Merge branch 'master' into production
[wolnelektury.git] / apps / wolnelektury_core / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-09 15:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:29+0100\n"
12 "Last-Translator: Marcin Koziej <marcin@lolownia.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: views.py:31
21 #: views.py:32
22 #: templates/base.html:63
23 msgid "Sign in"
24 msgstr "Accedi"
25
26 #: views.py:47
27 #: views.py:48
28 #: views.py:73
29 #: templates/base.html:67
30 msgid "Register"
31 msgstr "Registrati"
32
33 #: views.py:68
34 msgid "You have to be logged in to continue"
35 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
36
37 #: templates/404.html:5
38 msgid "Page does not exist"
39 msgstr "Questa pagina non esiste"
40
41 #: templates/404.html:10
42 msgid "Page not found"
43 msgstr "La pagina non è stata trovata"
44
45 #: templates/404.html:14
46 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
47 msgstr "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
48
49 #: templates/404.html:14
50 msgid "main page"
51 msgstr "pagina principale"
52
53 #: templates/500.html:6
54 #: templates/500.html.py:54
55 msgid "Server error"
56 msgstr "Errore del server"
57
58 #: templates/500.html:55
59 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
60 msgstr "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
61
62 #: templates/503.html:6
63 #: templates/503.html.py:54
64 msgid "Service unavailable"
65 msgstr "Servizio non disponibile"
66
67 #: templates/503.html:56
68 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
69 msgstr "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è momentaneamente disponibile."
70
71 #: templates/base.html:9
72 #: templates/catalogue/book_text.html:8
73 #: templates/catalogue/player.html:8
74 msgid "Wolne Lektury"
75 msgstr "Wolne Lektury"
76
77 #: templates/base.html:43
78 #, python-format
79 msgid ""
80 "\n"
81 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
82 "                    "
83 msgid_plural ""
84 "\n"
85 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
86 "                    "
87 msgstr[0] ""
88 "\n"
89 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
90 "                    "
91 msgstr[1] ""
92 "\n"
93 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
94 "                    "
95
96 #: templates/base.html:54
97 msgid "Welcome"
98 msgstr "Benvenuti"
99
100 #: templates/base.html:55
101 msgid "My shelf"
102 msgstr "Il mio scaffale"
103
104 #: templates/base.html:57
105 msgid "Administration"
106 msgstr "Amministrazione"
107
108 #: templates/base.html:59
109 msgid "Logout"
110 msgstr "Esci"
111
112 #: templates/base.html:89
113 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
114 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
115 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
116 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
117 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
118 #: templates/newsearch/search.html:16
119 msgid "Search"
120 msgstr "Cerca"
121
122 #: templates/base.html:112
123 msgid "Language versions"
124 msgstr "Versioni in altre lingue"
125
126 #: templates/base.html:142
127 msgid ""
128 "\n"
129 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
130 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, based on TNL, BĹš and BE resources.\n"
131 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
132 "\t\t\t\t"
133 msgstr ""
134 "\n"
135 "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
136 "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
137 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
138 "\t\t\t\t"
139
140 #: templates/base.html:149
141 msgid ""
142 "\n"
143 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
144 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
145 "\t\t\t\t"
146 msgstr ""
147 "\n"
148 "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
149 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
150 "\t\t\t\t"
151
152 #: templates/base.html:165
153 msgid "Close"
154 msgstr "Chiudi"
155
156 #: templates/base.html:167
157 msgid "Loading"
158 msgstr "Caricamento"
159
160 #: templates/main_page.html:5
161 msgid "Wolne Lektury internet library"
162 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
163
164 #: templates/main_page.html:42
165 msgid "Report a bug or suggestion"
166 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
167
168 #: templates/main_page.html:45
169 msgid "Widget"
170 msgstr "Widget"
171
172 #: templates/main_page.html:46
173 msgid "Missing a book?"
174 msgstr "Manca un libro?"
