1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-15 14:29+0100\n"
12 "Last-Translator: Aneta\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23 #: templates/superbase.html:72
30 #: templates/superbase.html:76
32 msgstr "Зарегистроваться"
35 msgid "You have to be logged in to continue"
36 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
38 #: templates/404.html:5
39 msgid "Page does not exist"
40 msgstr "Сайт не существует"
42 #: templates/404.html:10
43 msgid "Page not found"
44 msgstr "Сайт не найден"
46 #: templates/404.html:14
47 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
48 msgstr "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы хороший адрес или зайдите на"
50 #: templates/404.html:14
52 msgstr "главную страницу"
54 #: templates/500.html:6
55 #: templates/500.html.py:54
57 msgstr "Ошибка сервера"
59 #: templates/500.html:55
60 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
61 msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времeнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об ошибке.</p>"
63 #: templates/503.html:6
64 #: templates/503.html.py:54
65 msgid "Service unavailable"
66 msgstr "Сервис недоступен"
68 #: templates/503.html:56
69 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
72 #: templates/main_page.html:5
73 #: templates/main_page.html.py:6
74 msgid "Wolne Lektury internet library"
75 msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
77 #: templates/main_page.html:22
78 msgid "Recent publications"
79 msgstr "Последние публикации"
81 #: templates/main_page.html:32
85 #: templates/main_page.html:40
89 #: templates/main_page.html:43
90 msgid "Report a bug or suggestion"
91 msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
93 #: templates/main_page.html:46
97 #: templates/main_page.html:47
98 msgid "Missing a book?"
99 msgstr "Потеряли книгу?"
101 #: templates/main_page.html:48
102 #: templates/publish_plan.html:4
103 #: templates/publish_plan.html.py:8
104 msgid "Publishing plan"
105 msgstr "Издательский план"
107 #: templates/main_page.html:54
111 #: templates/main_page.html:74
113 msgstr "Используемые изображения:"
115 #: templates/superbase.html:17
116 #: templates/catalogue/book_text.html:8
117 #: templates/catalogue/player.html:10
118 msgid "Wolne Lektury"
119 msgstr "на WolneLektury.pl"
121 #: templates/superbase.html:52
125 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
129 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
133 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатное чтение, котором Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
137 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чтения, которыми Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
141 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных чтений, которыми Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
144 #: templates/superbase.html:63
146 msgstr "Добро пожаловать"
148 #: templates/superbase.html:64
150 msgstr "Создать полку"
152 #: templates/superbase.html:66
153 msgid "Administration"
154 msgstr "Администрация"
156 #: templates/superbase.html:68
160 #: templates/superbase.html:98
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
163 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
164 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
165 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
166 #: templates/newsearch/search.html:16
170 #: templates/superbase.html:121
171 msgid "Language versions"
172 msgstr "Языковые версии"
174 #: templates/superbase.html:151
177 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
178 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
179 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
183 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
184 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Эльблонгская Библиотека, основанные на ресурсах TNL. \n"
185 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
188 #: templates/superbase.html:158
191 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
192 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
196 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
197 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
200 #: templates/superbase.html:174
204 #: templates/superbase.html:176
208 #: templates/admin/base_site.html:4
209 #: templates/admin/base_site.html.py:7
210 msgid "Site administration"
211 msgstr "Сайт администрации"
213 #: templates/admin/base_site.html:8
217 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
218 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
222 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
226 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
228 msgstr "Импорт книги"
230 #: templates/auth/login.html:6
231 #: templates/auth/login_register.html:6
232 msgid "or join accounts:"
233 msgstr "или присоединитесь к пользователям"
235 #: templates/auth/login_register.html:13
237 msgstr "или зарегистрироваться"
239 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
240 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
241 msgid "Listing of all audiobooks"
242 msgstr "Список работ"
244 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
245 msgid "Latest MP3 audiobooks"
246 msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
248 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
249 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
250 msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
252 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
254 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
255 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
256 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
258 "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
259 ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
260 "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян Пешек."
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
263 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
264 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
268 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
269 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
273 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
274 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
278 #: templates/catalogue/book_info.html:6
279 msgid "This work is licensed under:"
280 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
282 #: templates/catalogue/book_info.html:9
284 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
285 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
286 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
287 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
288 " materials are licensed under the \n"
289 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
292 "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
293 " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно спользоваться, публиковать и \n"
294 " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, защищенные авторскими правами \n"
295 " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т.д.), эти \n"
296 " материалы доступны по лицензией \n"
297 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
299 #: templates/catalogue/book_info.html:20
300 msgid "Text prepared based on:"
301 msgstr "Текст подготовлен на основе:"
303 #: templates/catalogue/book_info.html:28
304 msgid "Edited and annotated by:"
305 msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
307 #: templates/catalogue/book_list.html:7
308 #: templates/catalogue/book_list.html:10
309 msgid "Listing of all works"
310 msgstr "Список работ"
312 #: templates/catalogue/book_list.html:21
313 msgid "Table of Content"
316 #: templates/catalogue/book_list.html:48
320 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
321 msgid "Put a book on the shelf!"
