Revert "turn on banner for 1%"
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale-contrib / uk / LC_MESSAGES / django.po
1 # Ukrainian translations for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:49+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language: uk\n"
14 "Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
16 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Generated-By: Babel 2.2.0\n"
21
22 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:223
23 #, fuzzy
24 msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_."
25 msgstr "Ім’я користувача може містити тільки букви, цифри та підчеркування."
26
27 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:230
28 msgid "Username can not be used. Please use other username."
29 msgstr ""
30
31 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:244
32 msgid "This username is already taken. Please choose another."
33 msgstr "Це ім’я користувача вже використано. Будь ласка, виберіть інше."
34
35 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:261
36 msgid "Password must be a minimum of {0} characters."
37 msgstr ""
38
39 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/apps.py:8
40 #, fuzzy
41 msgid "Accounts"
42 msgstr "Акаунт"
43
44 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:54
45 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:282
46 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:382
47 msgid "Password"
48 msgstr "Пароль"
49
50 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:55
51 msgid "Remember Me"
52 msgstr "Запам’ятати мене"
53
54 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:61
55 msgid "This account is currently inactive."
56 msgstr "Акаунт на даний момент є неактивним."
57
58 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:64
59 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
60 msgstr "Вказані електронна адреса та/або пароль неправильні."
61
62 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:67
63 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
64 msgstr "Вказані ім’я користувача та/або пароль неправильні."
65
66 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:70
67 #, fuzzy
68 msgid "The login and/or password you specified are not correct."
69 msgstr "Вказані ім’я користувача та/або пароль неправильні."
70
71 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:78
72 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:216
73 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:327
74 #, fuzzy
75 msgid "E-mail address"
76 msgstr "Електронні адреси"
77
78 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:80
79 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:229
80 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:323
81 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:401
82 msgid "E-mail"
83 msgstr "E-mail"
84
85 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:85
86 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:88
87 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:207
88 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:212
89 msgid "Username"
90 msgstr "Ім’я користувача"
91
92 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:95
93 msgid "Username or e-mail"
94 msgstr ""
95
96 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:97
97 msgctxt "field label"
98 msgid "Login"
99 msgstr ""
100
101 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:232
102 msgid "E-mail (optional)"
103 msgstr "E-mail (факультативно)"
104
105 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:264
106 #, fuzzy
107 msgid "A user is already registered with this e-mail address."
108 msgstr "Користувач з такою електронною адресою вже існує."
109
110 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:283
111 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:383
112 msgid "Password (again)"
113 msgstr "Пароль (повторити)"
114
115 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:300
116 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:372
117 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:390
118 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:466
119 msgid "You must type the same password each time."
120 msgstr "Впишіть двічі такий самий пароль."
121
122 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:333
123 #, fuzzy
124 msgid "This e-mail address is already associated with this account."
125 msgstr "Ця електронна адреса вже пов'язана з цім акаунтом."
126
127 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:335
128 #, fuzzy
129 msgid "This e-mail address is already associated with another account."
130 msgstr "Ця електронна адреса вже пов'язана з іншим акаунтом."
131
132 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:357
133 msgid "Current Password"
134 msgstr "Актуальний пароль"
135
136 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:358
137 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:452
138 msgid "New Password"
139 msgstr "Новий пароль"
140
141 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:359
142 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:453
143 msgid "New Password (again)"
144 msgstr "Новий пароль (повторити)"
145
146 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:363
147 msgid "Please type your current password."
148 msgstr "Введіть будь ласка Ваш теперішній пароль."
149
150 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:410
151 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
152 msgstr "Ця електронна адреса не пов'язана з жодним акаунтом."
153
154 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:483
155 msgid "The password reset token was invalid."
156 msgstr ""
157
158 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:25
159 msgid "user"
160 msgstr ""
161
162 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:28
163 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:84
164 #, fuzzy
165 msgid "e-mail address"
166 msgstr "Електронні адреси"
167
168 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:29
169 #, fuzzy
170 msgid "verified"
171 msgstr "Неперевірено"
172
173 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:30
174 #, fuzzy
175 msgid "primary"
176 msgstr "Основна"
177
178 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:35
179 #, fuzzy
180 msgid "email address"
181 msgstr "Електронні адреси"
182
183 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:36
184 #, fuzzy
185 msgid "email addresses"
186 msgstr "Електронні адреси"
187
188 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:85
189 msgid "created"
190 msgstr ""
191
192 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:87
193 msgid "sent"
194 msgstr ""
195
196 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:88
197 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:50
198 msgid "key"
199 msgstr ""
200
201 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:93
202 #, fuzzy
203 msgid "email confirmation"
204 msgstr "Підтвердження електронної адреси."
