media in api fix
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-08 10:50+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:50+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: templates/404.html:6
21 #: templates/404.html.py:15
22 msgid "Page does not exist"
23 msgstr "Podana strona nie istnieje"
24
25 #: templates/404.html:17
26 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
27 msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, lub przejdź do"
28
29 #: templates/404.html:17
30 msgid "main page"
31 msgstr "strony głównej"
32
33 #: templates/500.html:6
34 #: templates/500.html.py:54
35 msgid "Server error"
36 msgstr "Błąd serwera"
37
38 #: templates/500.html:55
39 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
40 msgstr ""
41 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
42 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
43
44 #: templates/503.html:6
45 #: templates/503.html.py:54
46 msgid "Service unavailable"
47 msgstr "Serwis niedostępny"
48
49 #: templates/503.html:56
50 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
51 msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych."
52
53 #: templates/base.html:23
54 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
55 msgstr "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
56
57 #: templates/base.html:36
58 msgid "Welcome"
59 msgstr "Witaj"
60
61 #: templates/base.html:37
62 msgid "Your shelves"
63 msgstr "Twoje półki"
64
65 #: templates/base.html:39
66 msgid "Administration"
67 msgstr "Administracja"
68
69 #: templates/base.html:41
70 #: templates/base.html.py:45
71 msgid "Report a bug"
72 msgstr "Zgłoś błąd"
73
74 #: templates/base.html:42
75 msgid "Logout"
76 msgstr "Wyloguj"
77
78 #: templates/base.html:46
79 #: templates/base.html.py:100
80 #: templates/base.html:104
81 #: templates/base.html.py:108
82 #: templates/auth/login.html:4
83 #: templates/auth/login.html.py:7
84 #: templates/auth/login.html:12
85 #: templates/auth/login.html.py:15
86 msgid "Sign in"
87 msgstr "Zaloguj się"
88
89 #: templates/base.html:46
90 #: templates/base.html.py:100
91 #: templates/base.html:108
92 #: templates/base.html.py:112
93 #: templates/auth/login.html:7
94 #: templates/auth/login.html.py:21
95 #: templates/auth/login.html:23
96 msgid "Register"
97 msgstr "Załóż konto"
98
99 #: templates/base.html:67
100 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
101 msgstr "Nie znalazłeś utworu na stronie? Zgłoś sugestię."
102
103 #: templates/base.html:79
104 msgid ""
105 "\n"
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
107 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
109 "\t\t\t\t"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
113 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Bibliotekę Narodową</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Bibliotekę Śląską</a> i <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Bibliotekę Elbląską</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN, BŚ i BE.\n"
114 "Hosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>."
115
116 #: templates/base.html:86
117 msgid ""
118 "\n"
119 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
120 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
121 "\t\t\t\t"
122 msgstr ""
123 "\n"
124 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
125
126 #: templates/base.html:97
127 #: templates/base.html.py:118
128 #: templates/base.html:124
129 #: templates/base.html.py:130
130 #: templates/catalogue/book_detail.html:205
131 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
132 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
133 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
134 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
135 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:142
136 msgid "Close"
137 msgstr "Zamknij"
138
139 #: templates/base.html:120
140 #: templates/base.html.py:126
141 #: templates/base.html:132
142 #: templates/catalogue/book_detail.html:207
143 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
144 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
145 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
146 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
147 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:144
148 msgid "Loading"
149 msgstr "Ładowanie"
150
151 #: templates/admin/base_site.html:4
152 #: templates/admin/base_site.html.py:7
153 msgid "Site administration"
154 msgstr "Administracja stroną"
155
156 #: templates/admin/base_site.html:8
157 msgid "Translations"
158 msgstr "Tłumaczenia"
159
160 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
161 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
162 msgid "advanced"
163 msgstr "zaawansowane"
164
165 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
166 msgid "simplified"
167 msgstr "uproszczone"
168
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
170 msgid "Import book"
171 msgstr "Importuj książkę"
172
173 #: templates/auth/login.html:4
174 msgid "Register on"
175 msgstr "Zarejestruj się w"
176
177 #: templates/auth/login.html:9
178 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
179 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
180 #: templates/catalogue/book_list.html:12
181 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
182 #: templates/catalogue/counters.html:11
183 #: templates/catalogue/main_page.html:23
184 #: templates/info/base.html:12
185 #: templates/lesmianator/lesmianator.html:14
186 #: templates/lessons/document_list.html:34
187 #: templates/pdcounter/author_detail.html:13
188 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:13
189 msgid "Search"
190 msgstr "Szukaj"
191
192 #: templates/auth/login.html:9
193 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
194 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
195 #: templates/catalogue/book_list.html:13
196 #: templates/catalogue/counters.html:11
197 #: templates/catalogue/main_page.html:24
198 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
199 #: templates/info/base.html:12
200 #: templates/lesmianator/lesmianator.html:14
201 #: templates/lessons/document_list.html:34
202 #: templates/pdcounter/author_detail.html:13
203 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:13
204 msgid "or"
205 msgstr "lub"
206
207 #: templates/auth/login.html:9
208 #: templates/catalogue/book_detail.html:14
209 #: templates/catalogue/counters.html:11
210 #: templates/lesmianator/lesmianator.html:14
211 #: templates/lessons/document_list.html:34
212 #: templates/pdcounter/author_detail.html:13
213 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:13
214 msgid "return to main page"
215 msgstr "wróć do strony głównej"
216
217 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
218 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
219 msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
