fabric pointed to new server
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "La page n'existe pas"
22
23 #: templates/404.html:17
24 msgid ""
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
27 msgstr ""
28 "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse "
29 "correcte ou allez à"
30
31 #: templates/404.html:17
32 msgid "main page"
33 msgstr "l'accueil"
34
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
36 msgid "Server error"
37 msgstr "Erreur du serveur"
38
39 #: templates/500.html:55
40 msgid ""
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
44 "error.</p>"
45 msgstr ""
46 "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, "
47 "visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> "
48 "Informez nos  <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> "
49 "administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
50
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Service inaccessible"
54
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
57 msgstr ""
58 "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison "
59 "d'opérations de maintenance."
60
61 #: templates/base.html:20
62 msgid ""
63 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
64 "more..."
65 msgstr ""
66 "Internet Explorer ne peut pas afficher ce site correctement. Cliquer ici "
67 "pour en savoir plus..."
68
69 #: templates/base.html:33
70 msgid "Welcome"
71 msgstr "Bienvenue"
72
73 #: templates/base.html:34
74 msgid "Your shelves"
75 msgstr "Vos étagères"
76
77 #: templates/base.html:36
78 msgid "Administration"
79 msgstr "Administration"
80
81 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
82 msgid "Report a bug"
83 msgstr ""
84
85 #: templates/base.html:39
86 msgid "Logout"
87 msgstr "Déconnexion"
88
89 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
90 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
91 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
92 #: templates/auth/login.html.py:15
93 msgid "Sign in"
94 msgstr "Connexion"
95
96 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
97 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
98 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
99 msgid "Register"
100 msgstr "Créer un compte"
101
102 #: templates/base.html:70
103 #, fuzzy
104 msgid ""
105 "\n"
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
111 "\t\t\t\t"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://"
115 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
116 "\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
117 "\">la Bibliothèque nationale</a>, basées sur ses ressources. \n"
118 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
119 "\t\t\t\t"
120
121 #: templates/base.html:77
122 msgid ""
123 "\n"
124 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
125 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
126 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
127 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
128 "\t\t\t\t"
129 msgstr ""
130 "\n"
131 "\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 "
132 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
133 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
134 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
135 "\t\t\t\t"
136
137 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
138 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
139 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
140 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
141 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
142 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
143 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
144 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
145 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
146 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
147 msgid "Close"
148 msgstr "Fermer"
149
150 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
151 #: templates/catalogue/book_detail.html:181
152 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
153 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
154 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
155 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
156 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
157 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
158 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
159 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
160 msgid "Loading"
161 msgstr "Chargement en cours"
162
163 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
164 msgid "Site administration"
165 msgstr "Site de l'administrateur"
166
167 #: templates/admin/base_site.html:8
168 msgid "Translations"
169 msgstr "Traductions"
170
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
172 msgid "Import book"
173 msgstr "Importer le livre"
174
175 #: templates/auth/login.html:4
176 msgid "Register on"
177 msgstr "Régistrer sur"
178
179 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
180 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
181 #: templates/catalogue/book_list.html:12
182 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
183 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
184 #: templates/lessons/document_detail.html:9
185 #: templates/lessons/document_list.html:53
186 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
187 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
188 msgid "Search"
189 msgstr "Chercher"
190
191 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
192 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
193 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
194 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
195 #: templates/lessons/document_detail.html:9
196 #: templates/lessons/document_list.html:53
197 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
198 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
199 msgid "or"
200 msgstr "ou"
201
202 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
203 #: templates/catalogue/book_list.html:12
204 #: templates/lessons/document_list.html:53
205 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
206 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
207 msgid "return to main page"
208 msgstr "retour à l'accueil"
209
210 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
211 #, fuzzy
212 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
213 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
214
215 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
216 msgid "Listing of all audiobooks"
217 msgstr ""
218
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
220 msgid "on WolneLektury.pl"
221 msgstr "sur WolneLektury.pl"
222
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
224 msgid "Work is licensed under "
225 msgstr "Oeuvre sous licence "
226
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
228 msgid "Based on"
229 msgstr "Basé sur"
230
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
232 msgid "Put a book"
233 msgstr "Mettre le livre"
234
235 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
236 msgid "on the shelf!"
