1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:25+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:43\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
20 #: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63
24 #: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67
29 msgid "You have to be logged in to continue"
32 #: templates/404.html:5
33 msgid "Page does not exist"
34 msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
36 #: templates/404.html:10
37 msgid "Page not found"
40 #: templates/404.html:14
42 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
43 "correct address or go to "
45 "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie "
46 "sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben "
47 "oder gehen Sie zur Startseite"
49 #: templates/404.html:14
53 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
57 #: templates/500.html:55
59 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
60 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
61 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
64 "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere "
65 "Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> "
66 "Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > "
67 "Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
69 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
70 msgid "Service unavailable"
71 msgstr "Service nicht verfügbar"
73 #: templates/503.html:56
74 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
75 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
77 #: templates/base.html:9 templates/base.html.py:34
78 #: templates/catalogue/book_text.html:8 templates/catalogue/player.html:8
81 msgstr "auf WolneLektury.pl"
83 #: templates/base.html:43
87 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
88 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
92 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
93 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
98 #: templates/base.html:54
102 #: templates/base.html:55
105 msgstr "Bücherregal erstellen"
107 #: templates/base.html:57
108 msgid "Administration"
109 msgstr "Administration"
111 #: templates/base.html:59
115 #: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
116 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
117 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
118 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
119 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
120 #: templates/newsearch/search.html:16
124 #: templates/base.html:112
125 msgid "Language versions"
128 #: templates/base.html:142
132 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
133 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
135 "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
136 "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
137 "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
138 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
142 "\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://"
143 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Stiftung Modernes Polen </a>.\n"
144 "\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org."
145 "pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
146 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
149 #: templates/base.html:149
152 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
153 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
154 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
155 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
159 "\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
160 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
161 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
162 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
165 #: templates/base.html:165
169 #: templates/base.html:167
171 msgstr "Herunterladen"
173 #: templates/main_page.html:5
175 msgid "Wolne Lektury internet library"
176 msgstr "auf WolneLektury.pl"
178 #: templates/main_page.html:21
179 msgid "Recent publications"
182 #: templates/main_page.html:31
186 #: templates/main_page.html:39
190 #: templates/main_page.html:42
191 msgid "Report a bug or suggestion"
194 #: templates/main_page.html:45
198 #: templates/main_page.html:46
200 msgid "Missing a book?"
201 msgstr "Werk ansehen"
203 #: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4
204 #: templates/publish_plan.html.py:8
205 msgid "Publishing plan"
208 #: templates/main_page.html:53
211 msgstr "Format öffnen"
213 #: templates/main_page.html:73
217 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
218 msgid "Site administration"
219 msgstr "Webseite-Administration"
221 #: templates/admin/base_site.html:8
223 msgstr "Übersetzungen"
225 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
226 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
230 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
234 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
236 msgstr "Buch importieren"
238 #: templates/auth/login_register.html:7
241 msgstr "Registrieren"
243 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
244 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:15
246 msgid "Listing of all audiobooks"
247 msgstr "Werkverzeichnis"
249 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
251 msgid "Latest MP3 audiobooks"
252 msgstr "Werkverzeichnis"
254 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
256 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
257 msgstr "Werkverzeichnis"
259 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:18
261 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
262 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
263 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
266 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
267 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
268 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
273 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
274 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
278 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
279 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
283 #: templates/catalogue/book_info.html:6
285 msgid "This work is licensed under:"
286 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
288 #: templates/catalogue/book_info.html:9
290 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
291 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
292 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
293 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
294 " materials are licensed under the \n"
295 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
296 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
300 #: templates/catalogue/book_info.html:20
301 msgid "Text prepared based on:"
304 #: templates/catalogue/book_info.html:28
305 msgid "Edited and annotated by:"
308 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
309 msgid "Listing of all works"
310 msgstr "Werkverzeichnis"
312 #: templates/catalogue/book_list.html:21
314 msgid "Table of Content"
317 #: templates/catalogue/book_list.html:48
321 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
322 msgid "Put a book on the shelf!"
323 msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
325 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
326 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
327 msgid "Create new shelf"
328 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
330 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
331 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
333 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
334 "Bücherregal erstellen."
