changes default filesystem cache location
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-01-10 13:04+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-10 13:04+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 "X-Poedit-Language: Polish\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
21
22 #: templates/404.html:6
23 #: templates/404.html.py:15
24 msgid "Page does not exist"
25 msgstr "Podana strona nie istnieje"
26
27 #: templates/404.html:17
28 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
29 msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, lub przejdź do"
30
31 #: templates/404.html:17
32 msgid "main page"
33 msgstr "strony głównej"
34
35 #: templates/500.html:6
36 #: templates/500.html.py:54
37 msgid "Server error"
38 msgstr "Błąd serwera"
39
40 #: templates/500.html:55
41 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
42 msgstr ""
43 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
44 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
45
46 #: templates/503.html:6
47 #: templates/503.html.py:54
48 msgid "Service unavailable"
49 msgstr "Serwis niedostępny"
50
51 #: templates/503.html:56
52 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
53 msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych."
54
55 #: templates/base.html:23
56 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
57 msgstr "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
58
59 #: templates/base.html:38
60 msgid "Welcome"
61 msgstr "Witaj"
62
63 #: templates/base.html:39
64 msgid "Your shelves"
65 msgstr "Twoje półki"
66
67 #: templates/base.html:41
68 msgid "Administration"
69 msgstr "Administracja"
70
71 #: templates/base.html:43
72 #: templates/base.html.py:47
73 msgid "Report a bug"
74 msgstr "Zgłoś błąd"
75
76 #: templates/base.html:44
77 msgid "Logout"
78 msgstr "Wyloguj"
79
80 #: templates/base.html:48
81 #: templates/base.html.py:102
82 #: templates/base.html:106
83 #: templates/base.html.py:110
84 #: templates/auth/login.html:4
85 #: templates/auth/login.html.py:7
86 #: templates/auth/login.html:12
87 #: templates/auth/login.html.py:15
88 msgid "Sign in"
89 msgstr "Zaloguj się"
90
91 #: templates/base.html:48
92 #: templates/base.html.py:102
93 #: templates/base.html:110
94 #: templates/base.html.py:114
95 #: templates/auth/login.html:7
96 #: templates/auth/login.html.py:21
97 #: templates/auth/login.html:23
98 msgid "Register"
99 msgstr "Załóż konto"
100
101 #: templates/base.html:69
102 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
103 msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
104
105 #: templates/base.html:81
106 msgid ""
107 "\n"
108 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
109 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
111 "\t\t\t\t"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
115 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Bibliotekę Narodową</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Bibliotekę Śląską</a> i <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Bibliotekę Elbląską</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN, BŚ i BE.\n"
116 "Hosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>."
117
118 #: templates/base.html:88
119 msgid ""
120 "\n"
121 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
122 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
123 "\t\t\t\t"
124 msgstr ""
125 "\n"
126 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
127
128 #: templates/base.html:99
129 #: templates/base.html.py:120
130 #: templates/base.html:126
131 #: templates/base.html.py:132
132 #: templates/catalogue/book_detail.html:211
133 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
134 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
135 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
136 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
137 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
138 msgid "Close"
139 msgstr "Zamknij"
140
141 #: templates/base.html:122
142 #: templates/base.html.py:128
143 #: templates/base.html:134
144 #: templates/catalogue/book_detail.html:213
145 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
146 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
147 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
148 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
149 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:145
150 msgid "Loading"
151 msgstr "Ładowanie"
152
153 #: templates/admin/base_site.html:4
154 #: templates/admin/base_site.html.py:7
155 msgid "Site administration"
156 msgstr "Administracja stroną"
157
158 #: templates/admin/base_site.html:8
159 msgid "Translations"
160 msgstr "Tłumaczenia"
161
162 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
163 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
164 msgid "advanced"
165 msgstr "zaawansowane"
166
167 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
168 msgid "simplified"
169 msgstr "uproszczone"
170
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
172 msgid "Import book"
173 msgstr "Importuj książkę"
174
175 #: templates/auth/login.html:4
176 msgid "Register on"
177 msgstr "Zarejestruj się w"
178
179 #: templates/auth/login.html:9
180 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
181 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
182 #: templates/catalogue/book_list.html:12
183 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
184 #: templates/catalogue/main_page.html:30