237 msgstr "sur l'étagère"
238
239 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
240 msgid "Read online"
241 msgstr "Lire en ligne"
242
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
244 msgid "Download PDF"
245 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
249 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
251 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
252 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
253 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
254 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
255 msgid "for reading"
256 msgstr "pour lire"
257
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
259 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
260 msgid "and printing using"
261 msgstr "et imprimer avec"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
264 #, fuzzy
265 msgid "Download EPUB"
266 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
267
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
269 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
270 msgid "on mobile devices"
271 msgstr ""
272
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
274 msgid "Download TXT"
275 msgstr "Télécharger un fichier TXT"
276
277 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
278 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
279 msgid "on small displays, for example mobile phones"
280 msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
281
282 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
283 msgid "Download ODT"
284 msgstr "Télécharger un fichier ODT"
285
286 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
287 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
288 msgid "and editing using"
289 msgstr "et rédiger avec"
290
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
292 msgid "Audiobooks"
293 msgstr ""
294
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
296 msgid "Artist"
297 msgstr "Artiste"
298
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
300 msgid "Director"
301 msgstr "Metteur en scène"
302
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
304 #, python-format
305 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
306 msgstr ""
307
308 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
309 msgid "Details"
310 msgstr "Détails"
311
312 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
313 msgid "Author"
314 msgstr "Auteur"
315
316 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
317 msgid "Epoch"
318 msgstr "Epoque"
319
320 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
321 msgid "Kind"
322 msgstr "Type"
323
324 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
325 msgid "Genre"
326 msgstr "Genre"
327
328 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
329 msgid "Other resources"
330 msgstr "Autres ressources"
331
332 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
333 msgid "Book on project's wiki"
334 msgstr "Le livre sur le wiki du projet"
335
336 #: templates/catalogue/book_detail.html:157
337 msgid "Source of the book"
338 msgstr "Source du livre"
339
340 #: templates/catalogue/book_detail.html:160
341 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
342 msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
343
344 #: templates/catalogue/book_detail.html:163
345 msgid "Book description on Wikipedia"
346 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
347
348 #: templates/catalogue/book_detail.html:166
349 msgid "View XML source"
350 msgstr ""
351
352 #: templates/catalogue/book_detail.html:169
353 msgid "Work's themes "
354 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
355
356 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
357 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
358 msgid "Theme"
359 msgstr "Thème"
360
361 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
362 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
363 msgid "in work "
364 msgstr "dans l'oeuvre"
365
366 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
367 msgid "on"
368 msgstr "sur"
369
370 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
371 msgid "return to book's page"
372 msgstr "retour à la page du livre"
373
374 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
375 msgid "See description"
376 msgstr "Voir description"
377
378 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
379 msgid "of the book "
380 msgstr "du livre"
381
382 #: templates/catalogue/book_list.html:7
383 #, fuzzy
384 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
385 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
386
387 #: templates/catalogue/book_list.html:10
388 #, fuzzy
389 msgid "Listing of all works"
390 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres"
391
392 #: templates/catalogue/book_list.html:16
393 #, fuzzy
394 msgid "Table of Content"
395 msgstr "Tables des matières"
396
397 #: templates/catalogue/book_list.html:41
398 msgid "↑ top ↑"
399 msgstr ""
400
401 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
402 msgid "Put a book on the shelf!"
403 msgstr "Mettre le livre sur l'étagère!"
404
405 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
406 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
407 msgid "Create new shelf"
408 msgstr "Créer une étagère nouvelle"
409
410 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
411 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
412 msgstr ""
413 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
414 "vous voulez."
415
416 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
417 msgid "Put on the shelf!"
418 msgstr "Mettre sur l'étagère!"
