1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:40+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-01 15:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Podana strona nie istnieje"
24 #: templates/404.html:17
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
29 "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, "
32 #: templates/404.html:17
34 msgstr "strony głównej"
36 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
40 #: templates/500.html:55
42 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
43 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
44 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
47 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a "
48 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
49 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
50 "pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
52 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
53 msgid "Service unavailable"
54 msgstr "Serwis niedostępny"
56 #: templates/503.html:56
57 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
59 "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac "
62 #: templates/base.html:20
64 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
67 "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij "
68 "tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
70 #: templates/base.html:33
74 #: templates/base.html:34
78 #: templates/base.html:36
79 msgid "Administration"
80 msgstr "Administracja"
82 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
86 #: templates/base.html:39
90 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
91 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
92 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
93 #: templates/auth/login.html.py:15
97 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
98 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
99 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
103 #: templates/base.html:70
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
114 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska."
115 "org.pl/\">Fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
116 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
117 "\">Bibliotekę Narodową</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n"
118 "Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>. "
120 #: templates/base.html:77
123 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
124 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
125 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
126 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
130 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
131 "125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:"
132 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
134 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
135 #: templates/catalogue/book_detail.html:168
136 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
137 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
138 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
139 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
140 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
141 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
142 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
143 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
147 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
148 #: templates/catalogue/book_detail.html:170
149 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
150 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
151 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
152 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
153 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
154 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
155 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
156 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
160 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
161 msgid "Site administration"
162 msgstr "Administracja stroną"
164 #: templates/admin/base_site.html:8
168 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
170 msgstr "Importuj książkę"
172 #: templates/auth/login.html:4
174 msgstr "Zarejestruj się w"
176 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
177 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
178 #: templates/catalogue/book_list.html:12
179 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
180 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
181 #: templates/lessons/document_detail.html:9
182 #: templates/lessons/document_list.html:53
183 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
184 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
188 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
189 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
190 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
191 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
192 #: templates/lessons/document_detail.html:9
193 #: templates/lessons/document_list.html:53
194 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
195 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
199 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
200 #: templates/catalogue/book_list.html:12
201 #: templates/lessons/document_list.html:53
202 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
203 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
204 msgid "return to main page"
205 msgstr "wróć do strony głównej"
207 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
208 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
209 msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
211 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
212 msgid "Listing of all audiobooks"
213 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
215 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
216 msgid "on WolneLektury.pl"
217 msgstr "w WolneLektury.pl"
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
220 msgid "Work is licensed under "
221 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
225 msgstr "Na podstawie"
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
229 msgstr "Wrzuć lekturę"
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
232 msgid "on the shelf!"
235 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
237 msgstr "Czytaj online"
239 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
241 msgstr "Pobierz plik PDF"
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
244 msgid "Download EPUB"
245 msgstr "Pobierz plik EPUB"
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
249 msgstr "Pobierz plik TXT"
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:130
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:142
272 msgid "Other resources"
273 msgstr "W innych miejscach"
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:144
276 msgid "Book on project's wiki"
277 msgstr "Lektura na wiki projektu"
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
280 msgid "Source of the book"
281 msgstr "Źródło lektury"
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
284 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
285 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:152
288 msgid "Book description on Wikipedia"
289 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
292 msgid "View XML source"
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:158
296 msgid "Work's themes "
297 msgstr "Motywy w utworze"
299 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
300 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
304 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
305 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
309 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
313 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
314 msgid "return to book's page"
315 msgstr "wróć do strony utworu"
317 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
318 msgid "See description"
321 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
325 #: templates/catalogue/book_list.html:7
326 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
327 msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
329 #: templates/catalogue/book_list.html:10
330 msgid "Listing of all works"
331 msgstr "Spis wszystkich utworów"
333 #: templates/catalogue/book_list.html:16
334 msgid "Table of Content"
337 #: templates/catalogue/book_list.html:41
341 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
342 msgid "Put a book on the shelf!"
343 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
345 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
346 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
347 msgid "Create new shelf"
348 msgstr "Utwórz nową półkę"
350 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
351 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
353 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
356 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
357 msgid "Put on the shelf!"