205
206 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:94
207 #, fuzzy
208 msgid "email confirmations"
209 msgstr "Підтвердження електронної адреси."
210
211 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/adapter.py:118
212 #, fuzzy
213 msgid "Your account has no password set up."
214 msgstr "Для Вашого локального акаунту не встановлено пароля."
215
216 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/adapter.py:125
217 #, fuzzy
218 msgid "Your account has no verified e-mail address."
219 msgstr ""
220 "Для Вашого локального акаунту не встановлено перевіреної електронної "
221 "адреси."
222
223 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/apps.py:8
224 msgid "Social Accounts"
225 msgstr ""
226
227 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:41
228 #, python-format
229 msgid ""
230 "An account already exists with this e-mail address. Please sign in to "
231 "that account first, then connect your %s account."
232 msgstr ""
233
234 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:38
235 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:71
236 msgid "provider"
237 msgstr ""
238
239 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:41
240 #, fuzzy
241 msgid "name"
242 msgstr "Ім’я користувача"
243
244 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:43
245 msgid "client id"
246 msgstr ""
247
248 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:45
249 msgid "App ID, or consumer key"
250 msgstr ""
251
252 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:46
253 msgid "secret key"
254 msgstr ""
255
256 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:48
257 msgid "API secret, client secret, or consumer secret"
258 msgstr ""
259
260 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:53
261 msgid "Key"
262 msgstr ""
263
264 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:61
265 msgid "social application"
266 msgstr ""
267
268 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:62
269 msgid "social applications"
270 msgstr ""
271
272 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:90
273 msgid "uid"
274 msgstr ""
275
276 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:92
277 msgid "last login"
278 msgstr ""
279
280 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:94
281 msgid "date joined"
282 msgstr ""
283
284 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:96
285 msgid "extra data"
286 msgstr ""
287
288 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:100
289 msgid "social account"
290 msgstr ""
291
292 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:101
293 msgid "social accounts"
294 msgstr ""
295
296 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:127
297 msgid "token"
298 msgstr ""
299
300 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:128
301 msgid "\"oauth_token\" (OAuth1) or access token (OAuth2)"
302 msgstr ""
303
304 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:132
305 msgid "token secret"
306 msgstr ""
307
308 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:133
309 msgid "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) or refresh token (OAuth2)"
310 msgstr ""
311
312 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:136
313 msgid "expires at"
314 msgstr ""
315
316 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:140
317 msgid "social application token"
318 msgstr ""
319
320 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:141
321 msgid "social application tokens"
322 msgstr ""
323
324 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:77
325 #, python-format
326 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
327 msgstr ""
328
329 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:103
330 #, python-format
331 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
332 msgstr ""
333
334 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:119
335 #, python-format
336 msgid "No request token saved for \"%s\"."
337 msgstr ""
338
339 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:168
340 #, python-format
341 msgid "No access token saved for \"%s\"."
342 msgstr ""
343
344 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:188
345 #, python-format
346 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
347 msgstr ""
348
349 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/account_inactive.html:5
350 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/account_inactive.html:8
351 msgid "Account Inactive"
352 msgstr "Неактивний акаунт"
353
354 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/account_inactive.html:10
355 msgid "This account is inactive."
356 msgstr "Цей акаунт неактивний."
