1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-15 23:08+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23 #: templates/superbase.html:72
30 #: templates/superbase.html:76
35 msgid "You have to be logged in to continue"
36 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um fortzusetzen."
38 #: templates/404.html:5
39 msgid "Page does not exist"
40 msgstr "Die gewünschte Webseite existiert nicht"
42 #: templates/404.html:10
43 msgid "Page not found"
44 msgstr "Seite nicht gefunden."
46 #: templates/404.html:14
47 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
48 msgstr "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie sich bei der Eingabe der URL in der Adresszeile des Browsers vertippt haben oder gehen Sie zur Startseite"
50 #: templates/404.html:14
54 #: templates/500.html:6
55 #: templates/500.html.py:54
59 #: templates/500.html:55
60 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
61 msgstr "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere Startseite <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
63 #: templates/503.html:6
64 #: templates/503.html.py:54
65 msgid "Service unavailable"
66 msgstr "Service nicht verfügbar"
68 #: templates/503.html:56
69 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
72 #: templates/main_page.html:5
73 #: templates/main_page.html.py:6
74 msgid "Wolne Lektury internet library"
75 msgstr "Internetbibliothek WolneLektury.pl"
77 #: templates/main_page.html:22
78 msgid "Recent publications"
79 msgstr "Letzte Publikationen"
81 #: templates/main_page.html:32
85 #: templates/main_page.html:40
89 #: templates/main_page.html:43
90 msgid "Report a bug or suggestion"
91 msgstr "Melden Sie einen Bug oder Vorschlag."
93 #: templates/main_page.html:46
97 #: templates/main_page.html:47
99 msgid "Missing a book?"
100 msgstr "Brauchen Sie ein Buch?"
102 #: templates/main_page.html:48
103 #: templates/publish_plan.html:4
104 #: templates/publish_plan.html.py:8
105 msgid "Publishing plan"
106 msgstr "Plan der Veröffentlichung"
108 #: templates/main_page.html:54
111 msgstr "Format öffnen"
113 #: templates/main_page.html:74
115 msgstr "das genutzte Bild"
117 #: templates/superbase.html:17
118 #: templates/catalogue/book_text.html:8
119 #: templates/catalogue/player.html:10
120 msgid "Wolne Lektury"
121 msgstr "in WolneLektury.pl"
123 #: templates/superbase.html:52
127 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
131 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
135 "Sie haben <a href='%(b)s'>%(c)s</a> freies Werk <a href='%(r)s'>zur Verfügung</a>\n"
139 "Sie haben <a href='%(b)s'>%(c)s</a> freie Werke <a href='%(r)s'>zur Verfügung</a>\n"
142 #: templates/superbase.html:63
146 #: templates/superbase.html:64
149 msgstr "Mein Bücherregal"
151 #: templates/superbase.html:66
152 msgid "Administration"
153 msgstr "Administration"
155 #: templates/superbase.html:68
159 #: templates/superbase.html:98
160 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
161 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
163 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
164 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
165 #: templates/newsearch/search.html:16
169 #: templates/superbase.html:121
170 msgid "Language versions"
171 msgstr "Sprachversionen"
173 #: templates/superbase.html:151
176 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
177 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
178 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
182 "\t\t\t\tWolne Lektury ist das Projekt der<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Stiftung Modernes Polen</a>.\n"
183 "\t\t\t\tDigitalisierung wird von der <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Natonalbibliothek</a> ausgeführt, Exemplare aus dem Bücherbestand der NB. \n"
184 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
187 #: templates/superbase.html:158
190 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
191 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
195 "\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warschau, Marszałkowska 84/92, Wohnungsnummer 125, Telefon/Fax: +48 (22) 621-30-17\n"
196 " E-Mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
199 #: templates/superbase.html:174
203 #: templates/superbase.html:176
207 #: templates/admin/base_site.html:4
208 #: templates/admin/base_site.html.py:7
209 msgid "Site administration"
210 msgstr "Webseite-Administration"
212 #: templates/admin/base_site.html:8
214 msgstr "Übersetzungen"
216 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
217 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
219 msgstr "fortgeschritten"
221 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
223 msgstr "vereinfacht "
225 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
227 msgstr "Buch importieren"
229 #: templates/auth/login.html:6
230 #: templates/auth/login_register.html:6
231 msgid "or join accounts:"
232 msgstr "oder melde dich an:"
234 #: templates/auth/login_register.html:13
236 msgstr "oder Registrieren"
238 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
239 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
240 msgid "Listing of all audiobooks"
241 msgstr "Audiobücherverzeichnis"
243 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
244 msgid "Latest MP3 audiobooks"
245 msgstr "MP3-Werkverzeichnis"
247 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
249 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
250 msgstr "Werkverzeichnis"
252 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
254 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
255 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
256 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
258 "Die Audiothek der Schulbücher der Stiftung Nowoczesna Polska.\n"
259 "Sie können diese Audiothek kostenlos und unbeschränkt nutzen.\n"
260 "Die Audiobücher werden von bekannten Schauspielerinnen und Schauspielern, u. a. von Danuta Stenka und Jan Peszek, aufgenommen."
