1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-06-15 15:28+0200\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
18 "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
19 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
23 msgid "payment complete"
24 msgstr "płatność zakończona"
27 msgid "schedule expired"
28 msgstr "harmonogram przedawniony"
36 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
37 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
40 msgid "minimum amount"
41 msgstr "minimalna kwota"
44 msgid "minimum amount for year"
45 msgstr "minimalna kwota na rok"
48 msgid "proposed amounts for single payment"
49 msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
52 msgid "default single amount"
53 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
56 msgid "proposed amounts for monthly payments"
57 msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
60 msgid "default monthly amount"
61 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
79 #: club/models.py:50 club/models.py:143
83 #: club/models.py:51 club/models.py:360
87 #: club/models.py:52 club/templates/club/payment_form.html:21
121 msgstr "harmonogramy"
123 #: club/models.py:135
127 #: club/models.py:136
131 #: club/models.py:137 club/models.py:198
135 #: club/models.py:138
137 msgstr "ustawiony ręcznie"
139 #: club/models.py:139
143 #: club/models.py:140
145 msgstr "aktualizacja"
147 #: club/models.py:144
151 #: club/models.py:181
155 #: club/models.py:182
159 #: club/models.py:183 club/payu/models.py:140
163 #: club/models.py:186
164 msgid "reminder email"
165 msgstr "email z przypomnieniem"
167 #: club/models.py:187
168 msgid "reminder emails"
169 msgstr "emaile z przypomnieniem"
171 #: club/models.py:192
173 msgid "a day before expiration"
174 msgid_plural "%d days before expiration"
175 msgstr[0] "%d dzień przed wygaśnięciem"
176 msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
177 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
178 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
180 #: club/models.py:194
182 msgid "a day after expiration"
183 msgid_plural "%d days after expiration"
184 msgstr[0] "%d dzień po wygaśnięciu"
185 msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
186 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
187 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
189 #: club/models.py:199
193 #: club/models.py:200
197 #: club/models.py:203
201 #: club/models.py:204
203 msgstr "ambasadorowie"
205 #: club/models.py:235 club/templates/club/index.html:7
206 #: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
207 #: club/templates/payu/rec_payment.html:5
208 msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
211 #: club/models.py:342
215 #: club/models.py:343
219 #: club/models.py:344
223 #: club/models.py:348
224 msgid "date of birth"
225 msgstr "data urodzenia"
227 #: club/models.py:349
231 #: club/models.py:350
235 #: club/models.py:351
237 msgstr "numer mieszkania"
239 #: club/models.py:352
243 #: club/models.py:353
247 #: club/models.py:354
249 msgstr "numer telefonu"
251 #: club/models.py:355
255 #: club/models.py:356
257 msgstr "numer rachunku"
259 #: club/models.py:357
260 msgid "payment identifier"
261 msgstr "identyfikator płatności"
263 #: club/models.py:358
264 msgid "agree newsletter"
265 msgstr "zgoda na newsletter"
267 #: club/models.py:359
271 #: club/models.py:363
273 msgstr "polecenie zapłaty"
275 #: club/models.py:364
276 msgid "direct debits"
277 msgstr "polecenia zapłaty"
279 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
283 #: club/payu/models.py:18
284 msgid "disposable token"
285 msgstr "token jednorazowy"
287 #: club/payu/models.py:19
288 msgid "reusable token"
289 msgstr "token wielokrotnego użytku"
291 #: club/payu/models.py:20
295 #: club/payu/models.py:24
296 msgid "PayU card token"
297 msgstr "token PayU karty płatniczej"
299 #: club/payu/models.py:25
300 msgid "PayU card tokens"
301 msgstr "tokeny PayU kart płatniczych"
303 #: club/payu/models.py:30
305 msgstr "adres IP klienta"
307 #: club/payu/models.py:31
309 msgstr "ID zamówienia"
311 #: club/payu/models.py:34
315 #: club/payu/models.py:35
316 msgid "Waiting for confirmation"
317 msgstr "Czeka na potwierdzenie"
319 #: club/payu/models.py:36
323 #: club/payu/models.py:37
327 #: club/payu/models.py:38
331 #: club/payu/models.py:44
333 msgstr "zamówienie PayU"
335 #: club/payu/models.py:45
337 msgstr "zamówienia PayU"
339 #: club/payu/models.py:141
343 #: club/payu/models.py:145
344 msgid "PayU notification"
345 msgstr "notyfikacja PayU"
347 #: club/payu/models.py:146
348 msgid "PayU notifications"
349 msgstr "notyfikacje PayU"
351 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
352 msgid "Active monthly recurring donations"
353 msgstr "Aktywne miesięczne wpłaty cykliczne"
355 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
356 msgid "Active yearly recurring donations"
357 msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
359 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
360 msgid "One-time donations in last 30 days"
361 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
363 #: club/templates/club/index.html:20
364 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
365 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
367 #: club/templates/club/index.html:22
368 msgid "Become a supporter"
369 msgstr "Dołącz do Towarzystwa"
371 #: club/templates/club/membership_form.html:7
372 msgid "Join us in freeing the books!"
