1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:07+0100\n"
12 "Last-Translator: Katarzyna Flis <kas.flis@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50 #: templates/404.html:6
51 #: templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "Página no existe"
55 #: templates/404.html:17
56 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
57 msgstr "Lo sentimos, esta página no existe. Comprueba si la dirección es correcta o ve a la"
59 #: templates/404.html:17
61 msgstr "página principal"
63 #: templates/500.html:6
64 #: templates/500.html.py:54
66 msgstr "Error del servidor"
68 #: templates/500.html:55
69 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
70 msgstr "<p>La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto visita nuestro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Informa a nuestros <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administradores</a> sobre el error.</p>"
72 #: templates/503.html:6
73 #: templates/503.html.py:54
74 msgid "Service unavailable"
75 msgstr "Servicio no está disponible"
77 #: templates/503.html:56
78 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
79 msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento."
81 #: templates/base.html:20
82 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
83 msgstr "Internet Explorer no puede mostrar esta página correctamente. Haz clic aquí para saber más..."
85 #: templates/base.html:33
87 msgstr "Bienvenido(a)"
89 #: templates/base.html:34
93 #: templates/base.html:36
94 msgid "Administration"
95 msgstr "Administración"
97 #: templates/base.html:38
99 msgstr "Cerrar sesión"
101 #: templates/base.html:41
102 #: templates/base.html.py:87
103 #: templates/base.html:91
104 #: templates/base.html.py:95
105 #: templates/auth/login.html:4
106 #: templates/auth/login.html.py:7
107 #: templates/auth/login.html:12
108 #: templates/auth/login.html.py:15
110 msgstr "Iniciar sesión"
112 #: templates/base.html:41
113 #: templates/base.html.py:87
114 #: templates/base.html:95
115 #: templates/base.html.py:99
116 #: templates/auth/login.html:7
117 #: templates/auth/login.html.py:21
118 #: templates/auth/login.html:23
122 #: templates/base.html:51
123 msgid "Choose your interface language: "
124 msgstr "Elige el idioma de la interfaz:"
126 #: templates/base.html:56
127 msgid "Choose language"
128 msgstr "Elige el idioma"
130 #: templates/base.html:68
133 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
135 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
139 "\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> la Fundación Polonia Moderna</a>.\n"
140 "\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">La Biblioteca Nacional</a>, en base de los recursos de la BN. \n"
141 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
144 #: templates/base.html:75
147 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
148 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
152 "\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ Marszałkowska 84/92, lok. 125, 00-514 Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n"
153 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
156 #: templates/base.html:84
157 #: templates/base.html.py:105
158 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
159 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
160 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
163 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
164 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
168 #: templates/base.html:107
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
171 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
172 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
173 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
174 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
175 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
179 #: templates/admin/base_site.html:4
180 #: templates/admin/base_site.html.py:7
181 msgid "Site administration"
182 msgstr "Administración de la página"
184 #: templates/admin/base_site.html:8
186 msgstr "Traducciones"
188 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
190 msgstr "Importar el libro"
192 #: templates/auth/login.html:4
194 msgstr "Registrarse en"
196 #: templates/auth/login.html:9
197 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
198 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
199 #: templates/catalogue/book_list.html:12
200 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
202 #: templates/catalogue/main_page.html:13
203 #: templates/info/base.html:10
204 #: templates/lessons/document_detail.html:9
205 #: templates/lessons/document_list.html:51
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
211 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
212 #: templates/catalogue/book_list.html:12
213 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
214 #: templates/catalogue/main_page.html:13
215 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
216 #: templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
222 #: templates/auth/login.html:9
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/lessons/document_list.html:51
227 msgid "return to main page"
228 msgstr "volver a la página principal"
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
231 msgid "on WolneLektury.pl"
232 msgstr "en WolneLektury.pl"
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
235 msgid "Work is licensed under "
236 msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia"
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
243 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
244 msgid "Hide description"
245 msgstr "Esconder la descripción"
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
249 msgstr "¡Poner un libro"
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
252 msgid "on the shelf!"
253 msgstr "en el estante!"
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
261 msgstr "Descargar PDF"
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
265 msgstr "Descargar ODT"
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
269 msgstr "Descargar TXT"
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
281 msgstr "Descargar MP3"
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
284 msgid "Download Ogg Vorbis"
285 msgstr "Descargar Ogg Vorbis"
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
308 msgid "Other resources"
309 msgstr "Otros recursos"
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
312 msgid "Book on project's wiki"
313 msgstr "Libro en wiki del proyecto"
315 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
316 msgid "Source of the book"
317 msgstr "Fuente del libro"
319 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
320 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
321 msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl"
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
324 msgid "Book description on Wikipedia"
325 msgstr "Descripción del libro en Wikipedia"
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
328 msgid "Work's themes "
329 msgstr "Temas de la obra"
331 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
332 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
336 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
341 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
345 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
346 msgid "return to book's page"
347 msgstr "volver a la página del libro"
349 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
350 msgid "See description"
351 msgstr "Ver la descripción"
353 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
357 #: templates/catalogue/book_list.html:7
358 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
359 msgstr "Lista alfabética de las obras en WolneLektury.pl"
361 #: templates/catalogue/book_list.html:10
362 msgid "Alphabetical listing of works"
363 msgstr "Lista alfabética de las obras"
365 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
366 msgid "Put a book on the shelf!"
