1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 #| msgid "of the book"
22 msgid "Soft cover book"
31 #| msgid "Table of contents"
39 #: push/templates/push/notification_form.html:4
40 #: push/templates/push/notification_sent.html:4
44 #: wolnelektury/templates/404.html:6 wolnelektury/templates/404.html:11
45 msgid "Page does not exist"
46 msgstr "Questa pagina non esiste"
48 #: wolnelektury/templates/404.html:15
49 msgid "Page not found"
50 msgstr "La pagina non è stata trovata"
52 #: wolnelektury/templates/404.html:18
54 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
55 "correct address or go to "
57 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
58 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
60 #: wolnelektury/templates/404.html:19
62 msgstr "pagina principale"
64 #: wolnelektury/templates/500.html:7
66 msgstr "Errore del server"
68 #: wolnelektury/templates/500.html:73
70 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
71 "<a href='https://fundacja.wolnelektury.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
72 "href='mailto:fundacja@wolnelektury.pl'>administrators</a> about the error.</"
75 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
76 "si prega di visitare il nostro <a href='https://fundacja.wolnelektury."
77 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
78 "fundacja@wolnelektury.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
80 #: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
81 msgid "Service unavailable"
82 msgstr "Servizio non disponibile"
84 #: wolnelektury/templates/503.html:19
85 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
87 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
88 "momentaneamente disponibile."
90 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
91 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
92 msgid "Site administration"
93 msgstr "Amministrazione del sito"
95 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
96 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
100 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
102 msgstr "semplificato"
104 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
106 msgstr "Importa un libro"
108 #: wolnelektury/templates/admin/long_filter.html:2
110 msgid " By %(filter_title)s "
113 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
114 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:25
115 msgid "Forgot Password?"
118 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
119 #: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
120 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:31
121 #: wolnelektury/templates/registration/register.html:20
123 msgid "Sign in using:"
126 #: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
128 msgstr "oppure registrati"
130 #: wolnelektury/templates/base/app.html:20
131 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
132 msgid "Wolne Lektury"
133 msgstr "Wolne Lektury"
135 #: wolnelektury/templates/base/app.html:42
136 #: wolnelektury/templates/base/app.html:43
137 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
139 #| msgid "Language versions"
141 msgstr "Versioni in altre lingue"
143 #: wolnelektury/templates/base/app.html:66
144 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
148 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
150 #| msgid "Table of contents"
151 msgid "Go to content"
154 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
158 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
159 msgid "Go to page footer"
162 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
163 #, fuzzy, python-format
166 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
167 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
171 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
172 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
176 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
177 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
181 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
182 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
186 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
187 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
191 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
192 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
195 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
197 msgstr "Il mio scaffale"
199 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
200 msgid "Administration"
201 msgstr "Amministrazione"
203 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:106
204 #: wolnelektury/views.py:107
208 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110
209 #: wolnelektury/templates/registration/register.html:7
210 #: wolnelektury/templates/registration/register.html:16
211 #: wolnelektury/views.py:144 wolnelektury/views.py:145
212 #: wolnelektury/views.py:176
216 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
220 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
224 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
228 #: wolnelektury/templates/forms/form_sent.html:12
232 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
233 #, fuzzy, python-format
236 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
237 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
238 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
240 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
243 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
244 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
245 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
247 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
250 " We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
251 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
252 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
254 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
258 " We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
259 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
260 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
262 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
266 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
267 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
268 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
270 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
273 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
274 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
275 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
277 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
279 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
281 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
282 " we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
283 " a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
286 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
290 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
294 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
295 msgid "School readings"
298 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
302 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
306 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
310 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
311 #: wolnelektury/templates/main_page.html:52
315 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:22
316 #: wolnelektury/templates/main_page.html:110
320 #: wolnelektury/templates/main_page.html:11
321 #: wolnelektury/templates/main_page.html:12
322 msgid "Wolne Lektury internet library"
323 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
325 #: wolnelektury/templates/main_page.html:21
326 msgid "In our digital library you will find"
329 #: wolnelektury/templates/main_page.html:30
330 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
333 #: wolnelektury/templates/main_page.html:39
334 msgid "Recent publications"
337 #: wolnelektury/templates/main_page.html:65
338 msgid "Motifs and themes"
339 msgstr "Motivi e temi"
341 #: wolnelektury/templates/main_page.html:70
345 #: wolnelektury/templates/main_page.html:71
346 msgid "Explore works with the same theme"
349 #: wolnelektury/templates/main_page.html:86
353 #: wolnelektury/templates/main_page.html:95
357 #: wolnelektury/templates/main_page.html:98
358 msgid "Report a bug or suggestion"
359 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
361 #: wolnelektury/templates/main_page.html:99
362 msgid "Download the catalogue in PDF format."
