prettier ie7 pd counter fix
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:59+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:05\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Сайт не существует"
23
24 #: templates/404.html:17
25 msgid ""
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
28 msgstr ""
29 "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы "
30 "хороший адрес или зайдите на"
31
32 #: templates/404.html:17
33 msgid "main page"
34 msgstr "главную страницу"
35
36 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
37 msgid "Server error"
38 msgstr "Ошибка сервера"
39
40 #: templates/500.html:55
41 msgid ""
42 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
43 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
44 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
45 "error.</p>"
46 msgstr ""
47 "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a "
48 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
49 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
50 "error.</p>"
51
52 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
53 msgid "Service unavailable"
54 msgstr "Сервис недоступен"
55
56 #: templates/503.html:56
57 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 msgstr ""
59 "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не "
60 "работает."
61
62 #: templates/base.html:19
63 msgid ""
64 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
65 "more..."
66 msgstr ""
67 "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
68 "прочитать больше..."
69
70 #: templates/base.html:32
71 msgid "Welcome"
72 msgstr "Добро пожаловать"
73
74 #: templates/base.html:33
75 msgid "Your shelves"
76 msgstr "Ваши полки"
77
78 #: templates/base.html:35
79 msgid "Administration"
80 msgstr "Администрация"
81
82 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
83 msgid "Report a bug"
84 msgstr ""
85
86 #: templates/base.html:38
87 msgid "Logout"
88 msgstr "Выход"
89
90 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
91 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
92 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
93 #: templates/auth/login.html.py:15
94 msgid "Sign in"
95 msgstr "Вход"
96
97 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
98 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
99 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
100 msgid "Register"
101 msgstr "Зарегистроваться"
102
103 #: templates/base.html:69
104 msgid ""
105 "\n"
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
111 "\t\t\t\t"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
115 "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
116 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
117 "Народной бибиотеки </a>, основанной на ресурсах TNL. \n"
118 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
119 "\t\t\t\t"
120
121 #: templates/base.html:76
122 msgid ""
123 "\n"
124 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
125 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
126 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
127 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
128 "\t\t\t\t"
129 msgstr ""
130 "\n"
131 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
132 "125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
133 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
134 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
135 "\t\t\t\t"
136
137 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
138 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
139 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
140 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
141 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
142 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
143 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
144 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
145 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
146 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
147 msgid "Close"
148 msgstr "Закройте"
149
150 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
151 #: templates/catalogue/book_detail.html:151
152 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
153 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
154 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
155 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
156 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
157 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
158 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
159 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
160 msgid "Loading"
161 msgstr "Погрузка"
162
163 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
164 msgid "Site administration"
165 msgstr "Сайт администрации"
166
167 #: templates/admin/base_site.html:8
168 msgid "Translations"
169 msgstr "Перевод"
170
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
172 msgid "Import book"
173 msgstr "Импорт книги"
174
175 #: templates/auth/login.html:4
176 msgid "Register on"
177 msgstr "Регистрация на"
178
179 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
180 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
181 #: templates/catalogue/book_list.html:12
182 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
183 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
184 #: templates/lessons/document_detail.html:9
185 #: templates/lessons/document_list.html:51
186 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
187 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
188 msgid "Search"
189 msgstr "Поиск"
190
191 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
192 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
193 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:13
194 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
195 #: templates/lessons/document_detail.html:9
196 #: templates/lessons/document_list.html:51
197 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
198 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
199 msgid "or"
200 msgstr "или"
201
202 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
203 #: templates/catalogue/book_list.html:12
204 #: templates/lessons/document_list.html:51
205 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
206 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
207 msgid "return to main page"
208 msgstr "возврат на главную страницу"
209
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
211 msgid "on WolneLektury.pl"
212 msgstr "на WolneLektury.pl"
213
214 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
215 msgid "Work is licensed under "
216 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
217
218 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
219 msgid "Based on"
220 msgstr "Основанный на"
221
222 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
223 msgid "Put a book"
224 msgstr "Поставьте книгу"
225
226 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
227 msgid "on the shelf!"