322 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
324 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
325 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
326 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
327 msgid "Create new shelf"
328 msgstr "Создать новую полку"
330 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
331 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
332 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
334 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
335 msgid "Put on the shelf!"
336 msgstr "Поставьте на полку!"
338 #: templates/catalogue/book_short.html:49
339 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
340 #: templates/picture/picture_short.html:22
344 #: templates/catalogue/book_short.html:56
345 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
346 #: templates/picture/picture_short.html:29
350 #: templates/catalogue/book_short.html:63
354 #: templates/catalogue/book_short.html:78
356 msgstr "Читать онлайн"
358 #: templates/catalogue/book_short.html:82
359 #: templates/catalogue/book_text.html:26
360 #: templates/catalogue/book_wide.html:53
361 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
365 #: templates/catalogue/book_short.html:85
366 #: templates/catalogue/book_text.html:35
370 #: templates/catalogue/book_short.html:88
371 msgid "for an e-book reader"
372 msgstr "для читателя электронной книги"
374 #: templates/catalogue/book_short.html:91
375 #: templates/catalogue/book_text.html:41
379 #: templates/catalogue/book_short.html:94
380 msgid "for advanced usage"
381 msgstr "продвинутое использование"
383 #: templates/catalogue/book_short.html:100
387 #: templates/catalogue/book_text.html:21
388 msgid "Table of contents"
391 #: templates/catalogue/book_text.html:22
392 #: templates/catalogue/menu.html:27
396 #: templates/catalogue/book_text.html:23
398 msgstr "Изменить примечание"
400 #: templates/catalogue/book_text.html:24
404 #: templates/catalogue/book_text.html:25
405 #: templates/catalogue/player.html:33
407 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
409 #: templates/catalogue/book_text.html:38
411 msgstr "для читателя"
413 #: templates/catalogue/book_text.html:44
415 msgid "for advanced usege"
418 #: templates/catalogue/book_text.html:46
419 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
420 msgid "Download a custom PDF"
423 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
424 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
425 msgid "Motifs and themes"
426 msgstr "Мотивы и темы"
428 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
432 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
436 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
438 msgstr "данной книги"
440 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
441 msgid "Source XML file"
442 msgstr "Исходный файл"
444 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
448 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
449 msgid "Editor's Platform"
450 msgstr "Платформа редакторов"
452 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
453 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
454 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
456 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
457 msgid "Book description on Wikipedia"
458 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
460 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
461 msgid "Mix this book"
462 msgstr "данной книги"
464 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
465 msgid "Download all audiobooks for this book"
466 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
468 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
469 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
473 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
474 msgid "Download the catalogue in PDF format."
475 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
477 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
478 #: templates/catalogue/menu.html:7
479 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
480 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
484 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
485 #: templates/catalogue/menu.html:17
486 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
487 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
491 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
492 #: templates/catalogue/menu.html:12
493 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
494 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
498 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
499 #: templates/catalogue/menu.html:22
500 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
501 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
505 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
506 msgid "Themes and topics"
507 msgstr "Мотивы и темы"
509 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
510 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
511 msgid "Listing of all DAISY files"
512 msgstr "Список всех DAISY файлов"
514 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
515 msgid "Latest DAISY audiobooks"
516 msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
518 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
520 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
521 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
522 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
524 "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
525 ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
526 ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без ограничений."
