Merge branch 'production' into pretty
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-11 15:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 15:44+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: fields.py:48
21 #, python-format
22 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
23 msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
24
25 #: forms.py:25
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Proszę podać XML."
28
29 #: forms.py:39
30 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
31 msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
32
33 #: forms.py:56
34 msgid "Shelves"
35 msgstr "Półki"
36
37 #: forms.py:69
38 msgid "Name of the new shelf"
39 msgstr "nazwa nowej półki"
40
41 #: models.py:35
42 msgid "author"
43 msgstr "autor"
44
45 #: models.py:36
46 msgid "epoch"
47 msgstr "epoka"
48
49 #: models.py:37
50 msgid "kind"
51 msgstr "rodzaj"
52
53 #: models.py:38
54 msgid "genre"
55 msgstr "gatunek"
56
57 #: models.py:39
58 msgid "theme"
59 msgstr "motyw"
60
61 #: models.py:40
62 msgid "set"
63 msgstr "półka"
64
65 #: models.py:41 models.py:314
66 msgid "book"
67 msgstr "książka"
68
69 #: models.py:45
70 msgid "ODT file"
71 msgstr "Plik ODT"
72
73 #: models.py:46
74 msgid "MP3 file"
75 msgstr "Plik MP3"
76
77 #: models.py:47
78 msgid "OGG file"
79 msgstr "Plik OGG"
80
81 #: models.py:48
82 msgid "DAISY file"
83 msgstr "Plik DAISY"
84
85 #: models.py:65 models.py:198
86 msgid "name"
87 msgstr "nazwa"
88
89 #: models.py:66 models.py:287 models.py:876
90 msgid "slug"
91 msgstr "slug"
92
93 #: models.py:67 models.py:286
94 msgid "sort key"
95 msgstr "klucz sortowania"
96
97 #: models.py:68
98 msgid "category"
99 msgstr "kategoria"
100
101 #: models.py:70 models.py:112 models.py:288 models.py:469
102 msgid "description"
103 msgstr "opis"
104
105 #: models.py:71
106 msgid "main page"
107 msgstr "strona główna"
108
109 #: models.py:71
110 msgid "Show tag on main page"
111 msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
112
113 #: models.py:74
114 msgid "book count"
115 msgstr "liczba książek"
116
117 #: models.py:78 models.py:79 models.py:200 models.py:289 models.py:290
118 msgid "creation date"
119 msgstr "data utworzenia"
120
121 #: models.py:96
122 msgid "tag"
123 msgstr "tag"
124
125 #: models.py:97
126 msgid "tags"
127 msgstr "tagi"
128
129 #: models.py:197 models.py:877
130 msgid "type"
131 msgstr "typ"
132
133 #: models.py:199
134 msgid "file"
135 msgstr "plik"
136
137 #: models.py:201 models.py:292
138 msgid "extra information"
139 msgstr "dodatkowe informacje"
140
141 #: models.py:210 models.py:211
142 msgid "book media"
143 msgstr "media książki"
144
145 #: models.py:285
146 msgid "title"
147 msgstr "tytuł"
148
149 #: models.py:291
150 msgid "parent number"
151 msgstr "numer rodzica"
152
153 #: models.py:296
154 msgid "XML file"
155 msgstr "Plik XML"
156
157 #: models.py:297
158 msgid "HTML file"
159 msgstr "Plik HTML"
160
161 #: models.py:298
162 msgid "PDF file"
163 msgstr "Plik PDF"
164
165 #: models.py:299
166 msgid "EPUB file"
167 msgstr "Plik EPUB"
168
169 #: models.py:300
170 msgid "TXT file"
171 msgstr "Plik TXT"
172
173 #: models.py:315
174 msgid "books"
175 msgstr "książki"
176
177 #: models.py:435
178 msgid "Read online"
179 msgstr "Czytaj online"
180
181 #: models.py:656
182 #, python-format
183 msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
184 msgstr "Książki ο slug = \"%s\" nie istnieje."
185
186 #: models.py:669
187 #, python-format
188 msgid "Book %s already exists"
189 msgstr "Książka %s już istnieje"
190
191 #: models.py:844
192 msgid "fragment"
193 msgstr "fragment"
194
195 #: models.py:845
196 msgid "fragments"
197 msgstr "fragmenty"
198
199 #: models.py:878
200 msgid "sha-1 hash"
201 msgstr "hash sha-1"
202
203 #: models.py:879
204 msgid "time"
205 msgstr "czas"
206
207 #: models.py:883
208 msgid "file record"
209 msgstr ""
210
211 #: models.py:884
212 msgid "file records"
213 msgstr ""
214
215 #: views.py:531
216 msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
217 msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
218
219 #: views.py:553
220 msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
221 msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
222
223 #: views.py:577
224 msgid "Book was successfully removed from the shelf"
225 msgstr "Usunięto"
226
227 #: views.py:579
228 msgid "This book is not on the shelf"
229 msgstr "Książki nie ma na półce"
230
231 #: views.py:689
232 #, python-format
233 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
234 msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
235
236 #: views.py:748
237 #, python-format
238 msgid ""
239 "An error occurred: %(exception)s\n"
240 "\n"
241 "%(tb)s"
242 msgstr ""
243 "Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
244 "\n"
245 "%(tb)s"
246
247 #: views.py:749
248 msgid "Book imported successfully"
249 msgstr "Książka zaimportowana"
250
251 #: views.py:751
252 #, python-format
253 msgid "Error importing file: %r"
254 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
255
256 #, fuzzy
257 #~ msgid "sort_key"
258 #~ msgstr "klucz sortowania"
259
260 #~ msgid "year of death"
261 #~ msgstr "rok śmierci"
262
263 #~ msgid "short HTML"
264 #~ msgstr "krótki HTML"
265
266 #~ msgid "goes to public domain"
267 #~ msgstr "trafia do domeny publicznej"
268
269 #~ msgid "translator"
270 #~ msgstr "tłumacz"
271
272 #~ msgid "year of translator's death"
273 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
274
275 #~ msgid "book stub"
276 #~ msgstr "zapowiedź książki"
277
278 #~ msgid "book stubs"
279 #~ msgstr "zapowiedzi książek"
280
281 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
282 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"