228 msgstr "на полку"
229
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
231 msgid "Read online"
232 msgstr "Читать онлайн"
233
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
235 msgid "Download PDF"
236 msgstr "Скачать PDF"
237
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
239 msgid "Download EPUB"
240 msgstr "Скачать EPUB"
241
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
243 msgid "Download ODT"
244 msgstr "Скачать ODT"
245
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
247 msgid "Download TXT"
248 msgstr "Скачать TXT"
249
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
251 msgid "Artist"
252 msgstr "Артист"
253
254 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
255 msgid "Director"
256 msgstr "режиссер"
257
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
259 msgid "Download MP3"
260 msgstr "скачать MP3"
261
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
263 msgid "Download Ogg Vorbis"
264 msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
265
266 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
267 msgid "Download DAISY"
268 msgstr "Скачать DAISY"
269
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:96
271 msgid "Details"
272 msgstr "Подробнее"
273
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
275 msgid "Author"
276 msgstr "Автор"
277
278 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
279 msgid "Epoch"
280 msgstr "эпоха"
281
282 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
283 msgid "Kind"
284 msgstr "форма"
285
286 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
287 msgid "Genre"
288 msgstr "жанр"
289
290 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
291 msgid "Other resources"
292 msgstr "другие ресурсы"
293
294 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
295 msgid "Book on project's wiki"
296 msgstr "Книга по проекту вики"
297
298 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
299 msgid "Source of the book"
300 msgstr "Источник книги"
301
302 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
303 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
304 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
305
306 #: templates/catalogue/book_detail.html:134
307 msgid "Book description on Wikipedia"
308 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
309
310 #: templates/catalogue/book_detail.html:139
311 msgid "Work's themes "
312 msgstr "Темы труда"
313
314 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
315 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
316 msgid "Theme"
317 msgstr "Мотив"
318
319 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
320 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
321 msgid "in work "
322 msgstr "в труде"
323
324 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
325 msgid "on"
326 msgstr "на"
327
328 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
329 msgid "return to book's page"
330 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
331
332 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
333 msgid "See description"
334 msgstr "Посмотрите описание"
335
336 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
337 msgid "of the book "
338 msgstr "данной книги"
339
340 #: templates/catalogue/book_list.html:7
341 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
342 msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
343
344 #: templates/catalogue/book_list.html:10
345 msgid "Listing of all works"
346 msgstr "Список работ"
347
348 #: templates/catalogue/book_list.html:16
349 #, fuzzy
350 msgid "Table of Content"
351 msgstr "Оглавление"
352
353 #: templates/catalogue/book_list.html:41
354 msgid "↑ top ↑"
355 msgstr ""
356
357 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
358 msgid "Put a book on the shelf!"
359 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
360
361 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
362 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
363 msgid "Create new shelf"
364 msgstr "Создать новую полку"
365
366 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
367 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
368 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
369
370 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
371 msgid "Put on the shelf!"
372 msgstr "Поставьте на полку!"
373
374 #: templates/catalogue/book_short.html:14
375 msgid "Jump to"
376 msgstr "Перейдите на"
377
378 #: templates/catalogue/book_short.html:16
379 msgid "Categories"
380 msgstr "Категории"
381
382 #: templates/catalogue/book_text.html:17
383 msgid "Table of contents"
384 msgstr "Оглавление"
385
386 #: templates/catalogue/book_text.html:18
387 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
388 msgid "Themes"
389 msgstr "Мотивы"
390
391 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
392 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
393 msgstr ""
394
395 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
396 msgid "Show full category"
397 msgstr "Показать всю категорию"
398
399 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
400 #: templates/catalogue/main_page.html:33 templates/catalogue/main_page.html:58
401 #: templates/catalogue/main_page.html:63
402 #: templates/catalogue/main_page.html:102
403 #: templates/catalogue/main_page.html:285
404 #: templates/catalogue/main_page.html:294
405 msgid "See more"
406 msgstr "Подробнее"
407
408 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
409 #: templates/catalogue/main_page.html:265
410 msgid "Hide"
411 msgstr "Скрыть"
412
413 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
414 msgid "Shelves containing fragment"
415 msgstr "Полки с фрагментом"
416
417 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
418 #: templates/catalogue/main_page.html:43
419 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
420 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
421
422 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
423 msgid "Save all shelves"
424 msgstr "Сохранить все полки"
425
426 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
427 msgid "Expand fragment"
428 msgstr "Растянуть фрагмент"
429
430 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
431 msgid "Hide fragment"
432 msgstr "Скрыть фрагмент"
433
434 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
435 msgid "See in a book"
436 msgstr "Посмотрите в книге"
437
438 #: templates/catalogue/main_page.html:13
439 msgid "check list of books"
440 msgstr "проверить список книг"
441
442 #: templates/catalogue/main_page.html:13
443 msgid "in our repository"
444 msgstr "в нашем хранилище"
445
446 #: templates/catalogue/main_page.html:17
447 msgid "Browse books by categories"
448 msgstr "Просматривать книги по категориям"
449
450 #: templates/catalogue/main_page.html:23
451 msgid "Twórzże się!"