357
358 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:5
359 msgid "Account"
360 msgstr "Акаунт"
361
362 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:8
363 msgid "E-mail Addresses"
364 msgstr "Електронні адреси"
365
366 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:10
367 #, fuzzy
368 msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
369 msgstr "З Вашим акаунтом пов'язані наступні електронні адреси:"
370
371 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:24
372 msgid "Verified"
373 msgstr "Перевірено"
374
375 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26
376 msgid "Unverified"
377 msgstr "Неперевірено"
378
379 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28
380 msgid "Primary"
381 msgstr "Основна"
382
383 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:34
384 msgid "Make Primary"
385 msgstr "Зробити основною"
386
387 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:35
388 msgid "Re-send Verification"
389 msgstr "Надіслати ще раз повідомлення для перевірки"
390
391 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36
392 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:35
393 msgid "Remove"
394 msgstr "Видалити"
395
396 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:43
397 msgid "Warning:"
398 msgstr "Попередження:"
399
400 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:43
401 msgid ""
402 "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
403 "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
404 "password, etc."
405 msgstr ""
406 "Ви не додали жодної електронної адреси. Рекомендуємо Вам додати адресу, "
407 "для цього щоб отримувати повідомлення, мати можливість відновлення паролю"
408 " тощо."
409
410 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:48
411 msgid "Add E-mail Address"
412 msgstr "Додати електронну адресу"
413
414 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:53
415 msgid "Add E-mail"
416 msgstr "Додати електронну адресу"
417
418 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:62
419 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
420 msgstr "Чи справді хочете видалити вибрану адресу?"
421
422 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:6
423 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:10
424 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirmed.html:6
425 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirmed.html:11
426 #, fuzzy
427 msgid "Confirm E-mail Address"
428 msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
429
430 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:16
431 #, fuzzy, python-format
432 msgid ""
433 "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
434 "e-mail address for user %(user_display)s."
435 msgstr ""
436 "Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
437 "адресою коричтувача '%(user_display)s'."
438
439 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:20
440 msgid "Confirm"
441 msgstr ""
442
443 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:27
444 #, python-format
445 msgid ""
446 "This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a "
447 "href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>."
448 msgstr ""
449
450 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirmed.html:15
451 #, fuzzy, python-format
452 msgid ""
453 "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
454 "e-mail address for user %(user_display)s."
455 msgstr ""
456 "Ви підтвердили, що адреса <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> є "
457 "адресою коричтувача '%(user_display)s'."
458
459 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:6
460 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:10
461 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:43
462 msgid "Sign In"
463 msgstr "Увійти в акаунт"
464
465 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:17
466 #, fuzzy, python-format
467 msgid ""
468 "Please sign in with one\n"
469 "of your existing third party accounts. Or, <a "
470 "href=\"%(signup_url)s\">sign up</a>\n"
471 "for a %(site_name)s account and sign in below:"
472 msgstr ""
473 "Увійдіть за допомогою\n"
474 "існуючого облікового запису у іншій системі. Можете також, <a \n"
475 "href=\"%(signup_url)s\">увійти</a> в акаунт %(site_name)s та увійти\n"
476 "нижче:"
477
478 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:25
479 msgid "or"
480 msgstr "або"
481
482 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:33
483 #, python-format
484 msgid ""
485 "If you have not created an account yet, then please\n"
486 "<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
487 msgstr ""
488
489 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:42
490 msgid "Forgot Password?"
491 msgstr "Забули пароль?"
492
493 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5
494 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8
495 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:17
496 #, fuzzy
497 msgid "Sign Out"
498 msgstr "Ви вийшли з акаунту."
499
500 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10
501 msgid "Are you sure you want to sign out?"
502 msgstr ""
503
504 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5
505 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8
506 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:13
507 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:4
508 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7
509 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key_done.html:4
510 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key_done.html:7
511 msgid "Change Password"
512 msgstr "Змінити пароль"
513
514 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:6
515 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:10
516 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6
517 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9
518 msgid "Password Reset"
519 msgstr "Зміна паролю"
520
521 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:15
522 msgid ""
523 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
524 "you an e-mail allowing you to reset it."
525 msgstr ""
526 "Забули пароль? Введіть свою електронну адресу, щоб отримати інструкції "
527 "щодо встановлення нового паролю."
528
529 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:20
530 msgid "Reset My Password"
531 msgstr "Змінити мій пароль"
532
533 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23
534 msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
535 msgstr ""
536
537 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
538 #, fuzzy
539 msgid ""
540 "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
541 "within a few minutes."
