: templates/catalogue/book_detail.html:181
150 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
151 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
152 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
154 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
155 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
156 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
157 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
161 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
162 msgid "Site administration"
163 msgstr "Administración de la página"
165 #: templates/admin/base_site.html:8
167 msgstr "Traducciones"
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
171 msgstr "Importar el libro"
173 #: templates/auth/login.html:4
175 msgstr "Registrarse en"
177 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
178 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
179 #: templates/catalogue/book_list.html:12
180 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
181 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
182 #: templates/lessons/document_detail.html:9
183 #: templates/lessons/document_list.html:53
184 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
185 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
189 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
190 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
191 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
192 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
193 #: templates/lessons/document_detail.html:9
194 #: templates/lessons/document_list.html:53
195 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
196 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
200 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/book_list.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:53
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "volver a la página principal"
208 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
210 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
211 msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
213 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
215 msgid "Listing of all audiobooks"
216 msgstr "Lista de las obras"
218 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
219 msgid "on WolneLektury.pl"
220 msgstr "en WolneLektury.pl"
222 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
223 msgid "Work is licensed under "
224 msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
226 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
232 msgstr "¡Poner un libro"
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
235 msgid "on the shelf!"
236 msgstr "en el estante!"
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
244 msgstr "Descargar PDF"
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
249 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
250 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
251 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
252 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
253 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
257 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
258 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
259 msgid "and printing using"
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
263 msgid "Download EPUB"
264 msgstr "Descargar EPUB"
266 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
267 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
268 msgid "on mobile devices"
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
273 msgstr "Descargar TXT"
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
276 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
277 msgid "on small displays, for example mobile phones"
278 msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
280 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
282 msgstr "Descargar ODT"
284 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
285 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
286 msgid "and editing using"
289 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
293 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
303 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
306 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
310 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
314 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
318 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
322 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
326 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
327 msgid "Other resources"
328 msgstr "Otros recursos"
330 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
331 msgid "Book on project's wiki"
332 msgstr "Libro en wiki del proyecto"
334 #: templates/catalogue/book_detail.html:157
335 msgid "Source of the book"
336 msgstr "Fuente del libro"
338 #: templates/catalogue/book_detail.html:160
339 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
340 msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
342 #: templates/catalogue/book_detail.html:163
343 msgid "Book description on Wikipedia"
344 msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
346 #: templates/catalogue/book_detail.html:166
347 msgid "View XML source"
350 #: templates/catalogue/book_detail.html:169
351 msgid "Work's themes "
352 msgstr "Temas de la obra"
354 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
355 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
359 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
360 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
364 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
368 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
369 msgid "return to book's page"
370 msgstr "volver a la página del libro"
372 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
373 msgid "See description"
374 msgstr "Ver la descripción"
376 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
380 #: templates/catalogue/book_list.html:7
381 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
382 msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
384 #: templates/catalogue/book_list.html:10
385 msgid "Listing of all works"
386 msgstr "Lista de las obras"
388 #: templates/catalogue/book_list.html:16
390 msgid "Table of Content"
393 #: templates/catalogue/book_list.html:41
397 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
398 msgid "Put a book on the shelf!"
399 msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
401 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
402 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
403 msgid "Create new shelf"
404 msgstr "Crear un estante nuevo"
406 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
407 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
408 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
410 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
411 msgid "Put on the shelf!"
412 msgstr "¡Poner en el estante!"
