edit buttons
[wolnelektury.git] / src / waiter / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #: templates/waiter/wait.html:7 templates/waiter/wait.html:33
22 msgid "The file is ready for download!"
23 msgstr "Файл готов к скачиванию!"
24
25 #: templates/waiter/wait.html:10 templates/waiter/wait.html:46
26 msgid "Your file is being prepared, please wait."
27 msgstr "Ваш файл готовится, пожалуйста, ждите."
28
29 #: templates/waiter/wait.html:12 templates/waiter/wait.html:58
30 msgid "Something went wrong."
31 msgstr "Что-то пошло не так."
32
33 #: templates/waiter/wait.html:37
34 #, python-format
35 msgid ""
36 "Your file is ready!\n"
37 "          If the download doesn't start in a few seconds,\n"
38 "          feel free to use this <a href=\"%(file_url)s\">direct link</a>."
39 msgstr ""
40 "Ваш файл готов!\n"
41 "          Если загрузка не началась в течение нескольких секунд,\n"
42 "          пожалуйста, воспользуйтесь <a href=\"%(file_url)s\">этой ссылкой</a>."
43 #: templates/waiter/wait.html:45
44 msgid "Please wait"
45 msgstr "Пожалуйста, ждите"
46
47 #: templates/waiter/wait.html:50
48 #, python-format
49 msgid "The file you requested was: <em>%(d)s</em>."
50 msgstr "Вами был запрошен файл: <em>%(d)s</em>."
51
52 #: templates/waiter/wait.html:53
53 msgid ""
54 "<strong>Be aware:</strong> Generating the file can take a while.\n"
55 "            Please be patient, or bookmark this page and come back later."
56 msgstr ""
57 "<strong>Предупреждаем::</strong> Создание файла может занять некоторое время.\n"
58 "            Пожалуйста, подождите, или создайте закладку и вернитесь позже."
59
60 #: templates/waiter/wait.html:63
61 #, python-format
62 msgid ""
63 "Something seems to have gone wrong while generating your file.\n"
64 "            Please order it again or <a id='suggest' class='ajaxable' href="
65 "\"%(s)s\">complain to us</a> about it."
66 msgstr ""
67 "Что-то пошло не так во время создания вашего файла.\n"
68 "            Пожалуйста, отправьте запрос снова, или <a id='suggest' class='ajaxable' href="
69 "\"%(s)s\">напишите нам</a> о проблеме."