185 #: templates/catalogue/search_form.html:3
186 #: templates/info/base.html:12
187 #: templates/lesmianator/lesmianator.html:14
188 #: templates/lessons/document_list.html:34
189 #: templates/pdcounter/author_detail.html:13
190 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:13
191 msgid "Search"
192 msgstr "Szukaj"
193
194 #: templates/auth/login.html:9
195 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
196 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
197 #: templates/catalogue/book_list.html:13
198 #: templates/catalogue/main_page.html:31
199 #: templates/catalogue/search_form.html:3
200 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:45
201 #: templates/info/base.html:12
202 #: templates/lesmianator/lesmianator.html:14
203 #: templates/lessons/document_list.html:34
204 #: templates/pdcounter/author_detail.html:13
205 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:13
206 msgid "or"
207 msgstr "lub"
208
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
211 #: templates/lesmianator/lesmianator.html:14
212 #: templates/lessons/document_list.html:34
213 #: templates/pdcounter/author_detail.html:13
214 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:13
215 msgid "return to main page"
216 msgstr "wróć do strony głównej"
217
218 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
219 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
220 msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
221
222 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
223 msgid "Latest MP3 audiobooks"
224 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
225
226 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
227 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
228 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
229
230 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
231 msgid "Listing of all audiobooks"
232 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
233
234 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
235 msgid ""
236 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
237 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
238 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
239 msgstr ""
240 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
241 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
242 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
243
244 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
245 msgid "on WolneLektury.pl"
246 msgstr "w WolneLektury.pl"
247
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
249 msgid "Work is licensed under "
250 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
251
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:33
253 msgid "Based on"
254 msgstr "Na podstawie"
255
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:42
257 msgid "Put a book"
258 msgstr "Wrzuć lekturę"
259
260 #: templates/catalogue/book_detail.html:42
261 msgid "on the shelf!"
262 msgstr "na półkę!"
263
264 #: templates/catalogue/book_detail.html:46
265 msgid "Read online"
266 msgstr "Czytaj online"
267
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
269 msgid "Download PDF"
270 msgstr "Pobierz plik PDF"
271
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
276 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
277 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
278 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
279 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
280 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
281 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
282 msgid "for reading"
283 msgstr "do czytania"
284
285 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
286 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
287 msgid "and printing using"
288 msgstr "i drukowania przy pomocy"
289
290 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
291 msgid "Download EPUB"
292 msgstr "Pobierz plik EPUB"
293
294 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
296 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
297 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
298 msgid "on mobile devices"
299 msgstr "na urządzeniach mobilnych"
300
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
302 msgid "Download MOBI"
303 msgstr "Pobierz plik MOBI"
304
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
306 msgid "Download TXT"
307 msgstr "Pobierz plik TXT"
308
309 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
310 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
311 msgid "on small displays, for example mobile phones"
312 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
313
314 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
315 msgid "Download ODT"
316 msgstr "Pobierz plik ODT"
317
318 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
319 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
320 msgid "and editing using"
321 msgstr "i edytowania przy pomocy"
322
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
324 msgid "Audiobooks"
325 msgstr "Audiobooki"
326
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:81
328 msgid "Artist"
329 msgstr "Czyta"
330
331 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
332 msgid "Director"
333 msgstr "Reżyseruje"
334
335 #: templates/catalogue/book_detail.html:110
336 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
337 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
338