414 #: templates/catalogue/book_short.html:14
418 #: templates/catalogue/book_short.html:16
422 #: templates/catalogue/book_text.html:17
423 msgid "Table of contents"
426 #: templates/catalogue/book_text.html:18
427 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
431 #: templates/catalogue/book_text.html:19
435 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
437 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
438 msgstr "Lista de las obras en WolneLektury.pl"
440 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
442 msgid "Listing of all DAISY files"
443 msgstr "Lista de las obras"
445 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
446 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
449 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
450 msgid "Show full category"
451 msgstr "Mostrar toda la categoría"
453 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
454 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
455 #: templates/catalogue/main_page.html:75
456 #: templates/catalogue/main_page.html:114
457 #: templates/catalogue/main_page.html:297
458 #: templates/catalogue/main_page.html:306
462 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
463 #: templates/catalogue/main_page.html:277
467 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
468 msgid "Shelves containing fragment"
469 msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
471 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
472 #: templates/catalogue/main_page.html:55
473 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
474 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
476 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
477 msgid "Save all shelves"
478 msgstr "Guardar todos los estantes"
480 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
481 msgid "Expand fragment"
482 msgstr "Ampliar este fragmento"
484 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
485 msgid "Hide fragment"
486 msgstr "Esconder este fragmento"
488 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
489 msgid "See in a book"
490 msgstr "Ver en el libro"
492 #: templates/catalogue/main_page.html:14
496 #: templates/catalogue/main_page.html:16
499 msgstr "¡Poner un libro"
501 #: templates/catalogue/main_page.html:17
505 #: templates/catalogue/main_page.html:18
509 #: templates/catalogue/main_page.html:23
510 msgid "Browse books by categories"
511 msgstr "Mirar los libros según categoría"
513 #: templates/catalogue/main_page.html:26
514 msgid "Books for every school level"
517 #: templates/catalogue/main_page.html:28
518 msgid "primary school"
521 #: templates/catalogue/main_page.html:29
525 #: templates/catalogue/main_page.html:30
529 #: templates/catalogue/main_page.html:35
533 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
535 msgid "Wolne Lektury Widget"
536 msgstr "en WolneLektury.pl"
538 #: templates/catalogue/main_page.html:38
540 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
541 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
545 #: templates/catalogue/main_page.html:39
546 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
549 #: templates/catalogue/main_page.html:42
550 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
553 #: templates/catalogue/main_page.html:46
554 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
555 msgid "Your shelves with books"
556 msgstr "Tus estantes con libros"
558 #: templates/catalogue/main_page.html:51
562 #: templates/catalogue/main_page.html:60
563 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
565 msgstr "Crear un estante"
567 #: templates/catalogue/main_page.html:64
569 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
572 "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos "
573 "enviándoles el enlace a tu estante."
575 #: templates/catalogue/main_page.html:65
579 #: templates/catalogue/main_page.html:65
581 msgstr "iniciar la sesión"
583 #: templates/catalogue/main_page.html:65
584 msgid "to manage your shelves."
585 msgstr "para organizar tus estantes."
587 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
588 #: templates/lessons/document_list.html:51
589 msgid "Hand-outs for teachers"
590 msgstr "Materiales para los profesores"
592 #: templates/catalogue/main_page.html:69
594 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
596 "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la enseñanza."
598 #: templates/catalogue/main_page.html:74
600 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
601 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
603 "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. "
604 "Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema DAISY. "
606 #: templates/catalogue/main_page.html:81
607 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
611 #: templates/catalogue/main_page.html:85
612 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
616 #: templates/catalogue/main_page.html:89
617 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
621 #: templates/catalogue/main_page.html:93
622 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
626 #: templates/catalogue/main_page.html:99
627 #: templates/catalogue/main_page.html:114
628 msgid "Themes and topics"
629 msgstr "Temas y motivos"
631 #: templates/catalogue/main_page.html:102
632 msgid "Themes groups"
633 msgstr "Grupos de temas"
635 #: templates/catalogue/main_page.html:287
639 #: templates/catalogue/main_page.html:291
641 msgstr "Ver nuestro blog"
643 #: templates/catalogue/main_page.html:294
644 #: templates/catalogue/main_page.html:297
645 msgid "You can help us!"
646 msgstr "¡Puedes ayudarnos!"
648 #: templates/catalogue/main_page.html:295
650 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
651 "only due to support of our volunteers."
653 "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con la "
654 "mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros "
657 #: templates/catalogue/main_page.html:296
659 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
662 "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la "
663 "biblioteca virtual de Wolne Lektury."
665 #: templates/catalogue/main_page.html:300
666 #: templates/catalogue/main_page.html:306
668 msgstr "Sobre nosotros"
670 #: templates/catalogue/main_page.html:302
673 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
674 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
675 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
676 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
681 "\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (<a href=\"http://"
682 "wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>)es un proyecto creado por la "
683 "Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año 2007 y "
684 "está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de la "
685 "Educación Nacional y que son del dominio público.\n"
688 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
689 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
693 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
694 msgid "More than one result matching the criteria found."
695 msgstr "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios."
697 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
698 msgid "Search in WolneLektury.pl"
699 msgstr "Buscar en WolneLektury.pl"
701 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
702 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
703 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
705 "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la "
708 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
710 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
711 "epoch, kind and genre.\n"
712 "\t\tAs for now we do not support full text search."
714 "El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, "
715 "época, género y subgénero.\n"
716 "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
718 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
719 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
720 msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
722 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
723 msgid "See full category"
724 msgstr "Ver toda la categoría"
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
727 msgid "Your shelf is empty"
728 msgstr "Tu estante está vacío"
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
732 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
733 "'Put on the shelf'."