528 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
529 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
530 msgstr "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих вариантов:"
532 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
533 msgid "Shelves containing fragment"
534 msgstr "Полки с фрагментом"
536 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
537 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
538 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
540 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
541 msgid "Save all shelves"
542 msgstr "Сохранить все полки"
544 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
545 msgid "Expand fragment"
546 msgstr "Растянуть фрагмент"
548 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
549 msgid "Hide fragment"
550 msgstr "Скрыть фрагмент"
552 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
553 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
554 msgid "See full category"
555 msgstr "Вся категория"
557 #: templates/catalogue/menu.html:32
561 #: templates/catalogue/menu.html:36
565 #: templates/catalogue/menu.html:40
569 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
570 msgid "Work is licensed under "
571 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
573 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
575 msgstr "Основанный на"
577 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
581 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
585 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
586 msgid "Other resources"
587 msgstr "другие ресурсы"
589 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
590 msgid "Source of the image"
591 msgstr "Источник книги"
593 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
594 msgid "Image on the Editor's Platform"
595 msgstr "Изображение на платформе редакторов"
597 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
598 msgid "View XML source"
599 msgstr "Просмотр XML-источник"
601 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
602 msgid "Work's themes "
605 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
606 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
607 msgid "Listing of all pictures"
608 msgstr "Список работ"
610 #: templates/catalogue/player.html:34
614 #: templates/catalogue/player.html:90
618 #: templates/catalogue/player.html:91
622 #: templates/catalogue/player.html:110
623 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
624 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
626 #: templates/catalogue/player.html:115
628 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
629 msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
631 #: templates/catalogue/player.html:127
633 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
634 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
636 #: templates/catalogue/player.html:129
638 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
639 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
641 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
642 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
644 msgstr "Вы имели в виду"
646 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
647 msgid "Results by authors"
648 msgstr "Результаты по авторам"
650 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
651 msgid "Results by title"
652 msgstr "Результаты по заглавиям"
654 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
655 msgid "Results in text"
656 msgstr "Результаты в текстах"
658 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
659 msgid "Other results"
660 msgstr "другие ресурсы"
662 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
663 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
664 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
665 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
667 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
669 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
670 "\t\tAs for now we do not support full text search."
672 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
673 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
675 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
676 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
677 msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
680 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
681 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
682 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
689 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
690 msgid "Your shelves with books"
691 msgstr "Ваши книжные полки"
693 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
697 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
698 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
699 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
701 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
703 msgstr "Создать полку"
705 #: templates/info/join_us.html:6
709 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
710 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
711 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
712 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
715 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
716 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
717 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
718 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
721 "У нас %(c)s произведение опубликованное на Wolne Lektury\n"
722 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
723 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования\n"
724 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
727 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
728 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
729 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования\n"
730 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
733 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
734 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
735 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования\n"
736 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
738 #: templates/info/join_us.html:20
740 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
741 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
742 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
744 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
745 "мы сейчас над чтением, которoе вы ищите и сами подготовьте\n"
746 "публикацию, входя в платформу редактировки."
748 #: templates/info/join_us.html:23
750 msgstr "Подробнее..."
752 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
756 #: templates/lessons/document_list.html:7
757 #: templates/lessons/document_list.html:32
758 msgid "Hand-outs for teachers"
759 msgstr "Хендауты для учителей"
761 #: templates/pagination/pagination.html:5
762 #: templates/pagination/pagination.html:7
766 #: templates/pagination/pagination.html:21
767 #: templates/pagination/pagination.html:23
771 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
772 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
773 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
775 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
776 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
777 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
779 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
780 msgid "This author's works are copyrighted."
781 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
783 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
784 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
785 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
786 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
788 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
789 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
790 msgstr "Работы данного автора находятся в публичной области и скоро будут изданы в школьной библиотеке Интернета."
792 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
793 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
794 msgstr "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их издание без ограничений на"
796 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
797 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
798 msgstr "Этот труд находится в публичной области. Мы скоро поместим его в школьной библиотеке Wolne Lektury."
800 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
801 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
802 msgstr "Этот труд будет частью публичной сферы. Его издание будет разрешено без ограничений"
804 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
805 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
806 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
807 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
809 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
810 msgid "This work is copyrighted."
811 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
813 #: templates/piston/authorize_token.html:4
814 #: templates/piston/authorize_token.html:7
815 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
816 msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
818 #: templates/piston/authorize_token.html:9
820 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
821 msgstr "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь <strong>%(user)s </strong>."
823 #: templates/registration/login.html:4
824 #: templates/registration/login.html:7
825 msgid "Login to Wolne Lektury"
826 msgstr "Войти на WolneLektury.pl"
828 #: templates/registration/login.html:14
833 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
836 #~ "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
837 #~ "прочитать больше..."
839 #~ msgid "Your shelves"
840 #~ msgstr "Ваши полки"
842 #~ msgid "Register on"
843 #~ msgstr "Регистрация на"
848 #~ msgid "return to main page"
849 #~ msgstr "возврат на главную страницу"
852 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
853 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
855 #~ msgid "Put a book"
856 #~ msgstr "Поставьте книгу"
858 #~ msgid "on the shelf!"