220
221 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
222 msgid "Latest MP3 audiobooks"
223 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
224
225 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
226 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
227 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
228
229 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
230 msgid "Listing of all audiobooks"
231 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
232
233 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
234 msgid ""
235 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
236 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
237 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
238 msgstr ""
239 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
240 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
241 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
242
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
244 msgid "on WolneLektury.pl"
245 msgstr "w WolneLektury.pl"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
248 msgid "Work is licensed under "
249 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
250
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:33
252 msgid "Based on"
253 msgstr "Na podstawie"
254
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:42
256 msgid "Put a book"
257 msgstr "Wrzuć lekturę"
258
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:42
260 msgid "on the shelf!"
261 msgstr "na półkę!"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:46
264 msgid "Read online"
265 msgstr "Czytaj online"
266
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
268 msgid "Download PDF"
269 msgstr "Pobierz plik PDF"
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
275 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
276 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
277 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
278 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
279 msgid "for reading"
280 msgstr "do czytania"
281
282 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
283 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
284 msgid "and printing using"
285 msgstr "i drukowania przy pomocy"
286
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
288 msgid "Download EPUB"
289 msgstr "Pobierz plik EPUB"
290
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
292 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
293 msgid "on mobile devices"
294 msgstr "na urządzeniach mobilnych"
295
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
297 msgid "Download TXT"
298 msgstr "Pobierz plik TXT"
299
300 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
301 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
302 msgid "on small displays, for example mobile phones"
303 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
304
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
306 msgid "Download ODT"
307 msgstr "Pobierz plik ODT"
308
309 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
310 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
311 msgid "and editing using"
312 msgstr "i edytowania przy pomocy"
313
314 #: templates/catalogue/book_detail.html:64
315 msgid "Audiobooks"
316 msgstr "Audiobooki"
317
318 #: templates/catalogue/book_detail.html:78
319 msgid "Artist"
320 msgstr "Czyta"
321
322 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
323 msgid "Director"
324 msgstr "Reżyseruje"
325
326 #: templates/catalogue/book_detail.html:107
327 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
328 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
329
330 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
331 #, python-format
332 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
333 msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
334
335 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
336 #, python-format
337 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
338 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
339
340 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
341 #, python-format
342 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
343 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
344
345 #: templates/catalogue/book_detail.html:152
346 msgid "Details"
347 msgstr "O utworze"
348
349 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
350 msgid "Author"
351 msgstr "Autor"
352
353 #: templates/catalogue/book_detail.html:161
354 msgid "Epoch"
355 msgstr "Epoka"
356
357 #: templates/catalogue/book_detail.html:167
358 msgid "Kind"
359 msgstr "Rodzaj"
360
361 #: templates/catalogue/book_detail.html:173
362 msgid "Genre"
363 msgstr "Gatunek"
364
365 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
366 msgid "Other resources"
367 msgstr "W innych miejscach"
368
369 #: templates/catalogue/book_detail.html:182
370 msgid "Source of the book"
371 msgstr "Źródło lektury"
372
373 #: templates/catalogue/book_detail.html:185
374 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
375 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
376
377 #: templates/catalogue/book_detail.html:188
378 msgid "Book description on Wikipedia"
379 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
380
381 #: templates/catalogue/book_detail.html:191
382 msgid "View XML source"
383 msgstr "Źródłowy plik XML"
384
385 #: templates/catalogue/book_detail.html:195
386 msgid "Work's themes "
387 msgstr "Motywy w utworze"
388
389 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
390 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
391 msgid "Theme"
392 msgstr "Motyw"
393
394 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
395 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
396 msgid "in work "
397 msgstr "w utworze"
398
399 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
400 msgid "on"
401 msgstr "w"
402
403 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
404 msgid "return to book's page"
405 msgstr "wróć do strony utworu"
406
407 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
408 msgid "See description"
409 msgstr "Zobacz opis"
410
411 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
412 msgid "of the book "
413 msgstr "utworu"
414
415 #: templates/catalogue/book_info.html:6
416 msgid "This work is licensed under:"
417 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
418
419 #: templates/catalogue/book_info.html:9
420 msgid ""
421 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
422 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
423 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
424 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
425 "        materials are licensed under the \n"
426 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
427 "        license."