358 msgstr "Wrzuć na półkę"
360 #: templates/catalogue/book_short.html:14
364 #: templates/catalogue/book_short.html:16
366 msgstr "Utwór w kategoriach"
368 #: templates/catalogue/book_text.html:17
369 msgid "Table of contents"
372 #: templates/catalogue/book_text.html:18
373 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
377 #: templates/catalogue/book_text.html:19
381 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
382 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
383 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
385 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
386 msgid "Listing of all DAISY files"
387 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
389 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
390 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
392 "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
395 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
396 msgid "Show full category"
397 msgstr "Zobacz całą kategorię"
399 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
400 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
401 #: templates/catalogue/main_page.html:75
402 #: templates/catalogue/main_page.html:114
403 #: templates/catalogue/main_page.html:297
404 #: templates/catalogue/main_page.html:306
406 msgstr "Zobacz więcej"
408 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
409 #: templates/catalogue/main_page.html:277
413 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
414 msgid "Shelves containing fragment"
415 msgstr "Półki zawierające fragment"
417 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
418 #: templates/catalogue/main_page.html:55
419 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
421 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
424 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
425 msgid "Save all shelves"
426 msgstr "Zapisz półki"
428 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
429 msgid "Expand fragment"
430 msgstr "Rozwiń fragment"
432 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
433 msgid "Hide fragment"
434 msgstr "Zwiń fragment"
436 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
437 msgid "See in a book"
438 msgstr "Zobacz w utworze"
440 #: templates/catalogue/main_page.html:14
444 #: templates/catalogue/main_page.html:16
446 msgstr "wszystkie utwory"
448 #: templates/catalogue/main_page.html:17
452 #: templates/catalogue/main_page.html:18
456 #: templates/catalogue/main_page.html:23
457 msgid "Browse books by categories"
458 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
460 #: templates/catalogue/main_page.html:26
461 msgid "Books for every school level"
464 #: templates/catalogue/main_page.html:28
465 msgid "primary school"
468 #: templates/catalogue/main_page.html:29
472 #: templates/catalogue/main_page.html:30
476 #: templates/catalogue/main_page.html:35
480 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
481 msgid "Wolne Lektury Widget"
482 msgstr "Widżet Wolne Lektury"
484 #: templates/catalogue/main_page.html:38
486 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
487 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
490 "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do "
491 "darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj "
492 "poniższy kod HTML na swoją stronę:"
494 #: templates/catalogue/main_page.html:39
495 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
496 msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
498 #: templates/catalogue/main_page.html:42
499 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
500 msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: </body>"
502 #: templates/catalogue/main_page.html:46
503 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
504 msgid "Your shelves with books"
505 msgstr "Twoje półki z lekturami"
507 #: templates/catalogue/main_page.html:51
511 #: templates/catalogue/main_page.html:60
512 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
514 msgstr "Utwórz półkę"
516 #: templates/catalogue/main_page.html:64
518 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
521 "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, "
522 "przesyłając im link do Twojej półki."
524 #: templates/catalogue/main_page.html:65
526 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
528 #: templates/catalogue/main_page.html:65
532 #: templates/catalogue/main_page.html:65
533 msgid "to manage your shelves."
536 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
537 #: templates/lessons/document_list.html:51
538 msgid "Hand-outs for teachers"
539 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
541 #: templates/catalogue/main_page.html:69
543 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
545 "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl "
548 #: templates/catalogue/main_page.html:74
550 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
551 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
553 "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na "
554 "wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
556 #: templates/catalogue/main_page.html:81
557 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
561 #: templates/catalogue/main_page.html:85
562 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
566 #: templates/catalogue/main_page.html:89
567 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
571 #: templates/catalogue/main_page.html:93
572 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
576 #: templates/catalogue/main_page.html:99
577 #: templates/catalogue/main_page.html:114
578 msgid "Themes and topics"
579 msgstr "Motywy i tematy"
581 #: templates/catalogue/main_page.html:102
582 msgid "Themes groups"
583 msgstr "Rodziny motywów"
585 #: templates/catalogue/main_page.html:287
589 #: templates/catalogue/main_page.html:291
591 msgstr "Zobacz nasz blog"
593 #: templates/catalogue/main_page.html:294
594 #: templates/catalogue/main_page.html:297
595 msgid "You can help us!"
596 msgstr "Możesz nam pomóc!"
598 #: templates/catalogue/main_page.html:295
600 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
601 "only due to support of our volunteers."
603 "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak "
604 "najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
607 #: templates/catalogue/main_page.html:296
609 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
612 "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
613 "internetową Wolne Lektury."
615 #: templates/catalogue/main_page.html:300
616 #: templates/catalogue/main_page.html:306
620 #: templates/catalogue/main_page.html:302
623 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
624 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
625 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
626 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
631 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href="
632 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany "
633 "przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich "
634 "zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo "
635 "Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
637 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
638 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
640 msgstr "Wyszukiwanie w"
642 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
643 msgid "More than one result matching the criteria found."