367 msgstr "¡Poner un libro en el estante!"
369 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
370 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
371 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
373 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
374 #: templates/catalogue/book_short.html:4
375 msgid "Put on the shelf!"
376 msgstr "¡Poner en el estante!"
378 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
379 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
380 msgid "Create new shelf"
381 msgstr "Crear un estante nuevo"
383 #: templates/catalogue/book_short.html:14
387 #: templates/catalogue/book_short.html:16
391 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
392 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
393 msgstr "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en la biblioteca electrónica de Wolne Lektury."
395 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
396 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
397 msgstr "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser publicada sin restricciones en"
399 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
400 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
401 msgstr "Entérate por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar esta obra."
403 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
404 msgid "This work is copyrighted."
405 msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor."
407 #: templates/catalogue/book_text.html:17
408 msgid "Table of contents"
411 #: templates/catalogue/book_text.html:18
412 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
416 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
417 msgid "Show full category"
418 msgstr "Mostrar toda la categoría"
420 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
421 #: templates/catalogue/main_page.html:43
422 #: templates/catalogue/main_page.html:48
423 #: templates/catalogue/main_page.html:87
424 #: templates/catalogue/main_page.html:270
425 #: templates/catalogue/main_page.html:279
429 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
430 #: templates/catalogue/main_page.html:250
434 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
435 msgid "Shelves containing fragment"
436 msgstr "Estentes que contienen este fragmento"
438 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
439 #: templates/catalogue/main_page.html:28
440 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
441 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
443 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
444 msgid "Save all shelves"
445 msgstr "Guardar todos los estantes"
447 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
448 msgid "Expand fragment"
449 msgstr "Ampliar este fragmento"
451 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
452 msgid "Hide fragment"
453 msgstr "Esconder este fragmento"
455 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
456 msgid "See in a book"
457 msgstr "Ver en el libro"
459 #: templates/catalogue/main_page.html:13
460 msgid "check list of books"
461 msgstr "Verificar la lista de libros"
463 #: templates/catalogue/main_page.html:13
464 msgid "in our repository"
465 msgstr "en nuestra colección"
467 #: templates/catalogue/main_page.html:17
468 msgid "Browse books by categories"
469 msgstr "Mirar los libros según categoría"
471 #: templates/catalogue/main_page.html:19
472 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
473 msgid "Your shelves with books"
474 msgstr "Tus estantes con libros"
476 #: templates/catalogue/main_page.html:24
480 #: templates/catalogue/main_page.html:33
481 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
483 msgstr "Crear un estante"
485 #: templates/catalogue/main_page.html:37
486 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
487 msgstr "Crea tu propia colección de libros. Puedes compartirla con tus amigos enviándoles el enlace a tu estante."
489 #: templates/catalogue/main_page.html:38
493 #: templates/catalogue/main_page.html:38
495 msgstr "iniciar la sesión"
497 #: templates/catalogue/main_page.html:38
498 msgid "to manage your shelves."
499 msgstr "para organizar tus estantes."
501 #: templates/catalogue/main_page.html:41
502 #: templates/lessons/document_list.html:49
503 msgid "Hand-outs for teachers"
504 msgstr "Materiales para los profesores"
506 #: templates/catalogue/main_page.html:42
507 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
508 msgstr "Esquemas de clases y otras ideas para usar WolneLektury.pl en la enseñanza."
510 #: templates/catalogue/main_page.html:47
511 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
512 msgstr "son grabaciones profesionales de textos literarios de nuestro depósito. Están disponibles gratis en formatos MP3, Ogg Vorbis y en el sistema DAISY. "
514 #: templates/catalogue/main_page.html:54
515 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
519 #: templates/catalogue/main_page.html:58
520 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
524 #: templates/catalogue/main_page.html:62
525 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
529 #: templates/catalogue/main_page.html:66
530 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
534 #: templates/catalogue/main_page.html:72
535 msgid "Themes and topics"
536 msgstr "Temas y motivos"
538 #: templates/catalogue/main_page.html:75
539 msgid "Themes groups"
540 msgstr "Grupos de temas"
542 #: templates/catalogue/main_page.html:260
546 #: templates/catalogue/main_page.html:264
548 msgstr "Ver nuestro blog"
550 #: templates/catalogue/main_page.html:267
551 msgid "You can help us!"
552 msgstr "¡Puedes ayudarnos!"