363 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
365 #: wolnelektury/templates/main_page.html:100
371 #: wolnelektury/templates/main_page.html:101
375 msgstr "Tutti i libri"
377 #: wolnelektury/templates/main_page.html:103
381 #: wolnelektury/templates/main_page.html:104
382 msgid "Missing a book?"
383 msgstr "Manca un libro?"
385 #: wolnelektury/templates/main_page.html:105
386 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:6
387 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:10
388 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:14
389 msgid "Publishing plan"
390 msgstr "Programma editoriale"
392 #: wolnelektury/templates/main_page.html:115
396 #: wolnelektury/templates/main_page.html:117
397 msgid "Privacy policy"
400 #: wolnelektury/templates/main_page.html:122
401 msgid "Follow us on Facebook"
404 #: wolnelektury/templates/main_page.html:135
406 msgstr "Immagine usata"
408 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:7
409 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:21
410 msgid "OpenID Sign In"
413 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:13
414 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:29
415 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:6
420 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
421 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
425 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
426 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
430 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
431 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
432 msgid "Account Connections"
435 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
437 "You can sign in to your account using any of the following third party "
441 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
446 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
448 "You currently have no social network accounts connected to this account."
451 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
452 msgid "Add a 3rd Party Account"
455 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
456 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
457 msgid "Login Cancelled"
460 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
463 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
464 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
465 "href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
468 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
474 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
475 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
481 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
484 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
485 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
488 #: wolnelektury/templates/user.html:7 wolnelektury/templates/user.html:11
489 #: wolnelektury/templates/user.html:15
493 #: wolnelektury/templates/user.html:17
497 #: wolnelektury/templates/user.html:18
501 #: wolnelektury/templates/user.html:19
502 msgid "Social accounts"
505 #: wolnelektury/utils.py:112
506 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
509 #: wolnelektury/utils.py:194
513 #: wolnelektury/utils.py:195
517 #: wolnelektury/views.py:117 wolnelektury/views.py:157
519 msgid "Already logged in as user %(user)s"
522 #: wolnelektury/views.py:171
523 msgid "You have to be logged in to continue"
524 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
528 #~ msgid "Advanced search"
531 #~ msgid "Translations"
532 #~ msgstr "Traduzioni"
534 #~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
535 #~ msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
538 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
541 #~ "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente "
542 #~ "<strong>%(user)s</strong>."
548 #~ msgstr "Benvenuti"
553 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
554 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
555 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
556 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
557 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
558 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
559 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
563 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
564 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
565 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
566 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
567 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
568 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
569 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
574 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
575 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
576 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
577 #~ "pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
581 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
582 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
583 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
584 #~ "pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
587 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
588 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
590 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
591 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
593 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
594 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
597 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
598 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
599 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
602 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
603 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
604 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
608 #~ msgstr "Vedi anche"
613 #~ msgid "This work is licensed under:"
614 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
617 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
618 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
619 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
620 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
622 #~ " materials are licensed under the \n"
623 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
624 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
627 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
628 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
629 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
631 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
632 #~ "d'autore, quei\n"
633 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
634 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
635 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
638 #~ msgid "Text prepared based on:"
639 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
641 #~ msgid "Edited and annotated by:"
642 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
644 #~ msgid "Listing of all works"
645 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
647 #~ msgid "Table of Content"
650 #~ msgid "↑ top ↑"
651 #~ msgstr "↑ su ↑"
653 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
654 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
656 #~ msgid "Create new shelf"
657 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
660 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
661 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
663 #~ msgid "Put on the shelf!"