428 msgstr "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i&nbsp;znajduje się w&nbsp;domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i&nbsp;rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0</a>."
429
430 #: templates/catalogue/book_info.html:20
431 msgid "Text prepared based on:"
432 msgstr "Tekst opracowany na podstawie:"
433
434 #: templates/catalogue/book_info.html:28
435 msgid "Edited and annotated by:"
436 msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
437
438 #: templates/catalogue/book_list.html:7
439 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
440 msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
441
442 #: templates/catalogue/book_list.html:10
443 msgid "Listing of all works"
444 msgstr "Spis wszystkich utworów"
445
446 #: templates/catalogue/book_list.html:13
447 #: templates/catalogue/main_page.html:24
448 msgid "see"
449 msgstr "zobacz"
450
451 #: templates/catalogue/book_list.html:15
452 #: templates/catalogue/main_page.html:26
453 msgid "all books"
454 msgstr "wszystkie utwory"
455
456 #: templates/catalogue/book_list.html:16
457 #: templates/catalogue/main_page.html:27
458 msgid "audiobooks"
459 msgstr "audiobooki"
460
461 #: templates/catalogue/book_list.html:17
462 #: templates/catalogue/main_page.html:28
463 msgid "DAISY"
464 msgstr "DAISY"
465
466 #: templates/catalogue/book_list.html:23
467 msgid "Table of Content"
468 msgstr "Spis treści"
469
470 #: templates/catalogue/book_list.html:48
471 msgid "↑ top ↑"
472 msgstr "↑ góra ↑"
473
474 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
475 msgid "Put a book on the shelf!"
476 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
477
478 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
479 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
480 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
481 msgid "Create new shelf"
482 msgstr "Utwórz nową półkę"
483
484 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
485 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
486 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
487
488 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
489 #: templates/catalogue/book_short.html:4
490 msgid "Put on the shelf!"
491 msgstr "Wrzuć na półkę"
492
493 #: templates/catalogue/book_short.html:14
494 msgid "Jump to"
495 msgstr "Na skróty"
496
497 #: templates/catalogue/book_short.html:16
498 msgid "Categories"
499 msgstr "Utwór w kategoriach"
500
501 #: templates/catalogue/book_text.html:21
502 msgid "Table of contents"
503 msgstr "Spis treści"
504
505 #: templates/catalogue/book_text.html:22
506 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:133
507 msgid "Themes"
508 msgstr "Motywy"
509
510 #: templates/catalogue/book_text.html:23
511 msgid "Edit. note"
512 msgstr "Nota red."
