Search in stagin phase - waiting for final guidelines on new wl
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:43\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
23
24 #: templates/404.html:17
25 msgid ""
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
28 msgstr ""
29 "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie "
30 "sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben "
31 "oder gehen Sie zur Startseite"
32
33 #: templates/404.html:17
34 msgid "main page"
35 msgstr "Startseite"
36
37 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
38 msgid "Server error"
39 msgstr "Serverfehler"
40
41 #: templates/500.html:55
42 msgid ""
43 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
44 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
45 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
46 "error.</p>"
47 msgstr ""
48 "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere "
49 "Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> "
50 "Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > "
51 "Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
52
53 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
54 msgid "Service unavailable"
55 msgstr "Service nicht verfügbar"
56
57 #: templates/503.html:56
58 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
59 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
60
61 #: templates/base.html:20
62 msgid ""
63 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
64 "more..."
65 msgstr ""
66 "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. "
67 "Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
68
69 #: templates/base.html:33
70 msgid "Welcome"
71 msgstr "Willkommen"
72
73 #: templates/base.html:34
74 msgid "Your shelves"
75 msgstr "Deine Bücherregale"
76
77 #: templates/base.html:36
78 msgid "Administration"
79 msgstr "Administration"
80
81 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
82 msgid "Report a bug"
83 msgstr ""
84
85 #: templates/base.html:39
86 msgid "Logout"
87 msgstr "Abmelden"
88
89 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
90 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
91 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
92 #: templates/auth/login.html.py:15
93 msgid "Sign in"
94 msgstr "Anmelden"
95
96 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
97 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
98 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
99 msgid "Register"
100 msgstr "Registrieren"
101
102 #: templates/base.html:70
103 msgid ""
104 "\n"
105 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
106 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
107 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
108 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
109 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
110 "\t\t\t\t"
111 msgstr ""
112 "\n"
113 "\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://"
114 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Stiftung Modernes Polen </a>.\n"
115 "\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org."
116 "pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
117 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
118 "\t\t\t\t"
119
120 #: templates/base.html:77
121 msgid ""
122 "\n"
123 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
124 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
125 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
126 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
127 "\t\t\t\t"
128 msgstr ""
129 "\n"
130 "\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
131 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
132 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
133 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
134 "\t\t\t\t"
135
136 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
137 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
138 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
139 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
140 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
141 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
142 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
143 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
144 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
145 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
146 msgid "Close"
147 msgstr "Schliessen"
148
149 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
150 #: templates/catalogue/book_detail.html:181
151 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
152 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
153 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
154 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
155 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
156 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
157 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
158 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
159 msgid "Loading"
160 msgstr "Herunterladen"
161
162 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
163 msgid "Site administration"
164 msgstr "Webseite-Administration"
165
166 #: templates/admin/base_site.html:8
167 msgid "Translations"
168 msgstr "Übersetzungen"
169
170 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
171 msgid "Import book"
172 msgstr "Buch importieren"
173
174 #: templates/auth/login.html:4
175 msgid "Register on"
176 msgstr "Registrieren"
177
178 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
179 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
180 #: templates/catalogue/book_list.html:12
181 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
182 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
183 #: templates/lessons/document_detail.html:9
184 #: templates/lessons/document_list.html:53
185 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
186 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
187 msgid "Search"
188 msgstr "Suchen"
189
190 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
191 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
192 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
193 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
194 #: templates/lessons/document_detail.html:9
195 #: templates/lessons/document_list.html:53
196 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
197 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
198 msgid "or"
199 msgstr "oder"
200
201 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
202 #: templates/catalogue/book_list.html:12
203 #: templates/lessons/document_list.html:53
204 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
205 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
206 msgid "return to main page"
207 msgstr "Zur Startseite wechseln"
208
209 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
210 #, fuzzy
211 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
212 msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
213
214 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
215 #, fuzzy
216 msgid "Listing of all audiobooks"
217 msgstr "Werkverzeichnis"
218
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
220 msgid "on WolneLektury.pl"
221 msgstr "auf  WolneLektury.pl"
222
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
224 msgid "Work is licensed under "
225 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
226
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
228 msgid "Based on"
229 msgstr "Basierend auf"
230
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
232 msgid "Put a book"
233 msgstr "Buch ablegen"
234
235 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
236 msgid "on the shelf!"
237 msgstr "aufs Regal!"