419
420 #: templates/catalogue/book_short.html:14
421 msgid "Jump to"
422 msgstr "Aller à"
423
424 #: templates/catalogue/book_short.html:16
425 msgid "Categories"
426 msgstr "Catégories"
427
428 #: templates/catalogue/book_text.html:17
429 msgid "Table of contents"
430 msgstr "Tables des matières"
431
432 #: templates/catalogue/book_text.html:18
433 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
434 msgid "Themes"
435 msgstr "Thèmes"
436
437 #: templates/catalogue/book_text.html:19
438 msgid "Edit. note"
439 msgstr ""
440
441 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
442 #, fuzzy
443 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
444 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
445
446 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
447 msgid "Listing of all DAISY files"
448 msgstr ""
449
450 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
451 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
452 msgstr ""
453
454 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
455 msgid "Show full category"
456 msgstr "Montrer la catégorie entière"
457
458 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
459 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
460 #: templates/catalogue/main_page.html:75
461 #: templates/catalogue/main_page.html:114
462 #: templates/catalogue/main_page.html:297
463 #: templates/catalogue/main_page.html:306
464 msgid "See more"
465 msgstr "Voir plus"
466
467 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
468 #: templates/catalogue/main_page.html:277
469 msgid "Hide"
470 msgstr "Cacher"
471
472 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
473 msgid "Shelves containing fragment"
474 msgstr "Etagères qui contiennent l'extrait"
475
476 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
477 #: templates/catalogue/main_page.html:55
478 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
479 msgstr ""
480 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
481 "vous voulez."
482
483 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
484 msgid "Save all shelves"
485 msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
486
487 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
488 msgid "Expand fragment"
489 msgstr "Montrer l'extrait"
490
491 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
492 msgid "Hide fragment"
493 msgstr "Cacher l'extrait"
494
495 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
496 msgid "See in a book"
497 msgstr "Voir dans le livre"
498
499 #: templates/catalogue/main_page.html:14
500 msgid "see"
501 msgstr ""
502
503 #: templates/catalogue/main_page.html:16
504 #, fuzzy
505 msgid "all books"
506 msgstr "Mettre le livre"
507
508 #: templates/catalogue/main_page.html:17
509 msgid "audiobooks"
510 msgstr ""
511
512 #: templates/catalogue/main_page.html:18
513 msgid "daisy"
514 msgstr ""
515
516 #: templates/catalogue/main_page.html:23
517 msgid "Browse books by categories"
518 msgstr "Regarder les livres selon catégories"
519
520 #: templates/catalogue/main_page.html:26
521 msgid "Books for every school level"
522 msgstr ""
523
524 #: templates/catalogue/main_page.html:28
525 msgid "primary school"
526 msgstr ""
527
528 #: templates/catalogue/main_page.html:29
529 msgid "gymnasium"
530 msgstr ""
531
532 #: templates/catalogue/main_page.html:30
533 msgid "high school"
534 msgstr ""
535
536 #: templates/catalogue/main_page.html:35
537 msgid "Twórzże się!"
538 msgstr ""
539
540 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
541 #, fuzzy
542 msgid "Wolne Lektury Widget"
543 msgstr "sur WolneLektury.pl"
544
545 #: templates/catalogue/main_page.html:38
546 msgid ""
547 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
548 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
549 "onto your page:"
550 msgstr ""
551
552 #: templates/catalogue/main_page.html:39
553 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
554 msgstr ""
555
556 #: templates/catalogue/main_page.html:42
557 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
558 msgstr ""
559
560 #: templates/catalogue/main_page.html:46
561 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
562 msgid "Your shelves with books"
563 msgstr "Vos étagères avec les livres"
564
565 #: templates/catalogue/main_page.html:51
566 msgid "delete"
567 msgstr "supprimer"
568
569 #: templates/catalogue/main_page.html:60
570 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
571 msgid "Create shelf"
572 msgstr "Créer une étagère"
573
574 #: templates/catalogue/main_page.html:64
575 msgid ""
576 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
577 "to your shelf."