513
514 #: templates/catalogue/book_text.html:24
515 msgid "Infobox"
516 msgstr "Informacje"
517
518 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
519 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
520 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
521
522 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
523 msgid "Latest DAISY audiobooks"
524 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
525
526 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
527 msgid "Listing of all DAISY files"
528 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
529
530 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
531 msgid ""
532 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
533 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
534 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
535 msgstr ""
536 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
537 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
538 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
539
540 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
541 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
542 msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:"
543
544 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
545 msgid "Show full category"
546 msgstr "Zobacz całą kategorię"
547
548 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
549 #: templates/catalogue/main_page.html:92
550 #: templates/catalogue/main_page.html:97
551 #: templates/catalogue/main_page.html:136
552 #: templates/catalogue/main_page.html:331
553 msgid "See more"
554 msgstr "Zobacz więcej"
555
556 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
557 #: templates/catalogue/main_page.html:299
558 msgid "Hide"
559 msgstr "Zwiń"
560
561 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
562 msgid "Shelves containing fragment"
563 msgstr "Półki zawierające fragment"
564
565 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
566 #: templates/catalogue/main_page.html:66
567 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
568 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
569
570 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
571 msgid "Save all shelves"
572 msgstr "Zapisz półki"
573
574 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
575 msgid "Expand fragment"
576 msgstr "Rozwiń fragment"
577
578 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
579 msgid "Hide fragment"
580 msgstr "Zwiń fragment"
581
582 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
583 msgid "See in a book"
584 msgstr "Zobacz w utworze"
585
586 #: templates/catalogue/main_page.html:33
587 msgid "Browse books by categories"
588 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
589
590 #: templates/catalogue/main_page.html:50
591 msgid "Books for every school level"
592 msgstr "Lektury na każdy poziom edukacji"
593
594 #: templates/catalogue/main_page.html:52
595 msgid "primary school"
596 msgstr "szkoła podstawowa"
597
598 #: templates/catalogue/main_page.html:53
599 msgid "gymnasium"
600 msgstr "gimnazjum"
601
602 #: templates/catalogue/main_page.html:54
603 msgid "high school"
604 msgstr "szkoła średnia"
605
606 #: templates/catalogue/main_page.html:57
607 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
608 msgid "Your shelves with books"
609 msgstr "Twoje półki z lekturami"
610
611 #: templates/catalogue/main_page.html:62
612 msgid "delete"
613 msgstr "usuń"
614
615 #: templates/catalogue/main_page.html:71
616 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
617 msgid "Create shelf"
618 msgstr "Utwórz półkę"
619
620 #: templates/catalogue/main_page.html:75
621 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
622 msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki."
623
624 #: templates/catalogue/main_page.html:76
625 msgid "You need to "
626 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
627
628 #: templates/catalogue/main_page.html:76
629 msgid "sign in"
630 msgstr "zalogować"
631
632 #: templates/catalogue/main_page.html:76
633 msgid "to manage your shelves."
634 msgstr "."
635
636 #: templates/catalogue/main_page.html:82
637 msgid "Twórzże się!"
638 msgstr ""
639
640 #: templates/catalogue/main_page.html:84
641 #: templates/catalogue/main_page.html:92
642 msgid "Wolne Lektury Widget"
643 msgstr "Widżet Wolne Lektury"
644
645 #: templates/catalogue/main_page.html:85
646 msgid "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below onto your page:"
647 msgstr "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj poniższy kod HTML na swoją stronę:"
648
649 #: templates/catalogue/main_page.html:86
650 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
651 msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
652
653 #: templates/catalogue/main_page.html:89
654 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
655 msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: &lt;/body&gt;"
656
657 #: templates/catalogue/main_page.html:95
658 #: templates/catalogue/main_page.html:97
659 #: templates/lessons/document_list.html:32
660 msgid "Hand-outs for teachers"
661 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
662
663 #: templates/catalogue/main_page.html:96
664 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
665 msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania."
666
667 #: templates/catalogue/main_page.html:103
668 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
669 msgid "Authors"
670 msgstr "Autorzy"
671
672 #: templates/catalogue/main_page.html:107
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
674 msgid "Kinds"
675 msgstr "Rodzaje"
676
677 #: templates/catalogue/main_page.html:111
678 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
679 msgid "Genres"
680 msgstr "Gatunki"
681
682 #: templates/catalogue/main_page.html:115
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
684 msgid "Epochs"
685 msgstr "Epoki"
686
687 #: templates/catalogue/main_page.html:121
688 #: templates/catalogue/main_page.html:136
689 msgid "Themes and topics"
690 msgstr "Motywy i tematy"
691
692 #: templates/catalogue/main_page.html:124
693 msgid "Themes groups"
694 msgstr "Rodziny motywów"
695
696 #: templates/catalogue/main_page.html:309
697 msgid "News"
698 msgstr "Aktualności"
699
700 #: templates/catalogue/main_page.html:313
701 msgid "See our blog"
702 msgstr "Zobacz nasz blog"
703
704 #: templates/catalogue/main_page.html:316
705 #: templates/catalogue/main_page.html:322
706 msgid "You can help us!"