339 #: templates/catalogue/book_detail.html:115
340 #, python-format
341 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
342 msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
343
344 #: templates/catalogue/book_detail.html:127
345 #, python-format
346 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
347 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
348
349 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
350 #, python-format
351 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
352 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
353
354 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
355 msgid "Details"
356 msgstr "O utworze"
357
358 #: templates/catalogue/book_detail.html:158
359 msgid "Author"
360 msgstr "Autor"
361
362 #: templates/catalogue/book_detail.html:164
363 msgid "Epoch"
364 msgstr "Epoka"
365
366 #: templates/catalogue/book_detail.html:170
367 msgid "Kind"
368 msgstr "Rodzaj"
369
370 #: templates/catalogue/book_detail.html:176
371 msgid "Genre"
372 msgstr "Gatunek"
373
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:182
375 msgid "Other resources"
376 msgstr "W innych miejscach"
377
378 #: templates/catalogue/book_detail.html:185
379 msgid "Source of the book"
380 msgstr "Źródło lektury"
381
382 #: templates/catalogue/book_detail.html:188
383 msgid "Book on the Editor's Platform"
384 msgstr "Utwór na Platformie Redakcyjnej"
385
386 #: templates/catalogue/book_detail.html:191
387 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
388 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
389
390 #: templates/catalogue/book_detail.html:194
391 msgid "Book description on Wikipedia"
392 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
393
394 #: templates/catalogue/book_detail.html:197
395 msgid "View XML source"
396 msgstr "Źródłowy plik XML"
397
398 #: templates/catalogue/book_detail.html:201
399 msgid "Work's themes "
400 msgstr "Motywy w utworze"
401
402 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
403 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
404 msgid "Theme"
405 msgstr "Motyw"
406
407 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
408 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
409 msgid "in work "
410 msgstr "w utworze"
411
412 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
413 msgid "on"
414 msgstr "w"
415
416 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
417 msgid "return to book's page"
418 msgstr "wróć do strony utworu"
419
420 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
421 msgid "See description"
422 msgstr "Zobacz opis"
423
424 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
425 msgid "of the book "
426 msgstr "utworu"
427
428 #: templates/catalogue/book_info.html:6
429 msgid "This work is licensed under:"
430 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
431
432 #: templates/catalogue/book_info.html:9
433 msgid ""
434 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
435 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
436 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
437 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
438 "        materials are licensed under the \n"
439 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
440 "        license."
441 msgstr "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i&nbsp;znajduje się w&nbsp;domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i&nbsp;rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>."
442
443 #: templates/catalogue/book_info.html:20
444 msgid "Text prepared based on:"
445 msgstr "Tekst opracowany na podstawie:"
446
447 #: templates/catalogue/book_info.html:28
448 msgid "Edited and annotated by:"
449 msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
450
451 #: templates/catalogue/book_list.html:7
452 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
453 msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
454
455 #: templates/catalogue/book_list.html:10
456 msgid "Listing of all works"
457 msgstr "Spis wszystkich utworów"
458
459 #: templates/catalogue/book_list.html:13
460 #: templates/catalogue/main_page.html:31
461 msgid "see"
462 msgstr "zobacz"
463
464 #: templates/catalogue/book_list.html:15
465 #: templates/catalogue/main_page.html:33
466 msgid "all books"
467 msgstr "wszystkie utwory"
468
469 #: templates/catalogue/book_list.html:16
470 #: templates/catalogue/main_page.html:34
471 msgid "audiobooks"
472 msgstr "audiobooki"
473
474 #: templates/catalogue/book_list.html:17
475 #: templates/catalogue/main_page.html:35
476 msgid "DAISY"
477 msgstr "DAISY"
478
479 #: templates/catalogue/book_list.html:23
480 msgid "Table of Content"
481 msgstr "Spis treści"
482
483 #: templates/catalogue/book_list.html:48
484 msgid "↑ top ↑"
485 msgstr "↑ góra ↑"
486
487 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
488 msgid "Put a book on the shelf!"
489 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
490
491 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
492 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
493 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
494 msgid "Create new shelf"
495 msgstr "Utwórz nową półkę"
496
497 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
498 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
499 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
500
501 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
502 #: templates/catalogue/book_short.html:4
503 msgid "Put on the shelf!"
