1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25 #: templates/paypal/cancel.html:5
26 msgid "Zrezygnowano z płatności :("
27 msgstr "Оплата не прошла :("
29 #: templates/paypal/error.html:2
31 msgstr "Ошибка PayPal"
33 #: templates/paypal/error.html:6
35 msgstr "Узнать больше"
37 #: templates/paypal/form.html:6 templates/paypal/form.html:10
38 msgid "Wolne Lektury Friend Club"
39 msgstr "Клуб друзей Wolne Lektury/Свободное чтение"
41 #: templates/paypal/form.html:18
42 msgid "Subscribe with PayPal"
43 msgstr "Подписаться с PayPal"
45 #: templates/paypal/form.html:21
46 msgid "You must be logged in to subscribe."
47 msgstr "Для подписки необходимо войти под логином"
49 #: templates/paypal/return.html:8
50 msgid "Dziękujemy, że jesteś z nami i pomagasz nam rozwijać Wolne Lektury!"
51 msgstr "Спасибо, что ты с нами и помогаешь развивать Wolne Lektury/Свободное чтение! "
53 #: templates/paypal/return.html:9
54 msgid "Pamiętaj, że zawsze możesz się z nami skontaktować:"
55 msgstr "Помни, что всегда можешь связаться с нами:"
57 #: templates/paypal/return.html:11
58 msgid "Do przeczytania!"
61 #: templates/paypal/return.html:11
62 msgid "Zespół Wolnych Lektur"
63 msgstr "Команда Wolny Lektury/Свободное чтение"