554 #: templates/catalogue/main_page.html:268
555 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
556 msgstr "Hacemos todo lo posible para elaborar las obras de nuestra biblioteca con la mayor perfección. Esto es posible sólo gracias al apoyo de nuestros voluntarios."
558 #: templates/catalogue/main_page.html:269
559 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
560 msgstr "Invitamos a todos quienes quieren formar parte en el desarrollo de la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
562 #: templates/catalogue/main_page.html:273
564 msgstr "Sobre nosotros"
566 #: templates/catalogue/main_page.html:275
569 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
573 "\t\t\tLa biblioteca virtual con lecturas “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>)es un proyecto creado por la Fundación Polonia Moderna. Había comenzado su actividad en el año 2007 y está compartiendo las lecturas recomendadas por el Ministerio de la Educación Nacional y que son del dominio público.\n"
576 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
577 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
581 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
582 msgid "More than one result matching the criteria found."
583 msgstr "Se ha encontrado más que un resultado que corresponde a tus criterios."
585 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
586 msgid "Search in WolneLektury.pl"
587 msgstr "Buscar en WolneLektury.pl"
589 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
590 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
591 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
592 msgstr "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la búsqueda."
594 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
596 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
597 "\t\tAs for now we do not support full text search."
599 "El buscador admite los criterios siguientes: título, autor, tema/motivo, época, género y subgénero.\n"
600 "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero."
602 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
603 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
604 msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras."
606 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
607 msgid "See full category"
608 msgstr "Ver toda la categoría"
610 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
611 msgid "Your shelf is empty"
612 msgstr "Tu estante está vacío"
614 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
615 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
616 msgstr "Puedes poner un libro en el estante entrando en la página de aquella lectura y haciendo clic en \"Poner en el estante\"."
618 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
619 msgid "Download all books from this shelf"
620 msgstr "Descargar todos los libros de este estante"
622 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
623 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
624 msgstr "Elige formatos de los libros que quieres descargar:"
626 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
627 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
628 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
632 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
633 msgid "and printing using"
636 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
637 msgid "and editing using"
640 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
641 msgid "on small displays, for example mobile phones"
642 msgstr "en pantallas pequeñas como las de teléfonos móviles"
644 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
645 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
646 msgid "for listening"
647 msgstr "para escuchar"
649 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
650 msgid "on favourite MP3 player"
651 msgstr "en tu reproductor de MP3 favorito."
653 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
655 msgstr "formato abierto"
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
658 msgid "Xiph.org Foundation"
659 msgstr "Fundación Xiph.org"
661 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
662 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
663 #: templates/lessons/document_detail.html:13
667 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
668 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
669 msgstr "Actualizando la lista de formatos de los libros en el estante"
671 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
676 msgid "Share this shelf"
677 msgstr "Compartir este estante"
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
680 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
681 msgstr "Copia este enlace y compártelo con otros para que puedan ver tu estante. "
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
684 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
685 msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl"
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
688 msgid "Read study of epoch"
689 msgstr "Leer el estudio sobre esta época"
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
692 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
693 msgstr "en Lektury.Gazeta.pl"
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
696 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
697 msgstr "Leer el artículo sobre este autor en Wikipedia"
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
700 msgid "Read article about epoch"
701 msgstr "Leer el artículo sobre esta época"
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
705 msgstr "en Wikipedia"
707 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
711 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
712 msgid "This author's works are copyrighted."
713 msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor."
715 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
716 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
717 msgstr "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto serán publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury."
719 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
720 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
721 msgstr "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y podrán ser publicadas sin restricciones en "
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
724 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
725 msgstr "Entérate por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de este autor."
727 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
731 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
732 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
733 msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres."
735 #: templates/info/base.html:10
736 msgid "return to the main page"
737 msgstr "volver a la página principal"
739 #: templates/info/join_us.html:2
742 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
743 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
744 "making a donation or transferring 1%% of your income tax."
746 "¡Hay más que 1000 obras publicadas en Wolne Lektury!\n"
747 "Ayúdanos a desarrollar la biblioteca y publicar nuevas lecturas gratis\n"
748 "haciendo una donación o transfiriendo 1%% de tus impuestos."
750 #: templates/info/join_us.html:5
751 #: templates/info/join_us.html.py:10
755 #: templates/info/join_us.html:7
757 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
758 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
759 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
761 "Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n"
762 "actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n"
763 "una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial."
765 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
766 #: templates/lessons/document_detail.html:13
770 #: templates/lessons/document_detail.html:9
771 msgid "return to list of materials"
772 msgstr "volver a la lista de los materiales"
774 #: templates/lessons/document_list.html:7
775 msgid "Hand-outs for teachers on "
776 msgstr "Materiales para los profesores en"
778 #: templates/pagination/pagination.html:5
779 #: templates/pagination/pagination.html:7
783 #: templates/pagination/pagination.html:21
784 #: templates/pagination/pagination.html:23