336 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
337 msgid "Put on the shelf!"
338 msgstr "Leg aufs Regal ab!"
340 #: templates/catalogue/book_short.html:51
341 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
342 #: templates/picture/picture_short.html:22
346 #: templates/catalogue/book_short.html:58
347 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
348 #: templates/picture/picture_short.html:29
352 #: templates/catalogue/book_short.html:65
356 #: templates/catalogue/book_short.html:80
358 msgstr "Online lesen"
360 #: templates/catalogue/book_short.html:84
361 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53
362 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
364 msgstr "Herunterladen"
366 #: templates/catalogue/book_short.html:87
367 #: templates/catalogue/book_text.html:35
371 #: templates/catalogue/book_short.html:90
372 msgid "for an e-book reader"
375 #: templates/catalogue/book_short.html:93
376 #: templates/catalogue/book_text.html:41
380 #: templates/catalogue/book_short.html:96
381 msgid "for advanced usage"
384 #: templates/catalogue/book_short.html:102
388 #: templates/catalogue/book_text.html:21
389 msgid "Table of contents"
392 #: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27
396 #: templates/catalogue/book_text.html:23
400 #: templates/catalogue/book_text.html:24
404 #: templates/catalogue/book_text.html:25
407 msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
409 #: templates/catalogue/book_text.html:38
414 #: templates/catalogue/book_text.html:44
415 msgid "for advanced usege"
418 #: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63
420 msgid "Download a custom PDF"
421 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
423 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
424 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
425 msgid "Motifs and themes"
428 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
432 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
436 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
441 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
442 msgid "Source XML file"
445 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
449 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
450 msgid "Editor's Platform"
453 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
454 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
455 msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
457 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
458 msgid "Book description on Wikipedia"
459 msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
461 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
462 msgid "Mix this book"
465 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
467 msgid "Download all audiobooks for this book"
468 msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
470 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
474 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
475 msgid "Download the catalogue in PDF format."
478 #: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7
479 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
480 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
484 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17
485 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
486 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
490 #: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12
491 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
492 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
496 #: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22
497 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
498 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
502 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
503 msgid "Themes and topics"
504 msgstr "Motive und Themen"
506 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
507 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
509 msgid "Listing of all DAISY files"
510 msgstr "Werkverzeichnis"
512 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
514 msgid "Latest DAISY audiobooks"
515 msgstr "Werkverzeichnis"
517 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
519 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
520 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
521 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
525 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
526 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
529 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
530 msgid "Shelves containing fragment"
531 msgstr "Regale mit Buchauszügen"
533 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
534 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
536 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
537 "Bücherregal erstellen."
539 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
540 msgid "Save all shelves"
541 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
543 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
544 msgid "Expand fragment"
545 msgstr "Buchauszug aufklappen"
547 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
548 msgid "Hide fragment"
549 msgstr "Buchauszug zuklappen"
551 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
552 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
553 msgid "See full category"
554 msgstr "Alle Kategorien ansehen"
556 #: templates/catalogue/menu.html:32
559 msgstr "Buch ablegen"
561 #: templates/catalogue/menu.html:36
565 #: templates/catalogue/menu.html:40
569 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
570 msgid "Work is licensed under "
571 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
573 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
575 msgstr "Basierend auf"
577 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
581 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
585 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
586 msgid "Other resources"
587 msgstr "Andere Ressourcen"
589 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
591 msgid "Source of the image"
594 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
595 msgid "Image on the Editor's Platform"
598 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
599 msgid "View XML source"
602 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
603 msgid "Work's themes "
606 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
607 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
609 msgid "Listing of all pictures"
610 msgstr "Werkverzeichnis"
612 #: templates/catalogue/player.html:59
616 #: templates/catalogue/player.html:60
620 #: templates/catalogue/player.html:77
623 msgstr "Herunterladen"
625 #: templates/catalogue/player.html:94
626 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
629 #: templates/catalogue/player.html:99
631 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
634 #: templates/catalogue/player.html:111
637 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
640 #: templates/catalogue/player.html:113
642 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
645 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
646 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
650 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
651 msgid "Results by authors"
654 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
655 msgid "Results by title"
658 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
659 msgid "Results in text"
662 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
664 msgid "Other results"
665 msgstr "Andere Ressourcen"
667 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
668 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
669 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
670 msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
672 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
674 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
675 "epoch, kind and genre.\n"
676 "\t\tAs for now we do not support full text search."