175
176 #: templates/main_page.html:47
177 #: templates/publish_plan.html:4
178 #: templates/publish_plan.html.py:8
179 msgid "Publishing plan"
180 msgstr "Programma editoriale"
181
182 #: templates/main_page.html:73
183 msgid "Image used:"
184 msgstr "Immagine usata"
185
186 #: templates/admin/base_site.html:4
187 #: templates/admin/base_site.html.py:7
188 msgid "Site administration"
189 msgstr "Amministrazione del sito"
190
191 #: templates/admin/base_site.html:8
192 msgid "Translations"
193 msgstr "Traduzioni"
194
195 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
196 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
197 msgid "advanced"
198 msgstr "avanzato"
199
200 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
201 msgid "simplified"
202 msgstr "semplificato"
203
204 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
205 msgid "Import book"
206 msgstr "Importa un libro"
207
208 #: templates/auth/login_register.html:7
209 msgid "or register"
210 msgstr "oppure registrati"
211
212 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
213 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
214 msgid "Listing of all audiobooks"
215 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
216
217 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
218 msgid "Latest MP3 audiobooks"
219 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
220
221 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
222 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
223 msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
224
225 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
226 msgid ""
227 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
228 "MoĹĽecie z niej korzystać bezpĹ‚atnie i bez ograniczeĹ„.\n"
229 "Audiobooki nagrywajÄ… znani aktorzy, wĹ›rĂłd nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
230 msgstr ""
231 "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
232 " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
233 "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka e Jan Peszek."
234
235 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
236 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
237 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
238 msgid "See also"
239 msgstr "Vedi anche"
240
241 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
242 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
243 msgid "Theme"
244 msgstr "tema"
245
246 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
247 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
248 msgid "in work "
249 msgstr "in corso"
250
251 #: templates/catalogue/book_info.html:6
252 msgid "This work is licensed under:"
253 msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
254
255 #: templates/catalogue/book_info.html:9
256 msgid ""
257 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
258 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
259 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
260 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
261 "        materials are licensed under the \n"
262 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
263 "        license."
264 msgstr ""
265 "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
266 "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
267 "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali aggiuntivi \n"
268 "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto d'autore, quei\n"
269 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
270 "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
271 "licenza."
272
273 #: templates/catalogue/book_info.html:20
274 msgid "Text prepared based on:"
275 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
276
277 #: templates/catalogue/book_info.html:28
278 msgid "Edited and annotated by:"
279 msgstr "Curato ed elaborato da:"
280
281 #: templates/catalogue/book_list.html:7
282 #: templates/catalogue/book_list.html:10
283 msgid "Listing of all works"
284 msgstr "Elenco di tutte le opere"
285
286 #: templates/catalogue/book_list.html:21
287 msgid "Table of Content"
288 msgstr "Indice"
289
290 #: templates/catalogue/book_list.html:48
291 msgid "↑ top â†‘"
292 msgstr "↑ su â†‘"
293
294 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
295 msgid "Put a book on the shelf!"
296 msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
297
298 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
299 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
300 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
301 msgid "Create new shelf"
302 msgstr "Crea un nuovo scaffale"
303
304 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
305 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
306 msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
307
308 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
309 msgid "Put on the shelf!"
310 msgstr "Metti sullo scaffale!"
311
312 #: templates/catalogue/book_short.html:51
313 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
314 #: templates/picture/picture_short.html:22
315 msgid "Epoch"
316 msgstr "Epoca"
317
318 #: templates/catalogue/book_short.html:58
319 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
320 #: templates/picture/picture_short.html:29
321 msgid "Kind"
322 msgstr "Categoria"
323
324 #: templates/catalogue/book_short.html:65
325 msgid "Genre"
326 msgstr "Genere"
327
328 #: templates/catalogue/book_short.html:80
329 msgid "Read online"
330 msgstr "Leggi online"
331
332 #: templates/catalogue/book_short.html:84
333 #: templates/catalogue/book_text.html:26
334 #: templates/catalogue/book_wide.html:53
335 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
336 msgid "Download"
337 msgstr "Scarica"
338
339 #: templates/catalogue/book_short.html:102
340 msgid "Listen"
341 msgstr "Ascolta"
342
343 #: templates/catalogue/book_text.html:21
344 msgid "Table of contents"
345 msgstr "Indice"
346
347 #: templates/catalogue/book_text.html:22
348 #: templates/catalogue/menu.html:27
349 msgid "Themes"
350 msgstr "Temi"
351
352 #: templates/catalogue/book_text.html:23
353 msgid "Edit. note"
354 msgstr "Modifica. nota"
355
356 #: templates/catalogue/book_text.html:24
357 msgid "Infobox"
358 msgstr "Infobox"
359
360 #: templates/catalogue/book_text.html:25
361 msgid "Book's page"
362 msgstr "Pagina del libro"
363
364 #: templates/catalogue/book_text.html:46
365 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
366 msgid "Download a custom PDF"
367 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
368
369 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
370 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
371 msgid "Motifs and themes"
372 msgstr "Motivi e temi"
373
374 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
375 msgid "See"
376 msgstr "Vedi"
377
378 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
379 msgid "Source"
380 msgstr "Fonte"
381
382 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
383 msgid "of the book"
384 msgstr "del libro"
385
386 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
387 msgid "Source XML file"
388 msgstr "File di fonte XML"
389
390 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
391 msgid "Book on"
392 msgstr "Libro su"
393
394 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
395 msgid "Editor's Platform"
396 msgstr " Piattaforma del editore"
397
398 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
399 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
400 msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
401
402 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
403 msgid "Book description on Wikipedia"
404 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
405
406 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
407 msgid "Mix this book"
408 msgstr "Combina questo libro"
409
410 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
411 msgid "Download all audiobooks for this book"
412 msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
413
414 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
415 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
416 msgid "Catalogue"
417 msgstr "Catalogo"
418
419 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
420 msgid "Download the catalogue in PDF format."