504 msgstr "Wrzuć na półkę"
505
506 #: templates/catalogue/book_short.html:14
507 msgid "Jump to"
508 msgstr "Na skróty"
509
510 #: templates/catalogue/book_short.html:16
511 msgid "Categories"
512 msgstr "Utwór w kategoriach"
513
514 #: templates/catalogue/book_text.html:21
515 msgid "Table of contents"
516 msgstr "Spis treści"
517
518 #: templates/catalogue/book_text.html:22
519 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:134
520 msgid "Themes"
521 msgstr "Motywy"
522
523 #: templates/catalogue/book_text.html:23
524 msgid "Edit. note"
525 msgstr "Nota red."
526
527 #: templates/catalogue/book_text.html:24
528 msgid "Infobox"
529 msgstr "Informacje"
530
531 #: templates/catalogue/collection.html:6
532 msgid "in WolneLektury.pl"
533 msgstr "w WolneLektury.pl"
534
535 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
536 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
537 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
538
539 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
540 msgid "Latest DAISY audiobooks"
541 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
542
543 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
544 msgid "Listing of all DAISY files"
545 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
546
547 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
548 msgid ""
549 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
550 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
551 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
552 msgstr ""
553 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
554 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
555 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
556
557 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
558 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
559 msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:"
560
561 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
562 msgid "Show full category"
563 msgstr "Zobacz całą kategorię"
564
565 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
566 #: templates/catalogue/main_page.html:103
567 #: templates/catalogue/main_page.html:108
568 #: templates/catalogue/main_page.html:147
569 #: templates/catalogue/main_page.html:342
570 msgid "See more"
571 msgstr "Zobacz więcej"
572
573 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
574 #: templates/catalogue/main_page.html:310
575 msgid "Hide"
576 msgstr "Zwiń"
577
578 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
579 msgid "Shelves containing fragment"
580 msgstr "Półki zawierające fragment"
581
582 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
583 #: templates/catalogue/main_page.html:76
584 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
585 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
586
587 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
588 msgid "Save all shelves"
589 msgstr "Zapisz półki"
590
591 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
592 msgid "Expand fragment"
593 msgstr "Rozwiń fragment"
594
595 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
596 msgid "Hide fragment"
597 msgstr "Zwiń fragment"
598
599 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
600 msgid "See in a book"
601 msgstr "Zobacz w utworze"
602
603 #: templates/catalogue/main_page.html:10
604 #, python-format
605 msgid ""
606 "\n"
607 "%(c)s book from <a href='http://domenapubliczna.org'>public domain</a> or under\n"
608 "a <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>free license</a>.\n"
609 msgid_plural ""
610 "\n"
611 "%(c)s books from <a href='http://domenapubliczna.org'>public domain</a> or under\n"
612 "a <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>free license</a>.\n"
613 msgstr[0] ""
614 "\n"
615 "%(c)s lektura z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</a>\n"
616 "lub na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>wolnej licencji</a>.\n"
617 msgstr[1] ""
618 "\n"
619 "%(c)s lektury z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</a>\n"
620 "i na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>wolnej licencji</a>.\n"
621 msgstr[2] ""
622 "\n"
623 "%(c)s lektur z <a href='http://domenapubliczna.org'>domeny publicznej</a>\n"
624 "i na <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>wolnej licencji</a>.\n"
625
626 #: templates/catalogue/main_page.html:40
627 msgid "Browse books by categories"
628 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
629
630 #: templates/catalogue/main_page.html:59
631 msgid "Books for every school level"
632 msgstr "Lektury na każdy poziom edukacji"
633
634 #: templates/catalogue/main_page.html:61
635 msgid "primary school"
636 msgstr "szkoła podstawowa"
637
638 #: templates/catalogue/main_page.html:62
639 msgid "gymnasium"
640 msgstr "gimnazjum"
641
642 #: templates/catalogue/main_page.html:63
643 msgid "high school"
644 msgstr "szkoła średnia"
645
646 #: templates/catalogue/main_page.html:67
647 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
648 msgid "Your shelves with books"
649 msgstr "Twoje półki z lekturami"
650
651 #: templates/catalogue/main_page.html:72
652 msgid "delete"
653 msgstr "usuń"
654
655 #: templates/catalogue/main_page.html:81
656 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
657 msgid "Create shelf"
658 msgstr "Utwórz półkę"
659
660 #: templates/catalogue/main_page.html:86
661 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
662 msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki."