861 #~ msgid "and printing using"
862 #~ msgstr "и для печатки"
864 #~ msgid "Download EPUB"
865 #~ msgstr "Скачать EPUB"
867 #~ msgid "Download TXT"
868 #~ msgstr "Скачать TXT"
870 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
871 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
873 #~ msgid "Download ODT"
874 #~ msgstr "Скачать ODT"
876 #~ msgid "and editing using"
877 #~ msgstr "и для редактирования"
879 #~ msgid "Book on project's wiki"
880 #~ msgstr "Книга по проекту вики"
885 #~ msgid "See description"
886 #~ msgstr "Посмотрите описание"
888 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
889 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
892 #~ msgstr "Перейдите на"
894 #~ msgid "Categories"
895 #~ msgstr "Категории"
898 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
899 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
901 #~ msgid "Show full category"
902 #~ msgstr "Показать всю категорию"
907 #~ msgid "Browse books by categories"
908 #~ msgstr "Просматривать книги по категориям"
914 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
915 #~ "link to your shelf."
917 #~ "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими "
918 #~ "друзьями, посылая ссылку на свою полку."
920 #~ msgid "You need to "
921 #~ msgstr "Вам необходимо"
924 #~ msgstr "Войти в систему,"
926 #~ msgid "to manage your shelves."
927 #~ msgstr "чтобы управлять своими полками"
930 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
932 #~ "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
935 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
936 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
939 #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
940 #~ "Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а "
941 #~ "также в системе DAISY."
943 #~ msgid "Themes groups"
944 #~ msgstr "Тематические группы"
946 #~ msgid "See our blog"
947 #~ msgstr "Посмотрите наш блог"
949 #~ msgid "You can help us!"
950 #~ msgstr "Вы можете нам помочь!"
953 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
954 #~ "possible only due to support of our volunteers."
956 #~ "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу "
957 #~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших "
961 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
962 #~ "library Wolne Lektury."
964 #~ "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
965 #~ "библиотеки Интернета Wolne Lektury."
972 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
973 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
974 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
975 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
980 #~ "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
981 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
982 #~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека "
983 #~ "делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые "
984 #~ "министром народного образования. \n"
987 #~ msgid "Searching in"
990 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
991 #~ msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
993 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
994 #~ msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
996 #~ msgid "Your shelf is empty"
997 #~ msgstr "У тебя пустая полка"
1000 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
1001 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
1003 #~ "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или "
1004 #~ "щелкнув 'Поставить на полку'."
1006 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1007 #~ msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
1009 #~ msgid "for listening"
1010 #~ msgstr "для слушания"
1012 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1013 #~ msgstr "на любимом MP3-плейере"
1015 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1016 #~ msgstr "Фонд Xiph.org"
1018 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1019 #~ msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
1022 #~ msgstr "Отменить"
1024 #~ msgid "Share this shelf"
1025 #~ msgstr "Делить эту полку"
1028 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1030 #~ "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли "
1031 #~ "увидеть вашу полку."
1034 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1035 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1038 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1039 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1042 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1043 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1046 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1047 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1050 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1051 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1054 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1055 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1058 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1059 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1062 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1063 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1068 #~ msgid "return to the main page"
1069 #~ msgstr "возвратитесь на главную страницу"
1071 #~ msgid "return to list of materials"
1072 #~ msgstr "возвратитесь к списку материалов"
1074 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1075 #~ msgstr "хендауты для учителей на"
1079 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1080 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
1082 #~ msgid "Download MP3"
1083 #~ msgstr "скачать MP3"
1085 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1086 #~ msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
1088 #~ msgid "Download DAISY"
1089 #~ msgstr "Скачать DAISY"
1091 #~ msgid "check list of books"
1092 #~ msgstr "проверить список книг"
1094 #~ msgid "in our repository"
1095 #~ msgstr "в нашем хранилище"
1098 #~ msgstr "польский"
1101 #~ msgstr "немецкий"
1104 #~ msgstr "английский"
1106 #~ msgid "Lithuanian"
1107 #~ msgstr "литовский"
1110 #~ msgstr "французский"
1116 #~ msgstr "испанский"
1118 #~ msgid "Ukrainian"
1119 #~ msgstr "украинский"
1121 #~ msgid "Choose your interface language: "
1122 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
1124 #~ msgid "Choose language"
1125 #~ msgstr "Выберите язык"
1127 #~ msgid "Hide description"
1128 #~ msgstr "Скрыть описание"
1130 #~ msgid "Read study of epoch"
1131 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
1133 #~ msgid "Read article about epoch"
1134 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"