1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:54+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
20 #: waiter/templates/waiter/wait.html:8 waiter/templates/waiter/wait.html:18
21 #: waiter/templates/waiter/wait.html:53
22 msgid "Your file is being prepared, please wait."
23 msgstr "Plik jest generowany, proszę czekać."
25 #: waiter/templates/waiter/wait.html:15 waiter/templates/waiter/wait.html:41
26 msgid "The file is ready for download!"
27 msgstr "Plik jest gotowy do pobrania!"
29 #: waiter/templates/waiter/wait.html:20 waiter/templates/waiter/wait.html:68
30 msgid "Something went wrong."
31 msgstr "Coś poszło nie tak."
33 #: waiter/templates/waiter/wait.html:45
36 "Your file is ready!\n"
37 " If the download doesn't start in a few seconds,\n"
38 " feel free to use this <a href=\"%(file_url)s\">direct link</a>."
40 "Twój plik jest gotowy!\n"
41 "Jeśli pobieranie nie zacznie się w ciągu kilku sekund,\n"
42 "skorzystaj z tego <a href=\"%(file_url)s\">bezpośredniego linku</a>."
44 #: waiter/templates/waiter/wait.html:58
46 msgstr "Proszę czekać"
48 #: waiter/templates/waiter/wait.html:59
50 msgid "The file you requested was: <em>%(d)s</em>."
51 msgstr "Zamówiony plik to: <em>%(d)s</em>."
53 #: waiter/templates/waiter/wait.html:63
55 "<strong>Be aware:</strong> Generating the file can take a while.\n"
56 " Please be patient, or bookmark this page and come back later."
58 "<strong>Uwaga:</strong> Generowanie pliku może trwać dłuższą chwilę.\n"
59 "Poczekaj cierpliwie, albo dodaj tę stronę do zakładek i wróć później.</p>"
61 #: waiter/templates/waiter/wait.html:73
64 "Something seems to have gone wrong while generating your file.\n"
65 " Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable' "
66 "href=\"%(s)s\">complain to us</a> about it."
68 "Wygląda na to, że coś poszło źle podczas generowania Twojego pliku.\n"
69 "Spróbuj zamówić go jeszcze raz albo <a id='suggest' class='ajaxable' "
70 "href=\"%(s)s\">napisz do nas</a>."