663
664 #: templates/catalogue/main_page.html:87
665 msgid "You need to "
666 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
667
668 #: templates/catalogue/main_page.html:87
669 msgid "sign in"
670 msgstr "zalogować"
671
672 #: templates/catalogue/main_page.html:87
673 msgid "to manage your shelves."
674 msgstr "."
675
676 #: templates/catalogue/main_page.html:93
677 msgid "Twórzże się!"
678 msgstr ""
679
680 #: templates/catalogue/main_page.html:95
681 #: templates/catalogue/main_page.html:103
682 msgid "Wolne Lektury Widget"
683 msgstr "Widżet Wolne Lektury"
684
685 #: templates/catalogue/main_page.html:96
686 msgid "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below onto your page:"
687 msgstr "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj poniższy kod HTML na swoją stronę:"
688
689 #: templates/catalogue/main_page.html:97
690 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
691 msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
692
693 #: templates/catalogue/main_page.html:100
694 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
695 msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: &lt;/body&gt;"
696
697 #: templates/catalogue/main_page.html:106
698 #: templates/catalogue/main_page.html:108
699 #: templates/lessons/document_list.html:32
700 msgid "Hand-outs for teachers"
701 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
702
703 #: templates/catalogue/main_page.html:107
704 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
705 msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania."
706
707 #: templates/catalogue/main_page.html:114
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
709 msgid "Authors"
710 msgstr "Autorzy"
711
712 #: templates/catalogue/main_page.html:118
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:117
714 msgid "Kinds"
715 msgstr "Rodzaje"
716
717 #: templates/catalogue/main_page.html:122
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
719 msgid "Genres"
720 msgstr "Gatunki"
721
722 #: templates/catalogue/main_page.html:126
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:125
724 msgid "Epochs"
725 msgstr "Epoki"
726
727 #: templates/catalogue/main_page.html:132
728 #: templates/catalogue/main_page.html:147
729 msgid "Themes and topics"
730 msgstr "Motywy i tematy"
731
732 #: templates/catalogue/main_page.html:135
733 msgid "Themes groups"
734 msgstr "Rodziny motywów"
735
736 #: templates/catalogue/main_page.html:320
737 msgid "News"
738 msgstr "Aktualności"
739
740 #: templates/catalogue/main_page.html:324
741 msgid "See our blog"
742 msgstr "Zobacz nasz blog"
743
744 #: templates/catalogue/main_page.html:327
745 #: templates/catalogue/main_page.html:333
746 msgid "You can help us!"
747 msgstr "Możesz nam pomóc!"
748
749 #: templates/catalogue/main_page.html:329
750 msgid "Become a volunteer &ndash; an editor, developer or translator."
751 msgstr "Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem – wolontariuszem."
752
753 #: templates/catalogue/main_page.html:330
754 msgid "Gain new skills and experience."
755 msgstr "Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie."
756
757 #: templates/catalogue/main_page.html:331
758 msgid "Join an open project of creating an innovative online library."
759 msgstr "Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę internetową."
760
761 #: templates/catalogue/main_page.html:336
762 #: templates/catalogue/main_page.html:342
763 msgid "About us"
764 msgstr "O projekcie"
765
766 #: templates/catalogue/main_page.html:338
767 msgid ""
768 "\n"
769 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
770 "\t\t\t"
771 msgstr ""
772 "\n"
773 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany przez fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
774
775 #: templates/catalogue/main_page.html:351
776 msgid ""
777 "\n"
778 "Portions of this page are modifications based on work created and <a href=\"http://code.google.com/policies.html\">shared by Google</a> and used\n"
779 "according to terms described in the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons\n"
780 "3.0 Attribution License</a>.\n"
781 msgstr ""
782 "\n"
783 "Strona zawiera zmodyfikowane logo Androida, stworzone i <a href=\"http://code.google.com/policies.html\">udostępnione przez Google</a>\n"
784 "na warunkach licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons 3.0 Uznanie Autorstwa</a>.\n"
785
786 #: templates/catalogue/search_form.html:3
787 #: templates/info/base.html:12
788 msgid "return to the main page"
789 msgstr "wróć do strony głównej"
790
791 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
792 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
793 msgid "Searching in"
794 msgstr "Wyszukiwanie w"
795
796 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
797 msgid "More than one result matching the criteria found."