542 msgstr ""
543 "Вам було вислано повідомлення. Якщо не отримаєте його протягом кількох "
544 "хвилин, напишіть на адресу <a "
545 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
546
547 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7
548 msgid "Bad Token"
549 msgstr ""
550
551 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:11
552 #, python-format
553 msgid ""
554 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
555 " used.  Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
556 "reset</a>."
557 msgstr ""
558 "Посилання на зміну пароля було неправильним, тому що його вже "
559 "використали. Будь ласка, замовте <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">ще одну"
560 " зміну пароля</a>."
561
562 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:17
563 msgid "change password"
564 msgstr "змінити пароль"
565
566 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
567 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key_done.html:8
568 msgid "Your password is now changed."
569 msgstr "Ваш пароль змінено."
570
571 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:5
572 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:8
573 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:13
574 msgid "Set Password"
575 msgstr "Встановити пароль"
576
577 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:5
578 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:5
579 msgid "Signup"
580 msgstr "Реєстрація"
581
582 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:8
583 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:18
584 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:8
585 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:19
586 msgid "Sign Up"
587 msgstr "Реєструватися"
588
589 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:10
590 #, python-format
591 msgid ""
592 "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign "
593 "in</a>."
594 msgstr ""
595
596 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup_closed.html:5
597 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup_closed.html:8
598 msgid "Sign Up Closed"
599 msgstr ""
600
601 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup_closed.html:10
602 msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed."
603 msgstr ""
604
605 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
606 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
607 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:5
608 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:8
609 msgid "Verify Your E-mail Address"
610 msgstr "Перевірити електронну адресу"
611
612 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
613 #, fuzzy
614 msgid ""
615 "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided "
616 "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive "
617 "it within a few minutes."
618 msgstr ""
619 "Вам було вислано повідомлення. Якщо не отримаєте його протягом кількох "
620 "хвилин, напишіть на адресу <a "
621 "href=\"mailto:%(CONTACT_EMAIL)s\">%(CONTACT_EMAIL)s</a>."
622
623 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:14
624 msgid ""
625 "This part of the site requires us to verify that\n"
626 "you are who you claim to be. For this purpose, we require that you\n"
627 "verify ownership of your e-mail address. "
628 msgstr ""
629
630 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:18
631 msgid ""
632 "We have sent an e-mail to you for\n"
633 "verification. Please click on the link inside this e-mail. Please\n"
634 "contact us if you do not receive it within a few minutes."
635 msgstr ""
636
637 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:20
638 #, python-format
639 msgid ""
640 "<strong>Note:</strong> you can still <a href=\"%(email_url)s\">change "
641 "your e-mail address</a>."
642 msgstr ""
643
644 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6
645 #, python-format
646 msgid ""
647 "Hello from %(site_name)s!\n"
648 "\n"
649 "You're receiving this e-mail because user %(user_display)s at "
650 "%(site_domain)s has given yours as an e-mail address to connect their "
651 "account.\n"
652 "\n"
653 "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
654 msgstr ""
655
656 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:8
657 #, python-format
658 msgid ""
659 "Thank you from %(site_name)s!\n"
660 "%(site_domain)s"
661 msgstr ""
662
663 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
664 #, fuzzy
665 msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
666 msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
667
668 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:4
669 #, python-format
670 msgid ""
671 "Hello from %(site_name)s!\n"
672 "\n"
673 "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
674 "password for your user account at %(site_domain)s.\n"
675 "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
676 "the link below to reset your password."
677 msgstr ""
678
679 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:8
680 #, python-format
681 msgid "In case you forgot, your username is %(username)s."
682 msgstr ""
683
684 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:11
685 #, python-format
686 msgid ""
687 "Thank you for using %(site_name)s!\n"
688 "%(site_domain)s"
689 msgstr ""
690
691 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_subject.txt:3
692 msgid "Password Reset E-mail"
693 msgstr "Повідомлення для встановлення нового паролю"
694
695 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/cannot_delete_primary_email.txt:2
696 #, fuzzy, python-format
697 msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
698 msgstr "Видалено електронну адресу %(email)s"
699
700 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmation_sent.txt:2
701 #, fuzzy, python-format
702 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
703 msgstr "Подвідомлення для підтвердження реєстрації вислано на %(email)s"
704
705 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmed.txt:2
706 #, python-format
707 msgid "You have confirmed %(email)s."