238
239 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
240 msgid "Read online"
241 msgstr "Online lesen"
242
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
244 msgid "Download PDF"
245 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
249 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
251 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
252 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
253 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
254 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
255 msgid "for reading"
256 msgstr "zum Lesen"
257
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
259 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
260 msgid "and printing using"
261 msgstr "drucken mit"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
264 msgid "Download EPUB"
265 msgstr "EPUB-Datei herunterladen"
266
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
268 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
269 msgid "on mobile devices"
270 msgstr ""
271
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
273 msgid "Download TXT"
274 msgstr "TXT-Datei herunterladen"
275
276 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
277 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
278 msgid "on small displays, for example mobile phones"
279 msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
280
281 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
282 msgid "Download ODT"
283 msgstr "ODT-Datei herunterladen"
284
285 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
286 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
287 msgid "and editing using"
288 msgstr "bearbeiten mit"
289
290 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
291 msgid "Audiobooks"
292 msgstr ""
293
294 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
295 msgid "Artist"
296 msgstr "Liest"
297
298 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
299 msgid "Director"
300 msgstr "Führt Regie"
301
302 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
303 #, python-format
304 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
305 msgstr ""
306
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
308 msgid "Details"
309 msgstr "Details"
310
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
312 msgid "Author"
313 msgstr "Autor"
314
315 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
316 msgid "Epoch"
317 msgstr "Epoche"
318
319 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
320 msgid "Kind"
321 msgstr "Art"
322
323 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
324 msgid "Genre"
325 msgstr "Gattung"
326
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
328 msgid "Other resources"
329 msgstr "Andere Ressourcen"
330
331 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
332 msgid "Book on project's wiki"
333 msgstr "Schullektüre auf  WikiProjekt"
334
335 #: templates/catalogue/book_detail.html:157
336 msgid "Source of the book"
337 msgstr "Buchquelle"
338
339 #: templates/catalogue/book_detail.html:160
340 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
341 msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
342
343 #: templates/catalogue/book_detail.html:163
344 msgid "Book description on Wikipedia"
345 msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
346
347 #: templates/catalogue/book_detail.html:166
348 msgid "View XML source"
349 msgstr ""
350
351 #: templates/catalogue/book_detail.html:169
352 msgid "Work's themes "
353 msgstr "Werkmotive"
354
355 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
356 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
357 msgid "Theme"
358 msgstr "Motiv"
359
360 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
361 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
362 msgid "in work "
363 msgstr "im Werk"
364
365 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
366 msgid "on"
367 msgstr "auf"
368
369 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
370 msgid "return to book's page"
371 msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
372
373 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
374 msgid "See description"
375 msgstr "Beschreibung ansehen"
376
377 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
378 msgid "of the book "
379 msgstr ""
380
381 #: templates/catalogue/book_list.html:7
382 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
383 msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
384
385 #: templates/catalogue/book_list.html:10
386 msgid "Listing of all works"
387 msgstr "Werkverzeichnis"
388
389 #: templates/catalogue/book_list.html:16
390 #, fuzzy
391 msgid "Table of Content"
392 msgstr "Inhalt"
393
394 #: templates/catalogue/book_list.html:41
395 msgid "↑ top ↑"
396 msgstr ""
397
398 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
399 msgid "Put a book on the shelf!"
400 msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
401
402 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
403 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
404 msgid "Create new shelf"
405 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
406
407 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
408 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
409 msgstr ""
410 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
411 "Bücherregal erstellen."
412
413 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
414 msgid "Put on the shelf!"
415 msgstr "Leg aufs Regal ab!"
416
417 #: templates/catalogue/book_short.html:14
418 msgid "Jump to"
419 msgstr "Überspringen"
420
421 #: templates/catalogue/book_short.html:16
422 msgid "Categories"
423 msgstr "Kategorien"
424
425 #: templates/catalogue/book_text.html:17
426 msgid "Table of contents"
427 msgstr "Inhalt"
428
429 #: templates/catalogue/book_text.html:18
430 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
431 msgid "Themes"
432 msgstr "Motive"
433
434 #: templates/catalogue/book_text.html:19
435 msgid "Edit. note"
436 msgstr ""
437
438 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
439 #, fuzzy
440 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
441 msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
442
443 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
444 #, fuzzy
445 msgid "Listing of all DAISY files"
446 msgstr "Werkverzeichnis"
447
448 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
449 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
450 msgstr ""
451
452 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
453 msgid "Show full category"
454 msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
455
456 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
457 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
458 #: templates/catalogue/main_page.html:75
459 #: templates/catalogue/main_page.html:114
460 #: templates/catalogue/main_page.html:297
461 #: templates/catalogue/main_page.html:306
462 msgid "See more"
463 msgstr "mehr"
464
465 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
466 #: templates/catalogue/main_page.html:277
467 msgid "Hide"
468 msgstr "weniger"
469
470 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
471 msgid "Shelves containing fragment"
472 msgstr "Regale mit Buchauszügen"
473
474 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
475 #: templates/catalogue/main_page.html:55
476 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
477 msgstr ""
478 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
479 "Bücherregal erstellen."