798 msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
799
800 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
801 msgid "Search in WolneLektury.pl"
802 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
803
804 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
805 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
806 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
807 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
808
809 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
810 msgid ""
811 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
812 "\t\tAs for now we do not support full text search."
813 msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
814
815 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
816 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
817 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
818
819 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
820 msgid "See full category"
821 msgstr "Zobacz całą kategorię"
822
823 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
824 msgid "Your shelf is empty"
825 msgstr "Twoja półka jest pusta"
826
827 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
828 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
829 msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”."
830
831 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
832 msgid "Download all books from this shelf"
833 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
834
835 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
836 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
837 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
838
839 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
840 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
841 msgid "for listening"
842 msgstr "do słuchania"
843
844 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
845 msgid "on favourite MP3 player"
846 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
847
848 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
849 msgid "open format"
850 msgstr "otwarty format"
851
852 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
853 msgid "Xiph.org Foundation"
854 msgstr "fundacji Xiph.Org"
855
856 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:45
857 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
858 msgid "Download"
859 msgstr "Pobierz"
860
861 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:45
862 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
863 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
864
865 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:45
866 msgid "cancel"
867 msgstr "anuluj"
868
869 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
870 msgid "Share this shelf"
871 msgstr "Podziel się tą półką"
872
873 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
874 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
875 msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką."
876
877 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
878 #: templates/pdcounter/author_detail.html:27
879 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
880 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
881
882 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:64
883 #, python-format
884 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
885 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
886
887 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
888 #, python-format
889 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
890 msgstr "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
891
892 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:68
893 #, python-format
894 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
895 msgstr "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
896
897 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
898 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
899 msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
900
901 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
902 #: templates/pdcounter/author_detail.html:32
903 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
904 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
905
906 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
907 #, python-format
908 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
909 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
910
911 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:82
912 #, python-format
913 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
914 msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
915
916 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
917 #, python-format
918 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
919 msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
920
921 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:86
922 msgid "Read related article on Wikipedia"
923 msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
924
925 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:96
926 msgid "Delete"
927 msgstr "Usuń"
928
929 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
930 msgid "remove"
931 msgstr "usuń"
932
933 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
934 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
935 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
936
937 #: templates/info/join_us.html:6
938 #, python-format
939 msgid ""
940 "\n"
941 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
942 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
943 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
944 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
945 msgid_plural ""
946 "\n"
947 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
948 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
949 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
950 "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
951 msgstr[0] ""
952 "\n"
953 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowany jest %(c)s utwór! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1&#37; podatku</a>.\n"
954 msgstr[1] ""
955 "\n"
956 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowane są %(c)s utwory! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1&#37; podatku</a>.\n"
957 msgstr[2] ""
958 "\n"
959 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest %(c)s utworów! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1&#37; podatku</a>.\n"
960
961 #: templates/info/join_us.html:17
962 #: templates/info/join_us.html.py:22
963 msgid "More..."
964 msgstr "Więcej..."
965
966 #: templates/info/join_us.html:19
967 msgid ""
968 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
969 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
970 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
971 msgstr "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
972
973 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
974 msgid "author"
975 msgstr "autor"
976
977 #: templates/lessons/document_list.html:7
978 msgid "Hand-outs for teachers on "
979 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
980
981 #: templates/pagination/pagination.html:5
982 #: templates/pagination/pagination.html:7
983 msgid "previous"
984 msgstr "poprzedni"
985
986 #: templates/pagination/pagination.html:21
987 #: templates/pagination/pagination.html:23
988 msgid "next"
989 msgstr "następny"
990
991 #: templates/pdcounter/author_detail.html:37
992 msgid "This author's works are copyrighted."
