sexy draggable marquee
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:21+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:25+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: fields.py:47
19 #, python-format
20 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
21 msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
22
23 #: forms.py:28
24 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
25 msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
26
27 #: forms.py:44
28 msgid "Shelves"
29 msgstr "Etagères"
30
31 #: forms.py:57
32 msgid "Name of the new shelf"
33 msgstr "Nom de l'étagère nouvelle"
34
35 #: models.py:24
36 #: models.py:363
37 msgid "author"
38 msgstr "auteur"
39
40 #: models.py:25
41 msgid "epoch"
42 msgstr "époque"
43
44 #: models.py:26
45 msgid "kind"
46 msgstr "type"
47
48 #: models.py:27
49 msgid "genre"
50 msgstr "genre"
51
52 #: models.py:28
53 msgid "theme"
54 msgstr "thème"
55
56 #: models.py:29
57 msgid "set"
58 msgstr "série"
59
60 #: models.py:30
61 #: models.py:322
62 msgid "book"
63 msgstr "livre"
64
65 #: models.py:44
66 #: migrations/0001_initial.py:47
67 msgid "name"
68 msgstr "nom"
69
70 #: models.py:45
71 #: models.py:103
72 #: models.py:365
73 #: migrations/0001_initial.py:19
74 #: migrations/0001_initial.py:48
75 msgid "slug"
76 msgstr "slug"
77
78 #: models.py:46
79 #: migrations/0001_initial.py:49
80 msgid "sort key"
81 msgstr "critère de tri"
82
83 #: models.py:47
84 #: migrations/0001_initial.py:50
85 msgid "category"
86 msgstr "catégorie"
87
88 #: models.py:49
89 #: models.py:60
90 #: models.py:104
91 #: models.py:185
92 #: migrations/0001_initial.py:20
93 #: migrations/0001_initial.py:51
94 msgid "description"
95 msgstr "description"
96
97 #: models.py:50
98 #: migrations/0001_initial.py:52
99 msgid "main page"
100 msgstr "page d'accueil"
101
102 #: models.py:50
103 #: migrations/0001_initial.py:52
104 msgid "Show tag on main page"
105 msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
106
107 #: models.py:53
108 #: migrations/0001_initial.py:54
109 msgid "book count"
110 msgstr "nombre des livres"
111
112 #: models.py:54
113 msgid "year of death"
114 msgstr "année de la mort"
115
116 #: models.py:80
117 #: migrations/0001_initial.py:61
118 msgid "tag"
119 msgstr "tag"
120
121 #: models.py:81
122 msgid "tags"
123 msgstr "tags"
124
125 #: models.py:102
126 #: models.py:362
127 #: migrations/0001_initial.py:18
128 msgid "title"
129 msgstr "titre"
130
131 #: models.py:105
132 #: migrations/0001_initial.py:21
133 msgid "creation date"
134 msgstr "date de création"
135
136 #: models.py:106
137 #: migrations/0001_initial.py:22
138 msgid "short HTML"
139 msgstr "HTML court"
140
141 #: models.py:107
142 #: migrations/0001_initial.py:23
143 msgid "parent number"
144 msgstr "nombre de parent"
145
146 #: models.py:108
147 msgid "extra information"
148 msgstr "information supplémentaire"
149
150 #: models.py:114
151 #: migrations/0001_initial.py:24
152 msgid "XML file"
153 msgstr "fichier XML"
154
155 #: models.py:115
156 #: migrations/0001_initial.py:25
157 msgid "HTML file"
158 msgstr "fichier HTML"
159
160 #: models.py:116
161 #: migrations/0001_initial.py:26
162 msgid "PDF file"
163 msgstr "fichier PDF"
164
165 #: models.py:117
166 #: migrations/0001_initial.py:27
167 msgid "ODT file"
168 msgstr "fichier ODT"
169
170 #: models.py:118
171 #: migrations/0001_initial.py:28
172 msgid "TXT file"
173 msgstr "fichier TXT"
174
175 #: models.py:119
176 msgid "MP3 file"
177 msgstr "fichier MP3"
178
179 #: models.py:120
180 msgid "OGG file"
181 msgstr "fichier OGG"
182
183 #: models.py:141
184 msgid "Read online"
185 msgstr "Lire en ligne"
186
187 #: models.py:221
188 #, python-format
189 msgid "Book %s already exists"
190 msgstr "Livre %s existe déjà"
191
192 #: models.py:264
193 #, python-format
194 msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
195 msgstr "Livre au slug = \"%s\" n'existe pas."
196
197 #: models.py:323
198 msgid "books"
199 msgstr "livres"
200
201 #: models.py:357
202 msgid "fragment"
203 msgstr "extrait"
204
205 #: models.py:358
206 msgid "fragments"
207 msgstr "extraits"
208
209 #: models.py:364
210 msgid "goes to public domain"
211 msgstr "entre dans le domaine public"
212
213 #: models.py:366
214 msgid "translator"
215 msgstr "traducteur"
216
217 #: models.py:367
218 msgid "year of translator's death"
219 msgstr "année de la mort du traducteur"
220
221 #: models.py:385
222 msgid "book stub"
223 msgstr "ébauche du livre"
224
225 #: models.py:386
226 msgid "book stubs"
227 msgstr "ébauches des livres"
228
229 #: views.py:339
230 msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
231 msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
232
233 #: views.py:357
234 msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
235 msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
236
237 #: views.py:381
238 msgid "Book was successfully removed from the shelf"
239 msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
240
241 #: views.py:383
242 msgid "This book is not on the shelf"
243 msgstr "Le livre n'est pas sur l'étagère"
244
245 #: views.py:479
246 #, python-format
247 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
248 msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
249
250 #: views.py:494
251 #, python-format
252 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
253 msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"
254
255 #: views.py:553
256 #, python-format
257 #msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
258 #msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
259
260 #: views.py:554
261 #, python-format
262 msgid ""
263 "An error occurred: %(exception)s\n"
264 "\n"
265 "%(tb)s"
266 msgstr ""
267 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
268 "\n"
269 "%(tb)s"
270
271 #: views.py:555
272 msgid "Book imported successfully"
273 msgstr "Livre importé avec succès"
274
275 #: views.py:557
276 #, python-format
277 msgid "Error importing file: %r"
278 msgstr "Erreur dans l'importation du fichier: %r"
279
280 #: migrations/0001_initial.py:62
281 msgid "content type"
282 msgstr "type du contenu"
283
284 #: migrations/0001_initial.py:63
285 msgid "object id"
286 msgstr "ID de l'objet"
287