480
481 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
482 msgid "Save all shelves"
483 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
484
485 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
486 msgid "Expand fragment"
487 msgstr "Buchauszug aufklappen"
488
489 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
490 msgid "Hide fragment"
491 msgstr "Buchauszug zuklappen"
492
493 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
494 msgid "See in a book"
495 msgstr "Werk ansehen"
496
497 #: templates/catalogue/main_page.html:14
498 msgid "see"
499 msgstr ""
500
501 #: templates/catalogue/main_page.html:16
502 #, fuzzy
503 msgid "all books"
504 msgstr "Buch ablegen"
505
506 #: templates/catalogue/main_page.html:17
507 msgid "audiobooks"
508 msgstr ""
509
510 #: templates/catalogue/main_page.html:18
511 msgid "daisy"
512 msgstr ""
513
514 #: templates/catalogue/main_page.html:23
515 msgid "Browse books by categories"
516 msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
517
518 #: templates/catalogue/main_page.html:26
519 msgid "Books for every school level"
520 msgstr ""
521
522 #: templates/catalogue/main_page.html:28
523 msgid "primary school"
524 msgstr ""
525
526 #: templates/catalogue/main_page.html:29
527 msgid "gymnasium"
528 msgstr ""
529
530 #: templates/catalogue/main_page.html:30
531 msgid "high school"
532 msgstr ""
533
534 #: templates/catalogue/main_page.html:35
535 msgid "Twórzże się!"
536 msgstr ""
537
538 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
539 #, fuzzy
540 msgid "Wolne Lektury Widget"
541 msgstr "auf  WolneLektury.pl"
542
543 #: templates/catalogue/main_page.html:38
544 msgid ""
545 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
546 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
547 "onto your page:"
548 msgstr ""
549
550 #: templates/catalogue/main_page.html:39
551 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
552 msgstr ""
553
554 #: templates/catalogue/main_page.html:42
555 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
556 msgstr ""
557
558 #: templates/catalogue/main_page.html:46
559 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
560 msgid "Your shelves with books"
561 msgstr "Deine Bücherregale"
562
563 #: templates/catalogue/main_page.html:51
564 msgid "delete"
565 msgstr "löschen"
566
567 #: templates/catalogue/main_page.html:60
568 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
569 msgid "Create shelf"
570 msgstr "Bücherregal erstellen"
571
572 #: templates/catalogue/main_page.html:64
573 msgid ""
574 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
575 "to your shelf."
576 msgstr ""
577 "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen "
578 "Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
579
580 #: templates/catalogue/main_page.html:65
581 msgid "You need to "
582 msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
583
584 #: templates/catalogue/main_page.html:65
585 msgid "sign in"
586 msgstr "musst du angemeldet  sein"
587
588 #: templates/catalogue/main_page.html:65
589 msgid "to manage your shelves."
590 msgstr "Bücherregale verwalten"
591
592 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
593 #: templates/lessons/document_list.html:51
594 msgid "Hand-outs for teachers"
595 msgstr "Lehrmaterialien"
596
597 #: templates/catalogue/main_page.html:69
598 msgid ""
599 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
600 msgstr ""
601 "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury.pl "
602 "für das Unterricht"
603
604 #: templates/catalogue/main_page.html:74
605 msgid ""
606 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
607 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
608 msgstr ""
609 "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, die "
610 "unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-Vorbis-"
611 "Formate sowie im DAISY-System."