421 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
422
423 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
424 #: templates/catalogue/menu.html:7
425 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
426 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
427 msgid "Authors"
428 msgstr "Autori"
429
430 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
431 #: templates/catalogue/menu.html:17
432 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
433 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
434 msgid "Kinds"
435 msgstr "Categorie"
436
437 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
438 #: templates/catalogue/menu.html:12
439 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
440 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
441 msgid "Genres"
442 msgstr "Generi"
443
444 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
445 #: templates/catalogue/menu.html:22
446 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
447 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
448 msgid "Epochs"
449 msgstr "Epoche"
450
451 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
452 msgid "Themes and topics"
453 msgstr "temi e argomenti"
454
455 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
456 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
457 msgid "Listing of all DAISY files"
458 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
459
460 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
461 msgid "Latest DAISY audiobooks"
462 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
463
464 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
465 msgid ""
466 "System DAISY to uznany na caĹ‚ym Ĺ›wiecie format udostÄ™pniania ksiÄ…ĹĽek\n"
467 "dostosowany do potrzeb osĂłb sĹ‚abowidzÄ…cych, niewidomych oraz innych osĂłb\n"
468 "majÄ…cych trudnoĹ›ci z czytaniem. MoĹĽecie z nich korzystać bezpĹ‚atnie i bez ograniczeĹ„."
469 msgstr ""
470 "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i libri\n"
471 "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
472 "e con  difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza limiti."
473
474 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
475 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
476 msgstr "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti opzioni:"
477
478 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
479 msgid "Shelves containing fragment"
480 msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
481
482 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
483 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
484 msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
485
486 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
487 msgid "Save all shelves"
488 msgstr "Salva tutti gli scaffali"
489
490 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
491 msgid "Expand fragment"
492 msgstr "Espandi il frammento"
493
494 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
495 msgid "Hide fragment"
496 msgstr "Nascondi il frammento"
497
498 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
499 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
500 msgid "See full category"
501 msgstr "Vedi tutta la categoria"
502
503 #: templates/catalogue/menu.html:32
504 msgid "All books"
505 msgstr "Tutti i libri"
506
507 #: templates/catalogue/menu.html:36
508 msgid "Audiobooks"
509 msgstr "Audiolibri"
510
511 #: templates/catalogue/menu.html:40
512 msgid "DAISY"
513 msgstr "DAISY"
514
515 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
516 msgid "Work is licensed under "
517 msgstr "L'opera è su licenza di"
518
519 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
520 msgid "Based on"
521 msgstr "Basato su"
522
523 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
524 msgid "Details"
525 msgstr "Dettagli"
526
527 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
528 msgid "Author"
529 msgstr "Autore"
530
531 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
532 msgid "Other resources"
533 msgstr "Altre fonti"
534
535 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
536 msgid "Source of the image"
537 msgstr "Fonte dell'immagine"
538
539 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
540 msgid "Image on the Editor's Platform"
541 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
542
543 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
544 msgid "View XML source"
545 msgstr "Visualizza la fonte XML"
546
547 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
548 msgid "Work's themes "
549 msgstr "Temi dell'opera"
550
551 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
552 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
553 msgid "Listing of all pictures"
554 msgstr "Elenco di tutte le immagini"
555
556 #: templates/catalogue/player.html:59
557 msgid "Artist"
558 msgstr "Artista"
559
560 #: templates/catalogue/player.html:60
561 msgid "Director"
562 msgstr "Direttore"
563
564 #: templates/catalogue/player.html:77
565 msgid "Download as"
566 msgstr "Scarica come"
567
568 #: templates/catalogue/player.html:94
569 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
570 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
571
572 #: templates/catalogue/player.html:99
573 #, python-format
574 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
575 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
576
577 #: templates/catalogue/player.html:111
578 #, python-format
579 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
580 msgstr "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
581
582 #: templates/catalogue/player.html:113
583 #, python-format
584 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
585 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
586
587 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
588 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
589 msgid "Did you mean"
590 msgstr "Volevi dire"
591
592 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
593 msgid "Results by authors"
594 msgstr "Risultati per autore"
595
596 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
597 msgid "Results by title"
598 msgstr "Risultati per titolo"
599
600 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
601 msgid "Results in text"
602 msgstr "Risultati nel testo"