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
263 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
264 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
268 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
269 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
273 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
274 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
278 #: templates/catalogue/book_info.html:6
279 msgid "This work is licensed under:"
280 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz verfügbar"
282 #: templates/catalogue/book_info.html:9
284 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
285 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
286 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
287 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
288 " materials are licensed under the \n"
289 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
291 msgstr "Dieses Werk ist nicht urheberrechtlich geschützt, dass sie frei benutzt werden kann, vervielfältigt und veröffentlicht. Wenn es irgendwelche zusätzlichen ürheberrechtlich geschützten Materialien an diesem Werk gibt (Anmerkungen, Motive), sind sie unter der Lizenz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ verfügbar."
293 #: templates/catalogue/book_info.html:20
294 msgid "Text prepared based on:"
295 msgstr "Der vorbereitete Text basiert auf:"
297 #: templates/catalogue/book_info.html:28
298 msgid "Edited and annotated by:"
299 msgstr "Herausgegeben und mit Anmerkungen versehen von:"
301 #: templates/catalogue/book_list.html:7
302 #: templates/catalogue/book_list.html:10
303 msgid "Listing of all works"
304 msgstr "Werkverzeichnis"
306 #: templates/catalogue/book_list.html:21
307 msgid "Table of Content"
308 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
310 #: templates/catalogue/book_list.html:48
314 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
315 msgid "Put a book on the shelf!"
316 msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
318 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
319 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
320 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
321 msgid "Create new shelf"
322 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
324 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
325 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
326 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
328 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
329 msgid "Put on the shelf!"
330 msgstr "Leg aufs Regal ab!"
332 #: templates/catalogue/book_short.html:49
333 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
334 #: templates/picture/picture_short.html:22
338 #: templates/catalogue/book_short.html:56
339 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
340 #: templates/picture/picture_short.html:29
344 #: templates/catalogue/book_short.html:63
348 #: templates/catalogue/book_short.html:78
350 msgstr "Online lesen"
352 #: templates/catalogue/book_short.html:82
353 #: templates/catalogue/book_text.html:26
354 #: templates/catalogue/book_wide.html:53
355 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
357 msgstr "Herunterladen"
359 #: templates/catalogue/book_short.html:85
360 #: templates/catalogue/book_text.html:35
364 #: templates/catalogue/book_short.html:88
365 msgid "for an e-book reader"
366 msgstr "für E-Book-Reader"
368 #: templates/catalogue/book_short.html:91
369 #: templates/catalogue/book_text.html:41
373 #: templates/catalogue/book_short.html:94
375 msgid "for advanced usage"
376 msgstr "fortgeschritten"
378 #: templates/catalogue/book_short.html:100
382 #: templates/catalogue/book_text.html:21
383 msgid "Table of contents"
386 #: templates/catalogue/book_text.html:22
387 #: templates/catalogue/menu.html:27
391 #: templates/catalogue/book_text.html:23
395 #: templates/catalogue/book_text.html:24
399 #: templates/catalogue/book_text.html:25
400 #: templates/catalogue/player.html:33
404 #: templates/catalogue/book_text.html:38
409 #: templates/catalogue/book_text.html:44
411 msgid "for advanced usege"
412 msgstr "fortgeschritten"
414 #: templates/catalogue/book_text.html:46
415 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
417 msgid "Download a custom PDF"
418 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
420 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
421 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
422 msgid "Motifs and themes"
423 msgstr "Motive und Themen"
425 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
429 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
433 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
438 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
439 msgid "Source XML file"
440 msgstr "Quelle der XML-Datei"
442 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
446 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
447 msgid "Editor's Platform"
448 msgstr "Die Plattform des Editors"
450 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
451 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
452 msgstr "Buchbeschreibung in Lektury.Gazeta.pl"
454 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
455 msgid "Book description on Wikipedia"
456 msgstr "Buchbeschreibung in Wikipedia"
458 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
459 msgid "Mix this book"
460 msgstr "Mische dieses Buch"
462 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
463 msgid "Download all audiobooks for this book"
464 msgstr "Alle Audiobücher zu diesem Buch herunterladen"
466 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
467 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
471 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
472 msgid "Download the catalogue in PDF format."
