1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Сторінка не існує"
23 #: templates/404.html:17
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
28 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну "
29 "адресу або перейдіть на"
31 #: templates/404.html:17
33 msgstr "головна сторінка"
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
37 msgstr "Помилка сервера"
39 #: templates/500.html:55
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
46 "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
47 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
48 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Послуга недоступна"
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
60 #: templates/base.html:20
62 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
65 "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, "
66 "щоб дізнатися більше..."
68 #: templates/base.html:33
70 msgstr "Ласкаво просимо"
72 #: templates/base.html:34
76 #: templates/base.html:36
77 msgid "Administration"
78 msgstr "Адміністрація"
80 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
84 #: templates/base.html:39
88 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
89 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
90 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
91 #: templates/auth/login.html.py:15
95 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
96 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
97 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
99 msgstr "Зареєструватися"
101 #: templates/base.html:70
104 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
105 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
106 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
107 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
112 "\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://"
113 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
114 "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
115 "\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
116 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
119 #: templates/base.html:77
122 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
123 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
124 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
125 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
129 "\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
130 "125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
131 " eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
132 "org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
135 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
136 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
137 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
138 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
139 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
140 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
141 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
142 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
143 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
144 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
148 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
149 #: templates/catalogue/book_detail.html:181
150 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
151 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
152 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
154 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
155 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
156 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
157 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
159 msgstr "Завантажується"
161 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
162 msgid "Site administration"
163 msgstr "Сайт адміністрації"
165 #: templates/admin/base_site.html:8
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
171 msgstr "Імпортувати книжку"
173 #: templates/auth/login.html:4
175 msgstr "Реєстрація на"
177 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
178 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
179 #: templates/catalogue/book_list.html:12
180 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
181 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
182 #: templates/lessons/document_detail.html:9
183 #: templates/lessons/document_list.html:53
184 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
185 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
189 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
190 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
191 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
192 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
193 #: templates/lessons/document_detail.html:9
194 #: templates/lessons/document_list.html:53
195 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
196 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
200 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/book_list.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:53
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "повернення на головну сторінку"
208 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
210 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
211 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
213 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
214 msgid "Listing of all audiobooks"
217 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
218 msgid "on WolneLektury.pl"
219 msgstr "на WolneLektury.pl"
221 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
222 msgid "Work is licensed under "
223 msgstr "Твір на ліцензії"
225 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
229 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
231 msgstr "Покласти книжку"
233 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
234 msgid "on the shelf!"
237 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
239 msgstr "Читати онлайн"
241 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
243 msgstr "Завантажити PDF"
245 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
249 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
250 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
251 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
252 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
257 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
258 msgid "and printing using"
259 msgstr "та друку з використанням"
261 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
262 msgid "Download EPUB"
263 msgstr "Завантажити EPUB"
265 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
266 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
267 msgid "on mobile devices"
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
272 msgstr "Завантажити TXT"
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
275 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
276 msgid "on small displays, for example mobile phones"
277 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
281 msgstr "Завантажити ODT"
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
284 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
285 msgid "and editing using"
286 msgstr "та едиції з використанням"
288 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
300 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
302 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
309 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
313 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
317 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
321 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
325 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
326 msgid "Other resources"
329 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
330 msgid "Book on project's wiki"
331 msgstr "Книжка на вікі проекту"
333 #: templates/catalogue/book_detail.html:157
334 msgid "Source of the book"
335 msgstr "Джерело книжки"
337 #: templates/catalogue/book_detail.html:160
338 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
339 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
341 #: templates/catalogue/book_detail.html:163
342 msgid "Book description on Wikipedia"
343 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
345 #: templates/catalogue/book_detail.html:166
346 msgid "View XML source"
349 #: templates/catalogue/book_detail.html:169
350 msgid "Work's themes "
353 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
354 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
358 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
359 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
363 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
367 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
368 msgid "return to book's page"
369 msgstr "повернення на головну"
371 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
372 msgid "See description"
373 msgstr "Дивитись опис"
375 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
379 #: templates/catalogue/book_list.html:7
380 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
383 #: templates/catalogue/book_list.html:10
384 msgid "Listing of all works"
387 #: templates/catalogue/book_list.html:16
389 msgid "Table of Content"
392 #: templates/catalogue/book_list.html:41
396 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
397 msgid "Put a book on the shelf!"
398 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
400 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
401 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
402 msgid "Create new shelf"
403 msgstr "Створити нову полицю"
405 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
406 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
408 "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
410 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
411 msgid "Put on the shelf!"
412 msgstr "Покласти на полицю!"