603
604 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
605 msgid "Other results"
606 msgstr "Altri risultati"
607
608 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
609 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
610 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
611 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
612
613 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
614 msgid ""
615 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
616 "\t\tAs for now we do not support full text search."
617 msgstr ""
618 "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, epoca, genere.\n"
619 "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
620
621 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
622 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
623 msgstr "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due caratteri."
624
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
626 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
627 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
628 msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
629
630 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
631 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
632 msgid "in Wikipedia"
633 msgstr "su Wikipedia"
634
635 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
636 msgid "Your shelves with books"
637 msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
638
639 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
640 msgid "remove"
641 msgstr "elimina"
642
643 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
644 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
645 msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
646
647 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
648 msgid "Create shelf"
649 msgstr "Crea uno scaffale"
650
651 #: templates/info/join_us.html:6
652 #, python-format
653 msgid ""
654 "\n"
655 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
656 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
657 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
658 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
659 msgid_plural ""
660 "\n"
661 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
662 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
663 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
664 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
665 msgstr[0] ""
666 "\n"
667 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
668 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
669 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una donazione\n"
670 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
671 msgstr[1] ""
672 "\n"
673 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
674 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
675 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una donazione\n"
676 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
677
678 #: templates/info/join_us.html:20
679 #: templates/info/join_us.html:23
680 msgid "More..."
681 msgstr "Più"
682
683 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
684 msgid "author"
685 msgstr "autore"
686
687 #: templates/lessons/document_list.html:7
688 #: templates/lessons/document_list.html:32
689 msgid "Hand-outs for teachers"
690 msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
691
692 #: templates/pagination/pagination.html:5
693 #: templates/pagination/pagination.html:7
694 msgid "previous"
695 msgstr "precedente"
696
697 #: templates/pagination/pagination.html:21
698 #: templates/pagination/pagination.html:23
699 msgid "next"
700 msgstr "seguente"
701
702 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
703 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
704 msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
705
706 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
707 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
708 msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
709
710 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
711 msgid "This author's works are copyrighted."
712 msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
713
714 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
715 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
716 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
717 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo autore."
718
719 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
720 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
721 msgstr "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
722
723 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
724 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
725 msgstr "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarle senza le restrizioni su"
726
727 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
728 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
729 msgstr "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
730
731 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
732 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
733 msgstr "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza le restrizioni su"
734
735 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
736 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
737 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
738 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo autore."
739
740 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
741 msgid "This work is copyrighted."
742 msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
743
744 #: templates/piston/authorize_token.html:4
745 #: templates/piston/authorize_token.html:7
746 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
747 msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
748
749 #: templates/piston/authorize_token.html:9
750 #, python-format
751 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
752 msgstr "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>%(user)s</strong>."
753
754 #: templates/registration/login.html:4
755 #: templates/registration/login.html:7
756 msgid "Login to Wolne Lektury"
757 msgstr "Loggati in Wolne Lektury"
758
759 #: templates/registration/login.html:14
760 msgid "Login"
761 msgstr "Login"
762