735 "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella lectura "
736 "y haciendo clic en \"Poner en el estante\"."
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
739 msgid "Download all books from this shelf"
740 msgstr "Descargar todos los libros de este estante"
742 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
743 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
744 msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:"
746 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
748 msgid "for listening"
749 msgstr "para escuchar"
751 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
752 msgid "on favourite MP3 player"
753 msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito."
755 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
757 msgstr "formato abierto"
759 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
760 msgid "Xiph.org Foundation"
761 msgstr "Fundación Xiph.org"
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
764 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
765 #: templates/lessons/document_detail.html:13
769 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
770 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
771 msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante"
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
778 msgid "Share this shelf"
779 msgstr "Compartir este estante"
781 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
783 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
785 "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. "
787 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
788 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
789 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
790 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
792 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
793 #, fuzzy, python-format
794 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
795 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
797 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
798 #, fuzzy, python-format
799 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
800 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
802 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
803 #, fuzzy, python-format
804 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
805 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
807 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
809 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
810 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
812 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
813 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
814 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
815 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
817 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
818 #, fuzzy, python-format
819 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
820 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
822 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
823 #, fuzzy, python-format
824 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
825 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
827 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
828 #, fuzzy, python-format
829 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
830 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
832 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
834 msgid "Read related article on Wikipedia"
835 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
837 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
841 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
845 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
846 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
847 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
849 #: templates/info/base.html:10
850 msgid "return to the main page"
851 msgstr "volver a la página principal"
853 #: templates/info/join_us.html:2
856 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
857 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
858 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
859 "or transferring 1% of your income tax</a>."
861 "¡Hay más que 1200 obras publicadas en Wolne Lektury!\n"
862 "Ayúdanos a desarrollar la biblioteca y publicar nuevas lecturas gratis\n"
863 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">haciendo una "
864 "donación o transfiriendo 1% de tus impuestos</a>."
866 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
870 #: templates/info/join_us.html:8
872 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
873 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
874 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
876 "Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n"
877 "actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
878 "una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
880 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
881 #: templates/lessons/document_detail.html:13
885 #: templates/lessons/document_detail.html:9
886 msgid "return to list of materials"
887 msgstr "volver a la lista de los materiales"
889 #: templates/lessons/document_list.html:7
890 msgid "Hand-outs for teachers on "
891 msgstr "Materiales para los profesores en"
893 #: templates/pagination/pagination.html:5
894 #: templates/pagination/pagination.html:7
898 #: templates/pagination/pagination.html:21
899 #: templates/pagination/pagination.html:23
903 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
904 msgid "This author's works are copyrighted."
905 msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
907 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
908 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
910 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
911 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
913 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
914 "a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de este "
917 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
919 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
920 "school library of Wolne Lektury soon."
922 "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto serán "
923 "publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
925 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
927 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
928 "be published without restrictions in"
930 "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y "
931 "podrán ser publicadas sin restricciones en "
933 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
935 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
936 "library of Wolne Lektury soon."
938 "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en la "
939 "biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
941 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
943 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
944 "published without restrictions in"
946 "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser publicada "
947 "sin restricciones en"
949 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
950 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
952 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
953 "a> why Internet libraries can't publish this work."
955 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Entérate</"
956 "a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar esta obra."
958 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
959 msgid "This work is copyrighted."
960 msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
964 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
965 #~ msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
967 #~ msgid "Download MP3"
968 #~ msgstr "Descargar MP3"
970 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
971 #~ msgstr "Descargar Ogg Vorbis"
973 #~ msgid "Download DAISY"
974 #~ msgstr "Descargar DAISY"
976 #~ msgid "check list of books"
977 #~ msgstr "Verificar la lista de libros"
979 #~ msgid "in our repository"
980 #~ msgstr "en nuestra colección"
991 #~ msgid "Lithuanian"
1003 #~ msgid "Ukrainian"
1004 #~ msgstr "ucraniano"
1006 #~ msgid "Choose your interface language: "
1007 #~ msgstr "Elige el idioma de la interfaz:"
1009 #~ msgid "Choose language"
1010 #~ msgstr "Elige el idioma"
1012 #~ msgid "Hide description"
1013 #~ msgstr "Esconder la descripción"
1015 #~ msgid "Read study of epoch"
1016 #~ msgstr "Leer el estudio sobre esta época"
1018 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
1019 #~ msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
1021 #~ msgid "Read article about epoch"
1022 #~ msgstr "Leer el artículo sobre esta época"
1024 #~ msgid "on Wikipedia"
1025 #~ msgstr "en Wikipedia"