414 #: templates/catalogue/book_short.html:14
418 #: templates/catalogue/book_short.html:16
422 #: templates/catalogue/book_text.html:17
423 msgid "Table of contents"
426 #: templates/catalogue/book_text.html:18
427 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
431 #: templates/catalogue/book_text.html:19
435 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
437 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
438 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
440 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
441 msgid "Listing of all DAISY files"
444 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
445 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
448 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
449 msgid "Show full category"
450 msgstr "Показати всю категорію"
452 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
453 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
454 #: templates/catalogue/main_page.html:75
455 #: templates/catalogue/main_page.html:114
456 #: templates/catalogue/main_page.html:297
457 #: templates/catalogue/main_page.html:306
461 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
462 #: templates/catalogue/main_page.html:277
466 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
467 msgid "Shelves containing fragment"
468 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
470 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
471 #: templates/catalogue/main_page.html:55
472 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
474 "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
476 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
477 msgid "Save all shelves"
478 msgstr "Зберегти всі полиці"
480 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
481 msgid "Expand fragment"
482 msgstr "Показати фрагмент"
484 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
485 msgid "Hide fragment"
486 msgstr "Сховати фрагмент"
488 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
489 msgid "See in a book"
490 msgstr "Дивитись у книжці"
492 #: templates/catalogue/main_page.html:14
496 #: templates/catalogue/main_page.html:16
499 msgstr "Покласти книжку"
501 #: templates/catalogue/main_page.html:17
505 #: templates/catalogue/main_page.html:18
509 #: templates/catalogue/main_page.html:23
510 msgid "Browse books by categories"
511 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
513 #: templates/catalogue/main_page.html:26
514 msgid "Books for every school level"
517 #: templates/catalogue/main_page.html:28
518 msgid "primary school"
521 #: templates/catalogue/main_page.html:29
525 #: templates/catalogue/main_page.html:30
529 #: templates/catalogue/main_page.html:35
533 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
535 msgid "Wolne Lektury Widget"
536 msgstr "на WolneLektury.pl"
538 #: templates/catalogue/main_page.html:38
540 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
541 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
545 #: templates/catalogue/main_page.html:39
546 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
549 #: templates/catalogue/main_page.html:42
550 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
553 #: templates/catalogue/main_page.html:46
554 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
555 msgid "Your shelves with books"
556 msgstr "Ваші полиці з книжками"
558 #: templates/catalogue/main_page.html:51
562 #: templates/catalogue/main_page.html:60
563 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
565 msgstr "Створити полицю"
567 #: templates/catalogue/main_page.html:64
569 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
572 "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм "
573 "посилання на вашу полицю."
575 #: templates/catalogue/main_page.html:65
579 #: templates/catalogue/main_page.html:65
581 msgstr "увійти в акаунт"
583 #: templates/catalogue/main_page.html:65
584 msgid "to manage your shelves."
585 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
587 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
588 #: templates/lessons/document_list.html:51
589 msgid "Hand-outs for teachers"
590 msgstr "Матеріали для вчителів"
592 #: templates/catalogue/main_page.html:69
594 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
595 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
597 #: templates/catalogue/main_page.html:74
599 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
600 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
602 "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній "
603 "ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
605 #: templates/catalogue/main_page.html:81
606 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
610 #: templates/catalogue/main_page.html:85
611 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
615 #: templates/catalogue/main_page.html:89
616 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
620 #: templates/catalogue/main_page.html:93
621 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
625 #: templates/catalogue/main_page.html:99
626 #: templates/catalogue/main_page.html:114
627 msgid "Themes and topics"
628 msgstr "Теми та мотиви"
630 #: templates/catalogue/main_page.html:102
631 msgid "Themes groups"
632 msgstr "Групи мотивів"
634 #: templates/catalogue/main_page.html:287
638 #: templates/catalogue/main_page.html:291
640 msgstr "Дивитись наш блог"
642 #: templates/catalogue/main_page.html:294
643 #: templates/catalogue/main_page.html:297
644 msgid "You can help us!"
645 msgstr "Можете нам допомогти!"
647 #: templates/catalogue/main_page.html:295
649 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
650 "only due to support of our volunteers."
652 "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої "
653 "бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
655 #: templates/catalogue/main_page.html:296
657 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
660 "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної інтернет-"
661 "бібліотеки Wolne Lektury."
663 #: templates/catalogue/main_page.html:300
664 #: templates/catalogue/main_page.html:306
668 #: templates/catalogue/main_page.html:302
671 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
672 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
673 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
674 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
679 "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href="
680 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований "
681 "Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає доступ до "
682 "літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною "
683 "суспільного надбання.\n"
686 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
687 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
691 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
692 msgid "More than one result matching the criteria found."