708 msgstr ""
709
710 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_deleted.txt:2
711 #, fuzzy, python-format
712 msgid "Removed e-mail address %(email)s."
713 msgstr "Видалено електронну адресу %(email)s"
714
715 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_in.txt:4
716 #, fuzzy, python-format
717 msgid "Successfully signed in as %(name)s."
718 msgstr "Ви успішно увійшли як %(name)s."
719
720 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_out.txt:2
721 msgid "You have signed out."
722 msgstr "Ви вийшли з акаунту."
723
724 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/password_changed.txt:2
725 msgid "Password successfully changed."
726 msgstr "Пароль успішно змінено."
727
728 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/password_set.txt:2
729 msgid "Password successfully set."
730 msgstr "Успішно встановлено пароль."
731
732 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/primary_email_set.txt:2
733 #, fuzzy
734 msgid "Primary e-mail address set."
735 msgstr "Встановлено основну електронну адресу"
736
737 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/unverified_primary_email.txt:2
738 #, fuzzy
739 msgid "Your primary e-mail address must be verified."
740 msgstr "Вашу електронну адресу підтверджено."
741
742 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
743 msgid "Note"
744 msgstr "Увага"
745
746 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
747 #, python-format
748 msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
749 msgstr "ви вже увійшли як користувач %(user_display)s."
750
751 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:9
752 msgid "OpenID Sign In"
753 msgstr "Увійти за допомогою OpenID"
754
755 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
756 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8
757 msgid "Social Network Login Failure"
758 msgstr "Неможливо увійти в систему за допомогою соціальної мережі."
759
760 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
761 #, fuzzy
762 msgid ""
763 "An error occurred while attempting to login via your social network "
764 "account."
765 msgstr ""
766 "Під час спроби увійти за допомоги облікового запису у соціальній мережі "
767 "наступила помилка."
768
769 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
770 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
771 msgid "Account Connections"
772 msgstr "Пов’язані облікові записи"
773
774 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
775 msgid ""
776 "You can sign in to your account using any of the following third party "
777 "accounts:"
778 msgstr ""
779 "Можете увійти у Ваш акаунт за допомогою облікових записів у наступних "
780 "системах:"
781
782 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:43
783 #, fuzzy
784 msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
785 msgstr "Ваш обліковий запис у соціальній мережі пов'язано з існуючим акаунтом."
786
787 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
788 msgid "Add a 3rd Party Account"
789 msgstr "Додати обліковий запис у іншій системі"
790
791 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
792 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
793 msgid "Login Cancelled"
794 msgstr "Спробу увійти в систему скасовано."
795
796 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
797 #, fuzzy, python-format
798 msgid ""
799 "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
800 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
801 "href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
802 msgstr ""
803 "Ви вирішили скасувати спробу увійти в систему за допомогою вже існуючого "
804 "облікового запису. Якщо це помилка, перейдіть до <a "
805 "href=\"%(login_url)s\">увійти</a>."
806
807 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:11
808 #, fuzzy, python-format
809 msgid ""
810 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
811 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
812 msgstr ""
813 "Хочете скористатися вашим обліковим записом %(provider_name)s щоб увійти "
814 "на сайт \n"
815 "%(site_name)s. Для завершення процесу, заповніть будь ласка наступну "
816 "форму:"
817
818 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected.txt:2
819 #, fuzzy
820 msgid "The social account has been connected."
821 msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі від'єднано."
822
823 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected_other.txt:2
824 #, fuzzy
825 msgid "The social account is already connected to a different account."
826 msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі від'єднано."
827
828 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_disconnected.txt:2
829 #, fuzzy
830 msgid "The social account has been disconnected."
831 msgstr "Обліковий запис в соціальній мережі від'єднано."
832
833 #~ msgid "Delete Password"
834 #~ msgstr "Видалити пароль"
835
836 #~ msgid "delete my password"
837 #~ msgstr "видалити мій пароль"
838
839 #~ msgid "Password Deleted"
840 #~ msgstr "Пароль видалено"
841
842 #~ msgid "Your password has been deleted."
843 #~ msgstr "Ваш пароль видалено."
844