644 msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
646 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
647 msgid "Search in WolneLektury.pl"
648 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
650 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
651 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
652 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
653 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
655 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
657 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
658 "epoch, kind and genre.\n"
659 "\t\tAs for now we do not support full text search."
661 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
662 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
665 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
666 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
667 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
669 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
670 msgid "See full category"
671 msgstr "Zobacz całą kategorię"
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
674 msgid "Your shelf is empty"
675 msgstr "Twoja półka jest pusta"
677 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
679 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
680 "'Put on the shelf'."
682 "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając "
683 "na przycisk „Na półkę!”."
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
686 msgid "Download all books from this shelf"
687 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
690 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
691 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
693 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
694 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
701 msgid "and printing using"
702 msgstr "i drukowania przy pomocy"
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
705 msgid "on mobile devices"
706 msgstr "na urządzeniach mobilnych"
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
709 msgid "and editing using"
710 msgstr "i edytowania przy pomocy"
712 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
713 msgid "on small displays, for example mobile phones"
714 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
716 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
718 msgid "for listening"
719 msgstr "do słuchania"
721 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
722 msgid "on favourite MP3 player"
723 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
725 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
727 msgstr "otwarty format"
729 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
730 msgid "Xiph.org Foundation"
731 msgstr "Fundacji Xiph.Org"
733 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
734 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
735 #: templates/lessons/document_detail.html:13
739 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
740 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
741 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
748 msgid "Share this shelf"
749 msgstr "Podziel się tą półką"
751 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
753 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
755 "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą "
758 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
759 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
760 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
761 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
765 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
766 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
770 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
772 "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
774 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
776 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
778 "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
780 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
781 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
782 msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
784 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
785 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
786 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
787 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
789 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
791 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
792 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
794 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
796 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
797 msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
799 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
801 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
802 msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
804 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
805 msgid "Read related article on Wikipedia"
806 msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
808 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
812 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
816 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
817 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
819 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
821 #: templates/info/base.html:10
822 msgid "return to the main page"
823 msgstr "wróć do strony głównej"
825 #: templates/info/join_us.html:2
827 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
828 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
829 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
830 "or transferring 1% of your income tax</a>."
832 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1200 utworów! "
833 "Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam "
834 "darowiznę lub 1% podatku</a>."
836 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
840 #: templates/info/join_us.html:8
842 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
843 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
844 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
846 "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie "
847 "pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie "
848 "przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
850 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
851 #: templates/lessons/document_detail.html:13
855 #: templates/lessons/document_detail.html:9
856 msgid "return to list of materials"
857 msgstr "wróć do listy materiałów"
859 #: templates/lessons/document_list.html:7
860 msgid "Hand-outs for teachers on "
861 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
863 #: templates/pagination/pagination.html:5
864 #: templates/pagination/pagination.html:7
868 #: templates/pagination/pagination.html:21
869 #: templates/pagination/pagination.html:23
873 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
874 msgid "This author's works are copyrighted."
875 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
877 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
878 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
880 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
881 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
883 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz "
884 "się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
887 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
889 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
890 "school library of Wolne Lektury soon."
892 "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną "
893 "opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
895 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
897 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
898 "be published without restrictions in"
900 "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być "
901 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
903 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
905 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
906 "library of Wolne Lektury soon."
908 "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane "
909 "w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
911 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
913 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
914 "published without restrictions in"
916 "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być "
917 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
919 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
920 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
922 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
923 "a> why Internet libraries can't publish this work."
925 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz "
926 "się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
929 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
930 msgid "This work is copyrighted."
931 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
933 #~ msgid "Download ODT"
934 #~ msgstr "Pobierz plik ODT"
940 #~ msgstr "Reżyseruje"
942 #~ msgid "Download MP3"
943 #~ msgstr "Pobierz plik MP3"
945 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
946 #~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
948 #~ msgid "Download DAISY"
949 #~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
951 #~ msgid "check list of books"
952 #~ msgstr "zobacz spis utworów"
954 #~ msgid "in our repository"
955 #~ msgstr "w naszym zbiorze"
961 #~ msgstr "niemiecki"
964 #~ msgstr "angielski"
966 #~ msgid "Lithuanian"
970 #~ msgstr "francuski"
976 #~ msgstr "hiszpański"
979 #~ msgstr "ukraiński"
981 #~ msgid "Choose your interface language: "
982 #~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
984 #~ msgid "Choose language"
985 #~ msgstr "Wybierz język"
987 #~ msgid "Hide description"
988 #~ msgstr "Zwiń opis"