578 msgstr ""
579 "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec les amis "
580 "en leur envoyant le lien à votre étagère."
581
582 #: templates/catalogue/main_page.html:65
583 msgid "You need to "
584 msgstr "Vous devez "
585
586 #: templates/catalogue/main_page.html:65
587 msgid "sign in"
588 msgstr "vous connecter"
589
590 #: templates/catalogue/main_page.html:65
591 msgid "to manage your shelves."
592 msgstr "pour gérer vos étagères."
593
594 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
595 #: templates/lessons/document_list.html:51
596 msgid "Hand-outs for teachers"
597 msgstr "Fiches pour les enseignants"
598
599 #: templates/catalogue/main_page.html:69
600 msgid ""
601 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
602 msgstr ""
603 "Plans des leçons et autres idées pour utiliser Wolnelektury.pl à enseigner."
604
605 #: templates/catalogue/main_page.html:74
606 msgid ""
607 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
608 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
609 msgstr ""
610 "sont des enregistrements professionnels des textes littéraires de notre "
611 "répertoire, accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que "
612 "dans le système DAISY."
613
614 #: templates/catalogue/main_page.html:81
615 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
616 msgid "Authors"
617 msgstr "Auteurs"
618
619 #: templates/catalogue/main_page.html:85
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
621 msgid "Kinds"
622 msgstr "Types"
623
624 #: templates/catalogue/main_page.html:89
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
626 msgid "Genres"
627 msgstr "Genres"
628
629 #: templates/catalogue/main_page.html:93
630 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
631 msgid "Epochs"
632 msgstr "Epoques"
633
634 #: templates/catalogue/main_page.html:99
635 #: templates/catalogue/main_page.html:114
636 msgid "Themes and topics"
637 msgstr "Thèmes et sujets"
638
639 #: templates/catalogue/main_page.html:102
640 msgid "Themes groups"
641 msgstr "Groupes des thèmes"
642
643 #: templates/catalogue/main_page.html:287
644 msgid "News"
645 msgstr "Actualités"
646
647 #: templates/catalogue/main_page.html:291
648 msgid "See our blog"
649 msgstr "Voir notre blog"
650
651 #: templates/catalogue/main_page.html:294
652 #: templates/catalogue/main_page.html:297
653 msgid "You can help us!"
654 msgstr "Vous pouvez nous aider"
655
656 #: templates/catalogue/main_page.html:295
657 msgid ""
658 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
659 "only due to support of our volunteers."
660 msgstr ""
661 "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutées à notre bibliothèque le mieux "
662 "possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
663
664 #: templates/catalogue/main_page.html:296
665 msgid ""
666 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
667 "Wolne Lektury."
668 msgstr ""
669 "Nous invitons ceux qui veulent participer au développement du bibliothèque "
670 "en ligne Lectures Libres."
671
672 #: templates/catalogue/main_page.html:300
673 #: templates/catalogue/main_page.html:306
674 msgid "About us"
675 msgstr "Qui sommes-nous?"
676
677 #: templates/catalogue/main_page.html:302
678 msgid ""
679 "\n"
680 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
681 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
682 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
683 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
684 "domain.\n"
685 "\t\t\t"
686 msgstr ""
687 "\n"
688 "\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne "
689 "Lektury” (Lectures Libres) (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www."
690 "wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne Moderne. Il a été "
691 "lancé en 2007 et il comprend des lectures scolaires recommendées par le "
692 "Ministère de l'éducation nationale qui sont dans le domaine public.\n"
693 "\t\t\t"
694
695 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
696 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
697 msgid "Searching in"
698 msgstr "Recherche dans"
699
700 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
701 msgid "More than one result matching the criteria found."
702 msgstr "Plus qu'un résultat répondant aux critères."
703
704 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
705 msgid "Search in WolneLektury.pl"
706 msgstr "Recherche dans WolneLektury.pl"
707
708 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
710 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
711 msgstr ""
712 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond au critères de recherche."