452 msgstr ""
453
454 #: templates/catalogue/main_page.html:25
455 #, fuzzy
456 msgid "Wolne Lektury Widget"
457 msgstr "на WolneLektury.pl"
458
459 #: templates/catalogue/main_page.html:26
460 msgid ""
461 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
462 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
463 "onto your page:"
464 msgstr ""
465
466 #: templates/catalogue/main_page.html:27
467 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
468 msgstr ""
469
470 #: templates/catalogue/main_page.html:30
471 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
472 msgstr ""
473
474 #: templates/catalogue/main_page.html:34
475 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
476 msgid "Your shelves with books"
477 msgstr "Ваши книжные полки"
478
479 #: templates/catalogue/main_page.html:39
480 msgid "delete"
481 msgstr "удалить"
482
483 #: templates/catalogue/main_page.html:48
484 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
485 msgid "Create shelf"
486 msgstr "Создать полку"
487
488 #: templates/catalogue/main_page.html:52
489 msgid ""
490 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
491 "to your shelf."
492 msgstr ""
493 "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими друзьями, "
494 "посылая ссылку на свою полку."
495
496 #: templates/catalogue/main_page.html:53
497 msgid "You need to "
498 msgstr "Вам необходимо"
499
500 #: templates/catalogue/main_page.html:53
501 msgid "sign in"
502 msgstr "Войти в систему,"
503
504 #: templates/catalogue/main_page.html:53
505 msgid "to manage your shelves."
506 msgstr "чтобы управлять своими полками"
507
508 #: templates/catalogue/main_page.html:56
509 #: templates/lessons/document_list.html:49
510 msgid "Hand-outs for teachers"
511 msgstr "Хендауты для учителей"
512
513 #: templates/catalogue/main_page.html:57
514 msgid ""
515 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
516 msgstr ""
517 "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
518
519 #: templates/catalogue/main_page.html:62
520 msgid ""
521 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
522 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
523 msgstr ""
524 "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. Они "
525 "доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в "
526 "системе DAISY."
527
528 #: templates/catalogue/main_page.html:69
529 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
530 msgid "Authors"
531 msgstr "Авторы"
532
533 #: templates/catalogue/main_page.html:73
534 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
535 msgid "Kinds"
536 msgstr "Формы"
537
538 #: templates/catalogue/main_page.html:77
539 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
540 msgid "Genres"
541 msgstr "Жанры"
542
543 #: templates/catalogue/main_page.html:81
544 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
545 msgid "Epochs"
546 msgstr "Эпохи"
547
548 #: templates/catalogue/main_page.html:87
549 msgid "Themes and topics"
550 msgstr "Мотивы и темы"
551
552 #: templates/catalogue/main_page.html:90
553 msgid "Themes groups"
554 msgstr "Тематические группы"
555
556 #: templates/catalogue/main_page.html:275
557 msgid "News"
558 msgstr "Новости"
559
560 #: templates/catalogue/main_page.html:279
561 msgid "See our blog"
562 msgstr "Посмотрите наш блог"
563
564 #: templates/catalogue/main_page.html:282
565 msgid "You can help us!"