707 msgstr "Możesz nam pomóc!"
708
709 #: templates/catalogue/main_page.html:318
710 msgid "Become a volunteer &ndash; an editor, developer or translator."
711 msgstr "Zostań naszym redaktorem, programistą lub tłumaczem – wolontariuszem."
712
713 #: templates/catalogue/main_page.html:319
714 msgid "Gain new skills and experience."
715 msgstr "Zdobądź nowe umiejętności i doświadczenie."
716
717 #: templates/catalogue/main_page.html:320
718 msgid "Join an open project of creating an innovative online library."
719 msgstr "Weź udział w otwartym projekcie i twórz innowacyjną bibliotekę internetową."
720
721 #: templates/catalogue/main_page.html:325
722 #: templates/catalogue/main_page.html:331
723 msgid "About us"
724 msgstr "O projekcie"
725
726 #: templates/catalogue/main_page.html:327
727 msgid ""
728 "\n"
729 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
730 "\t\t\t"
731 msgstr ""
732 "\n"
733 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany przez fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
734
735 #: templates/catalogue/main_page.html:340
736 msgid ""
737 "\n"
738 "Portions of this page are modifications based on work created and <a href=\"http://code.google.com/policies.html\">shared by Google</a> and used\n"
739 "according to terms described in the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons\n"
740 "3.0 Attribution License</a>.\n"
741 msgstr ""
742 "\n"
743 "Strona zawiera zmodyfikowane logo Androida, stworzone i <a href=\"http://code.google.com/policies.html\">udostępnione przez Google</a>\n"
744 "na warunkach licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons 3.0 Uznanie Autorstwa</a>.\n"
745
746 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
747 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
748 msgid "Searching in"
749 msgstr "Wyszukiwanie w"
750
751 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
752 msgid "More than one result matching the criteria found."
753 msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
754
755 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
756 msgid "Search in WolneLektury.pl"
757 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
758
759 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
760 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
761 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
762 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
763
764 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
765 msgid ""
766 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
767 "\t\tAs for now we do not support full text search."
768 msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
769
770 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
771 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
772 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
773
774 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
775 msgid "See full category"
776 msgstr "Zobacz całą kategorię"
777
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
779 msgid "Your shelf is empty"
780 msgstr "Twoja półka jest pusta"
781
782 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
783 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
784 msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”."
785
786 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
787 msgid "Download all books from this shelf"
788 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
789
790 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
791 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
792 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
793
794 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
795 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
796 msgid "for listening"
797 msgstr "do słuchania"
798
799 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
800 msgid "on favourite MP3 player"
801 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
802
803 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
804 msgid "open format"
805 msgstr "otwarty format"
806
807 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
808 msgid "Xiph.org Foundation"
809 msgstr "fundacji Xiph.Org"
810
811 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
812 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
813 msgid "Download"
814 msgstr "Pobierz"
815
816 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
817 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
818 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
819
820 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
821 msgid "cancel"
822 msgstr "anuluj"
823
824 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
825 msgid "Share this shelf"
826 msgstr "Podziel się tą półką"
827
828 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
829 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
830 msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką."
831
832 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
833 #: templates/pdcounter/author_detail.html:27
834 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
835 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
836
837 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
838 #, python-format
839 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
840 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
841
842 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
843 #, python-format
844 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
845 msgstr "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
846
847 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
848 #, python-format
849 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
850 msgstr "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
851
852 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
853 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
854 msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
855
856 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
857 #: templates/pdcounter/author_detail.html:32
858 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
859 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
860
861 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
862 #, python-format
863 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
864 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
865
866 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
867 #, python-format
868 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
869 msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
870
871 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
872 #, python-format
873 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
874 msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
875
876 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
877 msgid "Read related article on Wikipedia"
878 msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
879
880 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
881 msgid "Delete"
882 msgstr "Usuń"
883
884 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
885 msgid "remove"
886 msgstr "usuń"
887
888 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
889 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
890 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
891
892 #: templates/info/base.html:12
893 msgid "return to the main page"
894 msgstr "wróć do strony głównej"
895
896 #: templates/info/join_us.html:2
897 msgid ""
898 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
899 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
900 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
901 "or transferring 1% of your income tax</a>."