713
714 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
715 msgid ""
716 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
717 "epoch, kind and genre.\n"
718 "\t\tAs for now we do not support full text search."
719 msgstr ""
720 "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
721 "thème, époque, type et genre.\n"
722 "\t\tPour le moment nous n'assuront pas la recherche dans le texte entière."
723
724 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
725 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
726 msgstr ""
727 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
728 "deux caractères."
729
730 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
731 msgid "See full category"
732 msgstr "Voir catégorie entière"
733
734 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
735 msgid "Your shelf is empty"
736 msgstr "Votre étagère est vide"
737
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
739 msgid ""
740 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
741 "'Put on the shelf'."
742 msgstr ""
743 "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur sa page et cliquant "
744 "\"Mettre sur l'étagère\"."
745
746 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
747 msgid "Download all books from this shelf"
748 msgstr "Télécharger tous les livres de cette étagère"
749
750 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
751 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
752 msgstr "Choisir le format du livre à télécharger:"
753
754 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
755 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
756 msgid "for listening"
757 msgstr "pour écouter"
758
759 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
760 msgid "on favourite MP3 player"
761 msgstr "sur baladeur MP3 préféré"
762
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
764 msgid "open format"
765 msgstr "format ouvert"
766
767 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
768 msgid "Xiph.org Foundation"
769 msgstr "Fondation Xiph.org "
770
771 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
772 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
773 #: templates/lessons/document_detail.html:13
774 msgid "Download"
775 msgstr "Télécharger"
776
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
778 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
779 msgstr "Mettre à jour la liste des formats des livres sur l'étagère"
780
781 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
782 msgid "cancel"
783 msgstr "annuler"
784
785 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
786 msgid "Share this shelf"
787 msgstr "Partager l'étagère"
788
789 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
790 msgid ""
791 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
792 msgstr ""
793 "Copier le lien et partager avec les autres pour qu'ils puissent voir votre "
794 "étagère"
795
796 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
797 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
798 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
799 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
800
801 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
802 #, fuzzy, python-format
803 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
804 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
805
806 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
807 #, fuzzy, python-format
808 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
809 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
810
811 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
812 #, fuzzy, python-format
813 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
814 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
815
816 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
817 #, fuzzy
818 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
819 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
820
821 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
822 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
823 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
824 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
825
826 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
827 #, fuzzy, python-format
828 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
829 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
830
831 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
832 #, fuzzy, python-format
833 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
834 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
835
836 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
837 #, fuzzy, python-format
838 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
839 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
840
841 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
842 #, fuzzy
843 msgid "Read related article on Wikipedia"
844 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
845
846 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
847 msgid "Delete"
848 msgstr "Supprimer"
849
850 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
851 msgid "remove"
852 msgstr "supprimer"
853
854 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
855 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
856 msgstr ""
857 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous "
858 "voulez."
859
860 #: templates/info/base.html:10
861 msgid "return to the main page"
862 msgstr "retour à l'accueil"
863
864 #: templates/info/join_us.html:2
865 #, python-format
866 msgid ""
867 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
868 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
869 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
870 "or transferring 1% of your income tax</a>."
871 msgstr ""
872 "Il y a plus de 1200 oeuvres publiées sur Lectures libres!\n"
873 "Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à "
874 "disposition gratuite <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
875 "\">en\n"
876 "faisant une donation ou en nous transmettant 1% de votre impôt sur le "
877 "revenu</a>."
878
879 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
880 msgid "More..."
881 msgstr "Plus..."
882
883 #: templates/info/join_us.html:8
884 msgid ""
885 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
886 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
887 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
888 msgstr ""
889 "Devenez un éditeur de Lectures libres! Lisez si\n"
890 "nous sommes en train de préparer un texte que vous cherchez et rédigez\n"
891 "une publication vous-mêmes en se connectant sur la Platforme des éditeurs."