566 msgstr "Вы можете нам помочь!"
567
568 #: templates/catalogue/main_page.html:283
569 msgid ""
570 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
571 "only due to support of our volunteers."
572 msgstr ""
573 "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу библиотеку. "
574 "Это является возможным только благодаря помощи наших волонтеров."
575
576 #: templates/catalogue/main_page.html:284
577 msgid ""
578 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
579 "Wolne Lektury."
580 msgstr ""
581 "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
582 "библиотеки Интернета Wolne Lektury."
583
584 #: templates/catalogue/main_page.html:288
585 msgid "About us"
586 msgstr "О нас"
587
588 #: templates/catalogue/main_page.html:290
589 msgid ""
590 "\n"
591 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
592 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
593 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
594 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
595 "domain.\n"
596 "\t\t\t"
597 msgstr ""
598 "\n"
599 "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
600 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
601 "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека делает "
602 "доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые министром "
603 "народного образования. \n"
604 "\t\t\t"
605
606 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
607 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
608 msgid "Searching in"
609 msgstr "Искать в"
610
611 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
612 msgid "More than one result matching the criteria found."
613 msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
614
615 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
616 msgid "Search in WolneLektury.pl"
617 msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
618
619 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
621 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
622 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
623
624 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
625 msgid ""
626 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
627 "epoch, kind and genre.\n"
628 "\t\tAs for now we do not support full text search."
629 msgstr ""
630 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, "
631 "эпоха, форма и жанр.\n"
632 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
633
634 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
635 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
636 msgstr ""
637 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
638
639 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
640 msgid "See full category"
641 msgstr "Вся категория"
642
643 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
644 msgid "Your shelf is empty"
645 msgstr "У тебя пустая полка"
646
647 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
648 msgid ""
649 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
650 "'Put on the shelf'."
651 msgstr ""
652 "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или щелкнув "
653 "'Поставить на полку'."
654
655 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
656 msgid "Download all books from this shelf"
657 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
658
659 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
660 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
661 msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
662
663 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
664 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
665 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
666 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
667 msgid "for reading"
668 msgstr "для чтения"
669
670 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
671 msgid "and printing using"
672 msgstr "и для печатки"
673
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
675 msgid "on mobile devices"
676 msgstr ""
677
678 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
679 msgid "and editing using"
680 msgstr "и для редактирования"
681
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
683 msgid "on small displays, for example mobile phones"
684 msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
685
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
688 msgid "for listening"
689 msgstr "для слушания"
690
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
692 msgid "on favourite MP3 player"
693 msgstr "на любимом MP3-плейере"
694
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
696 msgid "open format"
697 msgstr "открытый формат"
698
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
700 msgid "Xiph.org Foundation"
701 msgstr "Фонд Xiph.org"
702
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
704 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
705 #: templates/lessons/document_detail.html:13
706 msgid "Download"
707 msgstr "Скачать"
708
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
710 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
711 msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
712
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
714 msgid "cancel"
715 msgstr "Отменить"
716
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
718 msgid "Share this shelf"
719 msgstr "Делить эту полку"
720
721 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
722 msgid ""
723 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
724 msgstr ""
725 "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли "
726 "увидеть вашу полку."
727
728 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
729 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
730 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
731 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
732
733 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
734 #, fuzzy, python-format
735 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
736 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
737
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
739 #, fuzzy, python-format
740 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
741 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
742
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
744 #, fuzzy, python-format
745 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
746 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
747
748 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
749 #, fuzzy
750 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
751 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
752
753 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
754 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
755 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
756 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
757
758 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
759 #, fuzzy, python-format
760 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
761 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
762
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
764 #, fuzzy, python-format
765 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
766 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
767
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
769 #, fuzzy, python-format
770 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
771 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
772
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
774 #, fuzzy
775 msgid "Read related article on Wikipedia"
776 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
777
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
779 msgid "Delete"
780 msgstr "Удалить"
781
782 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
783 msgid "remove"
784 msgstr "убрать"
785
786 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
787 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
788 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
789
790 #: templates/info/base.html:10
791 msgid "return to the main page"
792 msgstr "возвратитесь на главную страницу"
793
794 #: templates/info/join_us.html:2
795 msgid ""
796 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
797 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
798 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
799 "or transferring 1% of your income tax</a>."