612
613 #: templates/catalogue/main_page.html:81
614 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
615 msgid "Authors"
616 msgstr "Autoren"
617
618 #: templates/catalogue/main_page.html:85
619 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
620 msgid "Kinds"
621 msgstr "Arten"
622
623 #: templates/catalogue/main_page.html:89
624 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
625 msgid "Genres"
626 msgstr "Gattungen"
627
628 #: templates/catalogue/main_page.html:93
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
630 msgid "Epochs"
631 msgstr "Epochen"
632
633 #: templates/catalogue/main_page.html:99
634 #: templates/catalogue/main_page.html:114
635 msgid "Themes and topics"
636 msgstr "Motive und Themen"
637
638 #: templates/catalogue/main_page.html:102
639 msgid "Themes groups"
640 msgstr "Motivketten"
641
642 #: templates/catalogue/main_page.html:287
643 msgid "News"
644 msgstr "News"
645
646 #: templates/catalogue/main_page.html:291
647 msgid "See our blog"
648 msgstr "Siehe unseren Blog"
649
650 #: templates/catalogue/main_page.html:294
651 #: templates/catalogue/main_page.html:297
652 msgid "You can help us!"
653 msgstr "Du kannst uns helfen!"
654
655 #: templates/catalogue/main_page.html:295
656 msgid ""
657 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
658 "only due to support of our volunteers."
659 msgstr ""
660 "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu "
661 "erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
662
663 #: templates/catalogue/main_page.html:296
664 msgid ""
665 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
666 "Wolne Lektury."
667 msgstr ""
668 "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung unserer "
669 "Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
670
671 #: templates/catalogue/main_page.html:300
672 #: templates/catalogue/main_page.html:306
673 msgid "About us"
674 msgstr "Über das Projekt"
675
676 #: templates/catalogue/main_page.html:302
677 msgid ""
678 "\n"
679 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
680 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
681 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
682 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
683 "domain.\n"
684 "\t\t\t"
685 msgstr ""
686 "\n"
687 "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury”  in der Internetbibliothek(<a href="
688 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das von "
689 "der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit 2007 tätig "
690 "und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur öffentlichen "
691 "Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich vom "
692 "Bildungsministerium empfohlen.\n"
693 "\t\t\t"
694
695 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
696 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
697 msgid "Searching in"
698 msgstr "Suchen in"
699
700 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
701 msgid "More than one result matching the criteria found."
702 msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
703
704 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
705 msgid "Search in WolneLektury.pl"
706 msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
707
708 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
710 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
711 msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
712
713 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
714 msgid ""
715 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
716 "epoch, kind and genre.\n"
717 "\t\tAs for now we do not support full text search."
718 msgstr ""
719 "Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, "
720 "Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
721 "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
722
723 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
724 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
725 msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
726
727 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
728 msgid "See full category"
729 msgstr "Alle Kategorien ansehen"
730
731 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
732 msgid "Your shelf is empty"
733 msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
734
735 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
736 msgid ""
737 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
738 "'Put on the shelf'."
739 msgstr ""
740 "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button "
741 "anklickst."
742
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
744 msgid "Download all books from this shelf"
745 msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
746
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
748 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
749 msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
750
751 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
752 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
753 msgid "for listening"
754 msgstr "zum Hören"
755
756 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
757 msgid "on favourite MP3 player"
758 msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
759
760 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
761 msgid "open format"
762 msgstr "Format öffnen"
763
764 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
765 msgid "Xiph.org Foundation"
766 msgstr "Xiph.org Stiftung"
767
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
769 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
770 #: templates/lessons/document_detail.html:13
771 msgid "Download"
772 msgstr "Herunterladen"
773
774 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
775 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
776 msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
777
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
779 msgid "cancel"
780 msgstr "löschen"
781
782 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
783 msgid "Share this shelf"
784 msgstr "Teile dieses Bücherregal"
785
786 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
787 msgid ""
788 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
789 msgstr ""
790 "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein "
791 "Bücherregal teilen willst."
792
793 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
794 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
795 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
796 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
797
798 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
799 #, fuzzy, python-format
800 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
801 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
802
803 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
804 #, fuzzy, python-format
805 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
806 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
807
808 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
809 #, fuzzy, python-format
810 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
811 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
812
813 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
814 #, fuzzy
815 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
816 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
817
818 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
819 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
820 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
821 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
822
823 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
824 #, fuzzy, python-format
825 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
826 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
827
828 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
829 #, fuzzy, python-format
830 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
831 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
832
833 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
834 #, fuzzy, python-format
835 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
836 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
837
838 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
839 #, fuzzy
840 msgid "Read related article on Wikipedia"
841 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
842
843 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
844 msgid "Delete"
845 msgstr "Löschen"
846
847 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
848 msgid "remove"
849 msgstr "löschen"
850
851 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
852 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
853 msgstr ""
854 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
855 "Bücherregal erstellen."