892
893 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
894 #: templates/lessons/document_detail.html:13
895 msgid "author"
896 msgstr "auteur"
897
898 #: templates/lessons/document_detail.html:9
899 msgid "return to list of materials"
900 msgstr "retour à la liste des matériaux"
901
902 #: templates/lessons/document_list.html:7
903 msgid "Hand-outs for teachers on "
904 msgstr "Fiches pour les enseignants sur"
905
906 #: templates/pagination/pagination.html:5
907 #: templates/pagination/pagination.html:7
908 msgid "previous"
909 msgstr "précédent"
910
911 #: templates/pagination/pagination.html:21
912 #: templates/pagination/pagination.html:23
913 msgid "next"
914 msgstr "suivant"
915
916 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
917 msgid "This author's works are copyrighted."
918 msgstr "Les oeuvres de cet auteurs sont protégées par le droit d'auteur"
919
920 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
921 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
922 msgid ""
923 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
924 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
925 msgstr ""
926 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Lire "
927 "pourquoi</a> les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier les oeuvres "
928 "de cet auteur."
929
930 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
931 msgid ""
932 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
933 "school library of Wolne Lektury soon."
934 msgstr ""
935 "Les oeuvres de cet auteur sont dans le domaine public et vont être "
936 "prochainement publiées dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
937
938 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
939 msgid ""
940 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
941 "be published without restrictions in"
942 msgstr ""
943 "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible "
944 "de les publier sans restrictions en"
945
946 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
947 msgid ""
948 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
949 "library of Wolne Lektury soon."
950 msgstr ""
951 "Cette oeuvre est dans le domaine public et va être prochainement publiée "
952 "dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury"
953
954 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
955 msgid ""
956 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
957 "published without restrictions in"
958 msgstr ""
959 "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier "
960 "sans restrictions en "
961
962 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
963 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
964 msgid ""
965 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
966 "a> why Internet libraries can't publish this work."
967 msgstr ""
968 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Apprendre "
969 "pourquoi</a> les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cette oeuvre."
970
971 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
972 msgid "This work is copyrighted."
973 msgstr "Cette oeuvre est protégée par le droit d'auteur"
974
975 #, fuzzy
976 #~ msgid ""
977 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
978 #~ msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
979
980 #~ msgid "Polish"
981 #~ msgstr "polonais"
982
983 #~ msgid "German"
984 #~ msgstr "allemand"
985
986 #~ msgid "English"
987 #~ msgstr "anglais"
988
989 #~ msgid "Lithuanian"
990 #~ msgstr "lituanien"
991
992 #~ msgid "French"
993 #~ msgstr "français"
994
995 #~ msgid "Russian"
996 #~ msgstr "russe"
997
998 #~ msgid "Spanish"
999 #~ msgstr "espagnol"
1000
1001 #~ msgid "Ukrainian"
1002 #~ msgstr "ukrainien"
1003
1004 #~ msgid "Choose your interface language: "
1005 #~ msgstr "Choisir la langue de l'interface"
1006
1007 #~ msgid "Choose language"
1008 #~ msgstr "Choisir la langue"
1009
1010 #~ msgid "Hide description"
1011 #~ msgstr "Cacher la description"
1012
1013 #~ msgid "Download MP3"
1014 #~ msgstr "Télécharger un fichier MP3"
1015
1016 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1017 #~ msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
1018
1019 #~ msgid "Download DAISY"
1020 #~ msgstr "Télécharger un fichier DAISY"
1021
1022 #~ msgid "check list of books"
1023 #~ msgstr "consultation de la liste des livres"
1024
1025 #~ msgid "in our repository"
1026 #~ msgstr "dans notre répertoire"
1027
1028 #~ msgid "Read study of epoch"
1029 #~ msgstr "Lire l'étude de l'époque"
1030
1031 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
1032 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1033
1034 #~ msgid "Read article about epoch"
1035 #~ msgstr "Lire l'article sur cette époque"
1036
1037 #~ msgid "on Wikipedia"
1038 #~ msgstr "sur Wikipédia"