693 msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
695 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
696 msgid "Search in WolneLektury.pl"
697 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
699 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
701 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
702 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
704 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
706 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
707 "epoch, kind and genre.\n"
708 "\t\tAs for now we do not support full text search."
710 "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, "
712 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
714 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
715 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
716 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
718 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
719 msgid "See full category"
720 msgstr "Дивитись всю категорію"
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
723 msgid "Your shelf is empty"
724 msgstr "Ваша полиця порожня"
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
728 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
729 "'Put on the shelf'."
731 "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть "
732 "\"Покласти на полицю\"."
734 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
735 msgid "Download all books from this shelf"
736 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
739 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
740 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
742 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
744 msgid "for listening"
745 msgstr "для слухання"
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
748 msgid "on favourite MP3 player"
749 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
751 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
753 msgstr "відкритий формат"
755 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
756 msgid "Xiph.org Foundation"
757 msgstr "Фонд Xiph.org"
759 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
760 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
761 #: templates/lessons/document_detail.html:13
765 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
766 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
767 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
769 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
774 msgid "Share this shelf"
775 msgstr "Поділитися цією полицею"
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
779 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
780 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
782 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
783 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
784 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
785 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
787 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
788 #, fuzzy, python-format
789 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
790 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
792 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
793 #, fuzzy, python-format
794 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
795 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
797 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
798 #, fuzzy, python-format
799 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
800 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
802 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
804 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
805 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
807 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
808 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
809 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
810 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
812 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
813 #, fuzzy, python-format
814 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
815 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
817 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
818 #, fuzzy, python-format
819 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
820 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
822 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
823 #, fuzzy, python-format
824 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
825 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
827 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
829 msgid "Read related article on Wikipedia"
830 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
832 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
836 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
840 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
841 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
842 msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте"
844 #: templates/info/base.html:10
845 msgid "return to the main page"
846 msgstr "повернення на головну"
848 #: templates/info/join_us.html:2
849 #, fuzzy, python-format
851 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
852 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
853 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
854 "or transferring 1% of your income tax</a>."
856 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n"
857 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
858 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">передайте нам "
859 "внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток</a>."
861 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
865 #: templates/info/join_us.html:8
867 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
868 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
869 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
871 "Станьте редакторами Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
872 "працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n"
873 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
875 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
876 #: templates/lessons/document_detail.html:13
880 #: templates/lessons/document_detail.html:9
881 msgid "return to list of materials"
882 msgstr "повернення до списку матеріалів"
884 #: templates/lessons/document_list.html:7
885 msgid "Hand-outs for teachers on "
886 msgstr "Матеріали для вчителів у"
888 #: templates/pagination/pagination.html:5
889 #: templates/pagination/pagination.html:7
893 #: templates/pagination/pagination.html:21
894 #: templates/pagination/pagination.html:23
898 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
899 msgid "This author's works are copyrighted."
900 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
902 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
903 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
905 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
906 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
908 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
909 "a> чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
911 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
913 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
914 "school library of Wolne Lektury soon."
916 "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
917 "опубліковані на Wolne Lektury."
919 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
921 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
922 "be published without restrictions in"
924 "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
925 "публікувати без обмежень в"
927 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
929 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
930 "library of Wolne Lektury soon."
932 "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne "
935 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
937 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
938 "published without restrictions in"
940 "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати "
943 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
944 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
946 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
947 "a> why Internet libraries can't publish this work."
949 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
950 "a>, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
952 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
953 msgid "This work is copyrighted."
954 msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
958 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
959 #~ msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
961 #~ msgid "Choose your interface language: "
962 #~ msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
964 #~ msgid "Choose language"
965 #~ msgstr "Вибрати мову"
967 #~ msgid "Hide description"
968 #~ msgstr "Сховати опис"
970 #~ msgid "Download MP3"
971 #~ msgstr "Завантажити MP3"
973 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
974 #~ msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
976 #~ msgid "Download DAISY"
977 #~ msgstr "Завантажити DAISY"
979 #~ msgid "Alphabetical listing of works"
980 #~ msgstr "Алфавітний список творів"
982 #~ msgid "check list of books"
983 #~ msgstr "перевірити список книжок"
985 #~ msgid "in our repository"
986 #~ msgstr "в нашій базі"
988 #~ msgid "Read study of epoch"
989 #~ msgstr "Прочитати обговорення епохи"
991 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
992 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
994 #~ msgid "Read article about epoch"
995 #~ msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
997 #~ msgid "on Wikipedia"
998 #~ msgstr "на Вікіпедії"