664 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
670 #~ msgstr "Categoria"
675 #~ msgid "Read online"
676 #~ msgstr "Leggi online"
684 #~ msgid "Edit. note"
685 #~ msgstr "Modifica. nota"
690 #~ msgid "Book's page"
691 #~ msgstr "Pagina del libro"
693 #~ msgid "Download a custom PDF"
694 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
702 #~ msgid "Source XML file"
703 #~ msgstr "File di fonte XML"
708 #~ msgid "Editor's Platform"
709 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
711 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
712 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
714 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
715 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
717 #~ msgid "Mix this book"
718 #~ msgstr "Combina questo libro"
720 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
721 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
730 #~ msgstr "Categorie"
738 #~ msgid "Themes and topics"
739 #~ msgstr "temi e argomenti"
741 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
742 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
744 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
745 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
748 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
750 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
752 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
753 #~ "i bez ograniczeń."
755 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
757 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
758 #~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
762 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
764 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
767 #~ msgid "Shelves containing fragment"
768 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
771 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
772 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
774 #~ msgid "Save all shelves"
775 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
777 #~ msgid "Expand fragment"
778 #~ msgstr "Espandi il frammento"
780 #~ msgid "Hide fragment"
781 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
783 #~ msgid "See full category"
784 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
789 #~ msgid "Work is licensed under "
790 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
793 #~ msgstr "Basato su"
801 #~ msgid "Other resources"
802 #~ msgstr "Altre fonti"
804 #~ msgid "Source of the image"
805 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
807 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
808 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
810 #~ msgid "View XML source"
811 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
813 #~ msgid "Work's themes "
814 #~ msgstr "Temi dell'opera"
816 #~ msgid "Listing of all pictures"
817 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
820 #~ msgstr "Direttore"
822 #~ msgid "Download as"
823 #~ msgstr "Scarica come"
825 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
827 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
829 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
830 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
833 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
835 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
836 #~ "finanziato da %(fb)s"
838 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
839 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
841 #~ msgid "Did you mean"
842 #~ msgstr "Volevi dire"
844 #~ msgid "Results by authors"
845 #~ msgstr "Risultati per autore"
847 #~ msgid "Results by title"
848 #~ msgstr "Risultati per titolo"
850 #~ msgid "Results in text"
851 #~ msgstr "Risultati nel testo"
853 #~ msgid "Other results"
854 #~ msgstr "Altri risultati"
856 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
858 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
861 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
862 #~ "epoch, kind and genre.\n"
863 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
865 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
866 #~ "epoca, genere.\n"
867 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
869 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
871 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
874 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
875 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
877 #~ msgid "in Wikipedia"
878 #~ msgstr "su Wikipedia"
880 #~ msgid "Your shelves with books"
881 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
883 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
884 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
886 #~ msgid "Create shelf"
887 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
892 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
893 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
895 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
896 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
898 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
899 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
901 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
902 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
905 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
906 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
908 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
909 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
913 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
914 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
916 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
917 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
920 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
921 #~ "to be published without restrictions in"
923 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
924 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
927 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
928 #~ "library of Wolne Lektury soon."
930 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
931 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
934 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
935 #~ "published without restrictions in"
937 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
938 #~ "le restrizioni su"
941 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
942 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
944 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
945 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
948 #~ msgid "This work is copyrighted."
949 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
951 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
952 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"