856
857 #: templates/info/base.html:10
858 msgid "return to the main page"
859 msgstr "zur Startseite wechseln"
860
861 #: templates/info/join_us.html:2
862 #, python-format
863 msgid ""
864 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
865 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
866 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
867 "or transferring 1% of your income tax</a>."
868 msgstr ""
869 "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1200 Werke "
870 "veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer "
871 "Schullektüren, <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
872 "\">indemdu uns eine Spende in Höhe von 1% deiner Steuerabgaben übergibst</a>."
873
874 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
875 msgid "More..."
876 msgstr "Mehr..."
877
878 #: templates/info/join_us.html:8
879 msgid ""
880 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
881 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
882 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
883 msgstr ""
884 "Werde Redakteur/in bei  Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der "
885 "Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um "
886 "eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen "
887 "Online-Plattform eingeloggt sein. "
888
889 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
890 #: templates/lessons/document_detail.html:13
891 msgid "author"
892 msgstr "Autor"
893
894 #: templates/lessons/document_detail.html:9
895 msgid "return to list of materials"
896 msgstr "zurück zur Materialienliste"
897
898 #: templates/lessons/document_list.html:7
899 msgid "Hand-outs for teachers on "
900 msgstr "Lehrmaterialien"
901
902 #: templates/pagination/pagination.html:5
903 #: templates/pagination/pagination.html:7
904 msgid "previous"
905 msgstr "zurück"
906
907 #: templates/pagination/pagination.html:21
908 #: templates/pagination/pagination.html:23
909 msgid "next"
910 msgstr "vor"
911
912 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
913 msgid "This author's works are copyrighted."
914 msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
915
916 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
917 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
918 msgid ""
919 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
920 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
921 msgstr ""
922 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
923 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den "
924 "Zugang verwähren."
925
926 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
927 msgid ""
928 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
929 "school library of Wolne Lektury soon."
930 msgstr ""
931 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
932 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
933
934 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
935 msgid ""
936 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
937 "be published without restrictions in"
938 msgstr ""
939 "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt "
940 "und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
941
942 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
943 msgid ""
944 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
945 "library of Wolne Lektury soon."
946 msgstr ""
947 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
948 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
949
950 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
951 msgid ""
952 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
953 "published without restrictions in"
954 msgstr ""
955 "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der "
956 "Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
957
958 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
959 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
960 msgid ""
961 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
962 "a> why Internet libraries can't publish this work."
963 msgstr ""
964 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
965 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht "
966 "veröffentlichen dürfen."
967
968 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
969 msgid "This work is copyrighted."
970 msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
971
972 #, fuzzy
973 #~ msgid ""
974 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
975 #~ msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
976
977 #~ msgid "Download MP3"
978 #~ msgstr "MP3-Datei herunterladen"
979
980 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
981 #~ msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
982
983 #~ msgid "Download DAISY"
984 #~ msgstr "DAISY10-Datei herunterladen"
985
986 #~ msgid "check list of books"
987 #~ msgstr "Siehe Bücherliste"
988
989 #~ msgid "in our repository"
990 #~ msgstr "in unserer Sammlung"
991
992 #~ msgid "Polish"
993 #~ msgstr "Polnisch"
994
995 #~ msgid "German"
996 #~ msgstr "Deutsch"
997
998 #~ msgid "English"
999 #~ msgstr "Englisch"
1000
1001 #~ msgid "Lithuanian"
1002 #~ msgstr "Litauisch"
1003
1004 #~ msgid "French"
1005 #~ msgstr "Französisch"
1006
1007 #~ msgid "Russian"
1008 #~ msgstr "Russisch"
1009
1010 #~ msgid "Spanish"
1011 #~ msgstr "Spanisch"
1012
1013 #~ msgid "Ukrainian"
1014 #~ msgstr "Ukrainisch"
1015
1016 #~ msgid "Choose your interface language: "
1017 #~ msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
1018
1019 #~ msgid "Choose language"
1020 #~ msgstr "Sprache wählen"
1021
1022 #~ msgid "Hide description"
1023 #~ msgstr "Beschreibung ausblenden"
1024
1025 #~ msgid "Read study of epoch"
1026 #~ msgstr "Lies Epochenanalyse"
1027
1028 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
1029 #~ msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
1030
1031 #~ msgid "Read article about epoch"
1032 #~ msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"
1033
1034 #~ msgid "on Wikipedia"
1035 #~ msgstr "auf Wikipedia"