678 "Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, "
679 "Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
680 "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
682 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
683 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
684 msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
689 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
690 msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
693 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
696 msgstr "auf Wikipedia"
698 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
699 msgid "Your shelves with books"
700 msgstr "Deine Bücherregale"
702 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
706 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
707 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
709 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
710 "Bücherregal erstellen."
712 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
714 msgstr "Bücherregal erstellen"
716 #: templates/info/join_us.html:6
717 #, fuzzy, python-format
720 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
721 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
722 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
723 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
726 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
727 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
728 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
729 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
731 "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1200 Werke "
732 "veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer "
733 "Schullektüren, <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
734 "\">indemdu uns eine Spende in Höhe von 1% deiner Steuerabgaben übergibst</a>."
736 "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1200 Werke "
737 "veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer "
738 "Schullektüren, <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
739 "\">indemdu uns eine Spende in Höhe von 1% deiner Steuerabgaben übergibst</a>."
741 #: templates/info/join_us.html:20
743 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
744 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
745 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
747 "Werde Redakteur/in bei Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der "
748 "Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um "
749 "eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen "
750 "Online-Plattform eingeloggt sein. "
752 #: templates/info/join_us.html:23
756 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
760 #: templates/lessons/document_list.html:7
761 #: templates/lessons/document_list.html:32
762 msgid "Hand-outs for teachers"
763 msgstr "Lehrmaterialien"
765 #: templates/pagination/pagination.html:5
766 #: templates/pagination/pagination.html:7
770 #: templates/pagination/pagination.html:21
771 #: templates/pagination/pagination.html:23
775 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
776 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
777 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
779 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
780 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
781 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
783 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
784 msgid "This author's works are copyrighted."
785 msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
787 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
788 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
790 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
791 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
793 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
794 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den "
797 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
799 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
800 "school library of Wolne Lektury soon."
802 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
803 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
805 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
807 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
808 "be published without restrictions in"
810 "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt "
811 "und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
813 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
815 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
816 "library of Wolne Lektury soon."
818 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
819 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
821 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
823 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
824 "published without restrictions in"
826 "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der "
827 "Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
829 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
830 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
832 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
833 "a> why Internet libraries can't publish this work."
835 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
836 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht "
837 "veröffentlichen dürfen."
839 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
840 msgid "This work is copyrighted."
841 msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
843 #: templates/piston/authorize_token.html:4
844 #: templates/piston/authorize_token.html:7
845 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
848 #: templates/piston/authorize_token.html:9
851 "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
855 #: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7
857 msgid "Login to Wolne Lektury"
858 msgstr "auf WolneLektury.pl"
860 #: templates/registration/login.html:14
865 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
868 #~ "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. "
869 #~ "Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
871 #~ msgid "Your shelves"
872 #~ msgstr "Deine Bücherregale"
874 #~ msgid "Register on"
875 #~ msgstr "Registrieren"
880 #~ msgid "return to main page"
881 #~ msgstr "Zur Startseite wechseln"
884 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
885 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
887 #~ msgid "Put a book"
888 #~ msgstr "Buch ablegen"
890 #~ msgid "on the shelf!"
891 #~ msgstr "aufs Regal!"
893 #~ msgid "and printing using"
894 #~ msgstr "drucken mit"
896 #~ msgid "Download EPUB"
897 #~ msgstr "EPUB-Datei herunterladen"
899 #~ msgid "Download TXT"
900 #~ msgstr "TXT-Datei herunterladen"
902 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
903 #~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
905 #~ msgid "Download ODT"
906 #~ msgstr "ODT-Datei herunterladen"
908 #~ msgid "and editing using"
909 #~ msgstr "bearbeiten mit"
911 #~ msgid "Book on project's wiki"
912 #~ msgstr "Schullektüre auf WikiProjekt"
917 #~ msgid "See description"
918 #~ msgstr "Beschreibung ansehen"
920 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
921 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
924 #~ msgstr "Überspringen"
926 #~ msgid "Categories"
927 #~ msgstr "Kategorien"
930 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
931 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
933 #~ msgid "Show full category"
934 #~ msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
939 #~ msgid "Browse books by categories"
940 #~ msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
946 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
947 #~ "link to your shelf."