473 msgstr "Der Katalog als PDF-Datei herunterladen."
475 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
476 #: templates/catalogue/menu.html:7
477 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
478 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
482 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
483 #: templates/catalogue/menu.html:17
484 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
485 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
489 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
490 #: templates/catalogue/menu.html:12
491 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
492 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
496 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
497 #: templates/catalogue/menu.html:22
498 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
499 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
503 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
504 msgid "Themes and topics"
505 msgstr "Motive und Themen"
507 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
508 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
510 msgid "Listing of all DAISY files"
511 msgstr "Werkverzeichnis"
513 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
515 msgid "Latest DAISY audiobooks"
516 msgstr "Werkverzeichnis"
518 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
520 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
521 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
522 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
524 "DAISY-System ist ein weltweit populäres Format, Bücher zur Verfügung zu stellen \n"
525 "Es ist angepasst an Bedüfnisse von Sehbehinderten, Blinden und anderen Menschen, die Leseprobleme haben.\n"
526 "Sie können die Sammlung kostenlos und ohne Beschränkugen nutzen."
528 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
529 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
530 msgstr "Die Kriterien sind zweitdeutig. Bitte wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten."
532 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
533 msgid "Shelves containing fragment"
534 msgstr "Regale mit Buchauszügen"
536 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
537 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
538 msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
540 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
541 msgid "Save all shelves"
542 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
544 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
545 msgid "Expand fragment"
546 msgstr "Buchauszug aufklappen"
548 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
549 msgid "Hide fragment"
550 msgstr "Buchauszug zuklappen"
552 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
553 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
554 msgid "See full category"
555 msgstr "Alle Kategorien ansehen"
557 #: templates/catalogue/menu.html:32
562 #: templates/catalogue/menu.html:36
566 #: templates/catalogue/menu.html:40
570 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
571 msgid "Work is licensed under "
572 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz verfügbar"
574 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
578 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
580 msgstr "Einzelheiten"
582 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
586 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
587 msgid "Other resources"
588 msgstr "Andere Ressourcen"
590 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
592 msgid "Source of the image"
595 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
596 msgid "Image on the Editor's Platform"
597 msgstr "Image auf dem Platform des Editors"
599 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
600 msgid "View XML source"
601 msgstr "Siehe die XML-Quelle"
603 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
604 msgid "Work's themes "
607 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
608 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
610 msgid "Listing of all pictures"
611 msgstr "Abbildungenverzeichnis"
613 #: templates/catalogue/player.html:34
615 msgstr "Herunterladen als"
617 #: templates/catalogue/player.html:90
619 msgstr "Schriftsteller"
621 #: templates/catalogue/player.html:91
625 #: templates/catalogue/player.html:110
626 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
627 msgstr "Audiobücher wurden als Teil der folgenden Projekte vorbereitet:"
629 #: templates/catalogue/player.html:115
631 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
632 msgstr "%(cs)s, gestiftet von %(fb)s"
634 #: templates/catalogue/player.html:127
636 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
637 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s, finanziert von: %(fb)s."
639 #: templates/catalogue/player.html:129
641 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
642 msgstr "Audiobücher wurden als Teil des Projektes %(cs)s vorbereitet."
644 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
645 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
649 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
650 msgid "Results by authors"
651 msgstr "Ergebnisse von Autoren"
653 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
654 msgid "Results by title"
655 msgstr "Ergebnisse von Titeln"
657 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
658 msgid "Results in text"
659 msgstr "Ergebnisse im Text"
661 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
663 msgid "Other results"
664 msgstr "Andere Ergebnisse"
666 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
667 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
668 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
669 msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
671 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
673 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
674 "\t\tAs for now we do not support full text search."