373 msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
375 #: club/templates/club/membership_form.html:8
376 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
379 #: club/templates/club/membership_form.html:14
380 msgid "Support Wolne Lektury"
381 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
383 #: club/templates/club/membership_form.html:18
384 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
386 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
388 #: club/templates/club/membership_form.html:21
389 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
390 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
392 #: club/templates/club/membership_form.html:26
393 msgid "See your past support."
394 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
396 #: club/templates/club/membership_form.html:41
397 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
398 msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
400 #: club/templates/club/membership_form.html:42
404 "\t So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
405 "already supported us with a regular donation,\n"
409 "\t So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
410 "already supported us with a regular donation,\n"
414 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
415 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
418 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
419 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
422 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
423 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
426 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
427 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
429 #: club/templates/club/membership_form.html:47
433 "\t <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
437 " <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
442 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
445 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
448 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
451 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
453 #: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
454 #: club/templates/club/payment/payu.html:4
455 msgid "Safe payments"
456 msgstr "Bezpieczne wpłaty"
458 #: club/templates/club/payment/payu.html:10
462 #: club/templates/club/payment_form.html:15
463 msgid "Choose your type of support"
464 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
466 #: club/templates/club/payment_form.html:20
470 #: club/templates/club/payment_form.html:24
471 msgid "Choose the amount"
472 msgstr "Wybierz kwotę"
474 #: club/templates/club/payment_form.html:32
475 #: club/templates/club/payment_form.html:45
476 msgid "different amount"
479 #: club/templates/club/payment_form.html:51
480 msgid "Provide an e-mail address"
481 msgstr "Podaj adres e-mail"
483 #: club/templates/club/payment_form.html:58
484 msgid "I'd like to receive informations about new publications."
485 msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
487 #: club/templates/club/payment_form.html:62
489 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
490 "\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
492 "W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a target=\"_blank"
493 "\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
496 #: club/templates/club/payment_form.html:65
500 #: club/templates/club/thanks.html:14
504 #: club/templates/club/thanks.html:19
505 msgid "Go back to the app"
506 msgstr "Wróć do aplikacji"
508 #: club/templates/club/year_summary.html:10
510 msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
511 msgstr "Zestawienie darowizn w roku %(year)s dla adresu %(email)s."
513 #: club/templates/club/year_summary.html:15
517 #: club/templates/club/year_summary.html:16
521 #: club/templates/club/year_summary.html:27
525 #: club/templates/payu/rec_payment.html:12
526 msgid "Supporting Wolne Lektury"
527 msgstr "Wspierasz Wolne Lektury"
529 #: club/templates/payu/rec_payment.html:15
533 " You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
538 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
540 #~ msgid "in perpetuity"
541 #~ msgstr "jednorazowo"
546 #~ msgid "allow recurring"
547 #~ msgstr "płatności cykliczne"
559 #~ msgstr "metoda płatności"