1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:11+0100\n"
11 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: forms.py:20 forms.py:67
26 #: forms.py:58 forms.py:122
27 msgid "Thank you for your suggestion."
28 msgstr "Спасибо за ваше предложение."
30 #: forms.py:59 forms.py:123
32 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
33 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
35 "Спасибо за ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n"
36 "Предложение было передано координатору проекта."
38 #: forms.py:68 models.py:30
56 #| msgid "One of these fields is required."
57 msgid "One of these options is required."
58 msgstr "Требуется заполнить одно из этих полей."
60 #: models.py:13 models.py:29
68 #: models.py:15 models.py:32
70 msgstr "дата создания"
72 #: models.py:16 models.py:33
89 msgid "publishing suggestion"
90 msgstr "издательское предложение"
93 msgid "publishing suggestions"
94 msgstr "издательские предложения"
96 #: templates/publishing_suggest.html:7
97 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
98 msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl ..."
100 #: templates/publishing_suggest.html:16
102 "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after "
103 "the death of the author!"
104 msgstr "Помните, что мы можем опубликовать книгу, являющуюся общественным достоянием, со смерти автора которой прошло 70 лет."
107 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
108 msgstr "Вы не нашли книгу? Отправьте нам предложение."
110 #: views.py:15 views.py:25
112 msgstr "Отправить отчет"
114 #: views.py:16 views.py:26
115 msgid "Report was sent successfully."
116 msgstr "Отчет отправлен успешно."
119 msgid "Report a bug or suggestion"
120 msgstr "Сообщите об ошибке или отправьте предложение"
122 #~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
123 #~ msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте на это письмо."
127 #~| "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
128 #~| "The suggestion has been referred to the project coordinator."
130 #~ " Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
131 #~ " The suggestion has been referred to the project coordinator."
133 #~ "Спасибо за Ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n"
134 #~ "Предложение было передано координатору проекта."