949 #~ "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen "
950 #~ "Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
952 #~ msgid "You need to "
953 #~ msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
956 #~ msgstr "musst du angemeldet sein"
958 #~ msgid "to manage your shelves."
959 #~ msgstr "Bücherregale verwalten"
962 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
964 #~ "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury."
965 #~ "pl für das Unterricht"
968 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
969 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
972 #~ "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, "
973 #~ "die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-"
974 #~ "Vorbis-Formate sowie im DAISY-System."
976 #~ msgid "Themes groups"
977 #~ msgstr "Motivketten"
979 #~ msgid "See our blog"
980 #~ msgstr "Siehe unseren Blog"
982 #~ msgid "You can help us!"
983 #~ msgstr "Du kannst uns helfen!"
986 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
987 #~ "possible only due to support of our volunteers."
989 #~ "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu "
990 #~ "erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
993 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
994 #~ "library Wolne Lektury."
996 #~ "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung "
997 #~ "unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
1000 #~ msgstr "Über das Projekt"
1004 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
1005 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
1006 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
1007 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
1012 #~ "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury” in der Internetbibliothek(<a href="
1013 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das "
1014 #~ "von der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit "
1015 #~ "2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur "
1016 #~ "öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich "
1017 #~ "vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
1020 #~ msgid "Searching in"
1021 #~ msgstr "Suchen in"
1023 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
1024 #~ msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
1026 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
1027 #~ msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
1029 #~ msgid "Your shelf is empty"
1030 #~ msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
1033 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
1034 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
1036 #~ "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button "
1039 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1040 #~ msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
1042 #~ msgid "for listening"
1043 #~ msgstr "zum Hören"
1045 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1046 #~ msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
1048 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1049 #~ msgstr "Xiph.org Stiftung"
1051 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1052 #~ msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
1057 #~ msgid "Share this shelf"
1058 #~ msgstr "Teile dieses Bücherregal"
1061 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1063 #~ "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein "
1064 #~ "Bücherregal teilen willst."
1067 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1068 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
1071 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1072 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
1075 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1076 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
1079 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1080 #~ msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
1083 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1084 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
1087 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1088 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
1091 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1092 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
1095 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1096 #~ msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
1101 #~ msgid "return to the main page"
1102 #~ msgstr "zur Startseite wechseln"
1104 #~ msgid "return to list of materials"
1105 #~ msgstr "zurück zur Materialienliste"
1107 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1108 #~ msgstr "Lehrmaterialien"
1112 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1113 #~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
1115 #~ msgid "Download MP3"
1116 #~ msgstr "MP3-Datei herunterladen"
1118 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1119 #~ msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
1121 #~ msgid "Download DAISY"
1122 #~ msgstr "DAISY10-Datei herunterladen"
1124 #~ msgid "check list of books"
1125 #~ msgstr "Siehe Bücherliste"
1127 #~ msgid "in our repository"
1128 #~ msgstr "in unserer Sammlung"
1131 #~ msgstr "Polnisch"
1137 #~ msgstr "Englisch"
1139 #~ msgid "Lithuanian"
1140 #~ msgstr "Litauisch"
1143 #~ msgstr "Französisch"
1146 #~ msgstr "Russisch"
1149 #~ msgstr "Spanisch"
1151 #~ msgid "Ukrainian"
1152 #~ msgstr "Ukrainisch"
1154 #~ msgid "Choose your interface language: "
1155 #~ msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
1157 #~ msgid "Choose language"
1158 #~ msgstr "Sprache wählen"
1160 #~ msgid "Hide description"
1161 #~ msgstr "Beschreibung ausblenden"
1163 #~ msgid "Read study of epoch"
1164 #~ msgstr "Lies Epochenanalyse"
1166 #~ msgid "Read article about epoch"
1167 #~ msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"