676 "Die Suchemaschine berücksichtigt folgende Kriterien: Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
677 "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
679 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
680 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
681 msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens zwei Zeichen enthalten."
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
685 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
686 msgstr "in Lektury.Gazeta.pl"
688 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
691 msgstr "in Wikipedia"
693 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
694 msgid "Your shelves with books"
695 msgstr "Deine Bücherregale"
697 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
701 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
702 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
703 msgstr "Keine neuen Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
705 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
707 msgstr "Bücherregal erstellen"
709 #: templates/info/join_us.html:6
713 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
714 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
715 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
716 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
719 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
720 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
721 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
722 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
725 "Wir haben eine Arbeit in Wolne Lektury veröffentlicht!\n"
726 "Hilfen Sie uns bei der Entwicklung der Bibliothek und bereite neue Titel frei von\n"
727 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">Ünterstütze uns vor\n"
728 "oder mit einer Überweisung 1% Ihrer Einkommensteuer </a>.\n"
731 "Wir haben %(c)s Arbeiten in Wolne Lektury veröffentlicht!\n"
732 "Hilfen Sie uns bei der Entwicklung der Bibliothek und bereite neue Titel frei von\n"
733 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">Ünterstütze uns vor\n"
734 "oder mit einer Überweisung 1% Ihrer Einkommensteuer </a>.\n"
736 #: templates/info/join_us.html:20
738 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
739 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
740 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
741 msgstr "Werde Redakteur/in bei Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen Online-Plattform eingeloggt sein. "
743 #: templates/info/join_us.html:23
747 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
751 #: templates/lessons/document_list.html:7
752 #: templates/lessons/document_list.html:32
753 msgid "Hand-outs for teachers"
754 msgstr "Lehrmaterialien"
756 #: templates/pagination/pagination.html:5
757 #: templates/pagination/pagination.html:7
761 #: templates/pagination/pagination.html:21
762 #: templates/pagination/pagination.html:23
766 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
767 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
768 msgstr "Lese Werkanalyse dieses Autors in Lektury.Gazeta.pl"
770 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
771 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
772 msgstr "Lese den Beitrag über diesen Autor in Wikipedia"
774 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
775 msgid "This author's works are copyrighted."
776 msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
778 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
779 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
780 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
781 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken dürfen Werke dieses Autors nicht zugänglich machen."
783 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
784 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
785 msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
787 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
788 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
789 msgstr "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
791 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
792 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
793 msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
795 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
796 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
797 msgstr "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
799 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
800 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
801 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
802 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht veröffentlichen dürfen."
804 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
805 msgid "This work is copyrighted."
806 msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
808 #: templates/piston/authorize_token.html:4
809 #: templates/piston/authorize_token.html:7
810 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
811 msgstr "Den Zugang zu Wolne Lektury authorisieren"
813 #: templates/piston/authorize_token.html:9
815 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
816 msgstr "Bitte bestätigen Sie den Zugang zu Wolne Lektury <strong>%(user)s</strong>."
818 #: templates/registration/login.html:4
819 #: templates/registration/login.html:7
820 msgid "Login to Wolne Lektury"
821 msgstr "Einloggen in WolneLektury.pl"
823 #: templates/registration/login.html:14
828 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
831 #~ "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. "
832 #~ "Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
834 #~ msgid "Your shelves"
835 #~ msgstr "Deine Bücherregale"
837 #~ msgid "Register on"
838 #~ msgstr "Registrieren"
843 #~ msgid "return to main page"
844 #~ msgstr "Zur Startseite wechseln"
847 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
848 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
850 #~ msgid "Put a book"
851 #~ msgstr "Buch ablegen"
853 #~ msgid "on the shelf!"
854 #~ msgstr "aufs Regal!"