800 msgstr ""
801 "У нас больше 1200 трудов в Wolne Lektury!\n"
802 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
803 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
804 "\">денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога</a>."
805
806 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
807 msgid "More..."
808 msgstr "Подробнее..."
809
810 #: templates/info/join_us.html:8
811 msgid ""
812 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
813 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
814 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
815 msgstr ""
816 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
817 "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
818 "публикацию, входя в платформу редактировки."
819
820 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
821 #: templates/lessons/document_detail.html:13
822 msgid "author"
823 msgstr "автор"
824
825 #: templates/lessons/document_detail.html:9
826 msgid "return to list of materials"
827 msgstr "возвратитесь к списку материалов"
828
829 #: templates/lessons/document_list.html:7
830 msgid "Hand-outs for teachers on "
831 msgstr "хендауты для учителей на"
832
833 #: templates/pagination/pagination.html:5
834 #: templates/pagination/pagination.html:7
835 msgid "previous"
836 msgstr "предыдущая"
837
838 #: templates/pagination/pagination.html:21
839 #: templates/pagination/pagination.html:23
840 msgid "next"
841 msgstr "следующая"
842
843 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
844 msgid "This author's works are copyrighted."
845 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
846
847 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
848 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
849 msgid ""
850 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
851 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
852 msgstr ""
853 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</"
854 "a>, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
855
856 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
857 msgid ""
858 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
859 "school library of Wolne Lektury soon."
860 msgstr ""
861 "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в "
862 "школьной библиотеке Интернета скоро."
863
864 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
865 msgid ""
866 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
867 "be published without restrictions in"
868 msgstr ""
869 "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их "
870 "издание без ограничений на"
871
872 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
873 msgid ""
874 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
875 "library of Wolne Lektury soon."
876 msgstr ""
877 "Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке "
878 "Wolne Lektury скоро. ?"
879
880 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
881 msgid ""
882 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
883 "published without restrictions in"
884 msgstr ""
885 "Этот труд будет частью публичной сферы. Ее издание будет разрешено без "
886 "ограничения ... ?"
887
888 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
889 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
890 msgid ""
891 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
892 "a> why Internet libraries can't publish this work."
893 msgstr ""
894 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</"
895 "a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
896
897 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
898 msgid "This work is copyrighted."
899 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
900
901 #, fuzzy
902 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
903 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
904
905 #, fuzzy
906 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
907 #~ msgstr "Список работ"
908
909 #, fuzzy
910 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
911 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
912
913 #, fuzzy
914 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
915 #~ msgstr "Список работ"
916
917 #, fuzzy
918 #~ msgid "all books"
919 #~ msgstr "Поставьте книгу"
920
921 #~ msgid "Polish"
922 #~ msgstr "польский"
923
924 #~ msgid "German"
925 #~ msgstr "немецкий"
926
927 #~ msgid "English"
928 #~ msgstr "английский"
929
930 #~ msgid "Lithuanian"
931 #~ msgstr "литовский"
932
933 #~ msgid "French"
934 #~ msgstr "французский"
935
936 #~ msgid "Russian"
937 #~ msgstr "русский"
938
939 #~ msgid "Spanish"
940 #~ msgstr "испанский"
941
942 #~ msgid "Ukrainian"
943 #~ msgstr "украинский"
944
945 #~ msgid "Choose your interface language: "
946 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
947
948 #~ msgid "Choose language"
949 #~ msgstr "Выберите язык"
950
951 #~ msgid "Hide description"
952 #~ msgstr "Скрыть описание"
953
954 #~ msgid "Read study of epoch"
955 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
956
957 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
958 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
959
960 #~ msgid "Read article about epoch"
961 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
962
963 #~ msgid "on Wikipedia"
964 #~ msgstr "в Википедии"