902 msgstr "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1200 utworów! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% podatku</a>."
903
904 #: templates/info/join_us.html:6
905 #: templates/info/join_us.html.py:11
906 msgid "More..."
907 msgstr "Więcej..."
908
909 #: templates/info/join_us.html:8
910 msgid ""
911 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
912 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
913 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
914 msgstr "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
915
916 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
917 msgid "author"
918 msgstr "autor"
919
920 #: templates/lessons/document_list.html:7
921 msgid "Hand-outs for teachers on "
922 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
923
924 #: templates/pagination/pagination.html:5
925 #: templates/pagination/pagination.html:7
926 msgid "previous"
927 msgstr "poprzedni"
928
929 #: templates/pagination/pagination.html:21
930 #: templates/pagination/pagination.html:23
931 msgid "next"
932 msgstr "następny"
933
934 #: templates/pdcounter/author_detail.html:37
935 msgid "This author's works are copyrighted."
936 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
937
938 #: templates/pdcounter/author_detail.html:38
939 #: templates/pdcounter/author_detail.html:46
940 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
941 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora."
942
943 #: templates/pdcounter/author_detail.html:41
944 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
945 msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
946
947 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
948 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
949 msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
950
951 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:18
952 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
953 msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
954
955 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
956 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
957 msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
958
959 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
960 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:26
961 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
962 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać tego dzieła."
963
964 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:25
965 msgid "This work is copyrighted."
966 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
967
968 #~ msgid ""
969 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
970 #~ "possible only due to support of our volunteers."
971 #~ msgstr ""
972 #~ "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać "
973 #~ "jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
974 #~ "wolontariuszom."
975
976 #~ msgid ""
977 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
978 #~ "library Wolne Lektury."
979 #~ msgstr ""
980 #~ "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
981 #~ "internetową Wolne Lektury."
982
983 #~ msgid "Latest audiobooks - all formats"
984 #~ msgstr "Ostatnio dodane audiobooki - wszystkie formaty"
985
986 #~ msgid "return to list of materials"
987 #~ msgstr "wróć do listy materiałów"
988
989 #~ msgid "Book on project's wiki"
990 #~ msgstr "Lektura na wiki projektu"
991
992 #~ msgid "daisy"
993 #~ msgstr "daisy"
994
995 #~ msgid ""
996 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
997 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
998 #~ "DAISY system."
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne "
1001 #~ "na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
1002
1003 #~ msgid "Download MP3"
1004 #~ msgstr "Pobierz plik MP3"
1005
1006 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1007 #~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
1008
1009 #~ msgid "Download DAISY"
1010 #~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
1011
1012 #~ msgid "check list of books"
1013 #~ msgstr "zobacz spis utworów"
1014
1015 #~ msgid "in our repository"
1016 #~ msgstr "w naszym zbiorze"
1017
1018 #~ msgid "Polish"
1019 #~ msgstr "polski"
1020
1021 #~ msgid "German"
1022 #~ msgstr "niemiecki"
1023
1024 #~ msgid "English"
1025 #~ msgstr "angielski"
1026
1027 #~ msgid "Lithuanian"
1028 #~ msgstr "litewski"
1029
1030 #~ msgid "French"
1031 #~ msgstr "francuski"
1032
1033 #~ msgid "Russian"
1034 #~ msgstr "rosyjski"
1035
1036 #~ msgid "Spanish"
1037 #~ msgstr "hiszpański"
1038
1039 #~ msgid "Ukrainian"
1040 #~ msgstr "ukraiński"
1041
1042 #~ msgid "Choose your interface language: "
1043 #~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
1044
1045 #~ msgid "Choose language"
1046 #~ msgstr "Wybierz język"
1047
1048 #~ msgid "Hide description"
1049 #~ msgstr "Zwiń opis"