856 #~ msgid "and printing using"
857 #~ msgstr "drucken mit"
859 #~ msgid "Download EPUB"
860 #~ msgstr "EPUB-Datei herunterladen"
862 #~ msgid "Download TXT"
863 #~ msgstr "TXT-Datei herunterladen"
865 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
866 #~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
868 #~ msgid "Download ODT"
869 #~ msgstr "ODT-Datei herunterladen"
871 #~ msgid "and editing using"
872 #~ msgstr "bearbeiten mit"
874 #~ msgid "Book on project's wiki"
875 #~ msgstr "Schullektüre auf WikiProjekt"
880 #~ msgid "See description"
881 #~ msgstr "Beschreibung ansehen"
883 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
884 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
887 #~ msgstr "Überspringen"
889 #~ msgid "Categories"
890 #~ msgstr "Kategorien"
893 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
894 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
896 #~ msgid "Show full category"
897 #~ msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
902 #~ msgid "Browse books by categories"
903 #~ msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
909 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
910 #~ "link to your shelf."
912 #~ "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen "
913 #~ "Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
915 #~ msgid "You need to "
916 #~ msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
919 #~ msgstr "musst du angemeldet sein"
921 #~ msgid "to manage your shelves."
922 #~ msgstr "Bücherregale verwalten"
925 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
927 #~ "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury."
928 #~ "pl für das Unterricht"
931 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
932 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
935 #~ "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, "
936 #~ "die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-"
937 #~ "Vorbis-Formate sowie im DAISY-System."
939 #~ msgid "Themes groups"
940 #~ msgstr "Motivketten"
942 #~ msgid "See our blog"
943 #~ msgstr "Siehe unseren Blog"
945 #~ msgid "You can help us!"
946 #~ msgstr "Du kannst uns helfen!"
949 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
950 #~ "possible only due to support of our volunteers."
952 #~ "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu "
953 #~ "erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
956 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
957 #~ "library Wolne Lektury."
959 #~ "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung "
960 #~ "unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
963 #~ msgstr "Über das Projekt"
967 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
968 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
969 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
970 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
975 #~ "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury” in der Internetbibliothek(<a href="
976 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das "
977 #~ "von der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit "
978 #~ "2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur "
979 #~ "öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich "
980 #~ "vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
983 #~ msgid "Searching in"
984 #~ msgstr "Suchen in"
986 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
987 #~ msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
989 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
990 #~ msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
992 #~ msgid "Your shelf is empty"
993 #~ msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
996 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
997 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
999 #~ "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button "
1002 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1003 #~ msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
1005 #~ msgid "for listening"
1006 #~ msgstr "zum Hören"
1008 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1009 #~ msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
1011 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1012 #~ msgstr "Xiph.org Stiftung"
1014 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1015 #~ msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
1020 #~ msgid "Share this shelf"
1021 #~ msgstr "Teile dieses Bücherregal"
1024 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1026 #~ "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein "
1027 #~ "Bücherregal teilen willst."
1030 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1031 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
1034 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1035 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
1038 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1039 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
1042 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1043 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
1046 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1047 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
1050 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1051 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
1054 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1055 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
1058 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1059 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
1064 #~ msgid "return to the main page"
1065 #~ msgstr "zur Startseite wechseln"
1067 #~ msgid "return to list of materials"
1068 #~ msgstr "zurück zur Materialienliste"
1070 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1071 #~ msgstr "Lehrmaterialien"
1075 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1076 #~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
1078 #~ msgid "Download MP3"
1079 #~ msgstr "MP3-Datei herunterladen"
1081 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1082 #~ msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
1084 #~ msgid "Download DAISY"
1085 #~ msgstr "DAISY10-Datei herunterladen"
1087 #~ msgid "check list of books"
1088 #~ msgstr "Siehe Bücherliste"
1090 #~ msgid "in our repository"
1091 #~ msgstr "in unserer Sammlung"
1094 #~ msgstr "Polnisch"
1100 #~ msgstr "Englisch"
1102 #~ msgid "Lithuanian"
1103 #~ msgstr "Litauisch"
1106 #~ msgstr "Französisch"
1109 #~ msgstr "Russisch"
1112 #~ msgstr "Spanisch"
1114 #~ msgid "Ukrainian"
1115 #~ msgstr "Ukrainisch"
1117 #~ msgid "Choose your interface language: "
1118 #~ msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
1120 #~ msgid "Choose language"
1121 #~ msgstr "Sprache wählen"
1123 #~ msgid "Hide description"
1124 #~ msgstr "Beschreibung ausblenden"
1126 #~ msgid "Read study of epoch"
1127 #~ msgstr "Lies Epochenanalyse"
1129 #~ msgid "Read article about epoch"
1130 #~ msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"