993 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
994
995 #: templates/pdcounter/author_detail.html:38
996 #: templates/pdcounter/author_detail.html:46
997 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
998 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora."
999
1000 #: templates/pdcounter/author_detail.html:41
1001 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
1002 msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
1003
1004 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
1005 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
1006 msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
1007
1008 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:18
1009 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
1010 msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
1011
1012 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
1013 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
1014 msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
1015
1016 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
1017 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:26
1018 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
1019 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać tego dzieła."
1020
1021 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:25
1022 msgid "This work is copyrighted."
1023 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
1024
1025 #: templates/piston/authorize_token.html:4
1026 #: templates/piston/authorize_token.html:7
1027 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
1028 msgstr "Zezwól na dostęp do Wolnych Lektur"
1029
1030 #: templates/piston/authorize_token.html:9
1031 #, python-format
1032 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
1033 msgstr "Potwierdź dostęp do Wolnych Lektur jako użytkownik <strong>%(user)s</strong>."
1034
1035 #: templates/registration/login.html:4
1036 #: templates/registration/login.html:7
1037 msgid "Login to Wolne Lektury"
1038 msgstr "Zaloguj się do Wolnych Lektur"
1039
1040 #: templates/registration/login.html:14
1041 msgid "Login"
1042 msgstr "Zaloguj się"
1043
1044 #~ msgid ""
1045 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
1046 #~ "possible only due to support of our volunteers."
1047 #~ msgstr ""
1048 #~ "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać "
1049 #~ "jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
1050 #~ "wolontariuszom."
1051
1052 #~ msgid ""
1053 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
1054 #~ "library Wolne Lektury."
1055 #~ msgstr ""
1056 #~ "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
1057 #~ "internetową Wolne Lektury."
1058
1059 #~ msgid "Latest audiobooks - all formats"
1060 #~ msgstr "Ostatnio dodane audiobooki - wszystkie formaty"
1061
1062 #~ msgid "return to list of materials"
1063 #~ msgstr "wróć do listy materiałów"
1064
1065 #~ msgid "Book on project's wiki"
1066 #~ msgstr "Lektura na wiki projektu"
1067
1068 #~ msgid "daisy"
1069 #~ msgstr "daisy"
1070
1071 #~ msgid ""
1072 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
1073 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
1074 #~ "DAISY system."
1075 #~ msgstr ""
1076 #~ "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne "
1077 #~ "na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
1078
1079 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1080 #~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
1081
1082 #~ msgid "Download DAISY"
1083 #~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
1084
1085 #~ msgid "check list of books"
1086 #~ msgstr "zobacz spis utworów"
1087
1088 #~ msgid "in our repository"
1089 #~ msgstr "w naszym zbiorze"
1090
1091 #~ msgid "Polish"
1092 #~ msgstr "polski"
1093
1094 #~ msgid "German"
1095 #~ msgstr "niemiecki"
1096
1097 #~ msgid "English"
1098 #~ msgstr "angielski"
1099
1100 #~ msgid "Lithuanian"
1101 #~ msgstr "litewski"
1102
1103 #~ msgid "French"
1104 #~ msgstr "francuski"
1105
1106 #~ msgid "Russian"
1107 #~ msgstr "rosyjski"
1108
1109 #~ msgid "Spanish"
1110 #~ msgstr "hiszpański"
1111
1112 #~ msgid "Ukrainian"
1113 #~ msgstr "ukraiński"
1114
1115 #~ msgid "Choose your interface language: "
1116 #~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
1117
1118 #~ msgid "Choose language"
1119 #~ msgstr "Wybierz język"
1120
1121 #~ msgid "Hide description"
1122 #~ msgstr "Zwiń opis"