Merge branch 'master' of git@github.com:fnp/wolnelektury
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-05 12:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Сторінка не існує"
22
23 #: templates/404.html:17
24 msgid ""
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
27 msgstr ""
28 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну "
29 "адресу або перейдіть на"
30
31 #: templates/404.html:17
32 msgid "main page"
33 msgstr "головна сторінка"
34
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
36 msgid "Server error"
37 msgstr "Помилка сервера"
38
39 #: templates/500.html:55
40 msgid ""
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
44 "error.</p>"
45 msgstr ""
46 "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
47 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
48 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
49 "помилку.</p>"
50
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Послуга недоступна"
54
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
57 msgstr ""
58 "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
59
60 #: templates/base.html:20
61 msgid ""
62 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
63 "more..."
64 msgstr ""
65 "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, "
66 "щоб дізнатися більше..."
67
68 #: templates/base.html:33
69 msgid "Welcome"
70 msgstr "Ласкаво просимо"
71
72 #: templates/base.html:34
73 msgid "Your shelves"
74 msgstr "Ваші полиці"
75
76 #: templates/base.html:36
77 msgid "Administration"
78 msgstr "Адміністрація"
79
80 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
81 msgid "Report a bug"
82 msgstr ""
83
84 #: templates/base.html:39
85 msgid "Logout"
86 msgstr "Вийти "
87
88 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
89 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
90 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
91 #: templates/auth/login.html.py:15
92 msgid "Sign in"
93 msgstr "Увійти"
94
95 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
96 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
97 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
98 msgid "Register"
99 msgstr "Зареєструватися"
100
101 #: templates/base.html:70
102 msgid ""
103 "\n"
104 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
105 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
106 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
107 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
109 "\t\t\t\t"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://"
113 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
114 "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
115 "\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
116 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
117 "\t\t\t\t"
118
119 #: templates/base.html:77
120 msgid ""
121 "\n"
122 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
123 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
124 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
125 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
126 "\t\t\t\t"
127 msgstr ""
128 "\n"
129 "\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
130 "125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
131 "                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
132 "org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
133 "\t\t\t\t"
134
135 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
136 #: templates/catalogue/book_detail.html:179
137 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
138 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
139 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
140 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
141 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
142 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
143 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
144 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
145 msgid "Close"
146 msgstr "Зачинити"
147
148 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
149 #: templates/catalogue/book_detail.html:181
150 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
151 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
152 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
154 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
155 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
156 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
157 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
158 msgid "Loading"
159 msgstr "Завантажується"
160
161 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
162 msgid "Site administration"
163 msgstr "Сайт адміністрації"
164
165 #: templates/admin/base_site.html:8
166 msgid "Translations"
167 msgstr "Переклади"
168
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
170 msgid "Import book"
171 msgstr "Імпортувати книжку"
172
173 #: templates/auth/login.html:4
174 msgid "Register on"
175 msgstr "Реєстрація на"
176
177 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
178 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
179 #: templates/catalogue/book_list.html:12
180 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
181 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
182 #: templates/lessons/document_detail.html:9
183 #: templates/lessons/document_list.html:53
184 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
185 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
186 msgid "Search"
187 msgstr "Пошук"
188
189 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
190 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
191 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
192 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
193 #: templates/lessons/document_detail.html:9
194 #: templates/lessons/document_list.html:53
195 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
196 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
197 msgid "or"
198 msgstr "або"
199
200 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/book_list.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:53
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "повернення на головну сторінку"
207
208 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
209 #, fuzzy
210 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
211 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
212
213 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
214 msgid "Listing of all audiobooks"
215 msgstr ""
216
217 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
218 msgid "on WolneLektury.pl"
219 msgstr "на WolneLektury.pl"
220
221 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
222 msgid "Work is licensed under "
223 msgstr "Твір на ліцензії"
224
225 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
226 msgid "Based on"
227 msgstr "На основі"
228
229 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
230 msgid "Put a book"
231 msgstr "Покласти книжку"
232
233 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
234 msgid "on the shelf!"
235 msgstr "на полицю!"
236
237 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
238 msgid "Read online"
239 msgstr "Читати онлайн"
240
241 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
242 msgid "Download PDF"
243 msgstr "Завантажити PDF"
244
245 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
249 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
250 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
251 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
252 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
253 msgid "for reading"
254 msgstr "для читання"
255
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
257 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
258 msgid "and printing using"
259 msgstr "та друку з використанням"
260
261 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
262 msgid "Download EPUB"
263 msgstr "Завантажити EPUB"
264
265 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
266 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
267 msgid "on mobile devices"
268 msgstr ""
269
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
271 msgid "Download TXT"
272 msgstr "Завантажити TXT"
273
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
275 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
276 msgid "on small displays, for example mobile phones"
277 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
278
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
280 msgid "Download ODT"
281 msgstr "Завантажити ODT"
282
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
284 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
285 msgid "and editing using"
286 msgstr "та едиції з використанням"
287
288 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
289 msgid "Audiobooks"
290 msgstr ""
291
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
293 msgid "Artist"
294 msgstr "Артист"
295
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
297 msgid "Director"
298 msgstr "Режисер"
299
300 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
301 #, python-format
302 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
303 msgstr ""
304
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
306 msgid "Details"
307 msgstr "Подробиці"
308
309 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
310 msgid "Author"
311 msgstr "Автор"
312
313 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
314 msgid "Epoch"
315 msgstr "Епоха"
316
317 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
318 msgid "Kind"
319 msgstr "Рід"
320
321 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
322 msgid "Genre"
323 msgstr "Жанр"
324
325 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
326 msgid "Other resources"
327 msgstr "Інші засоби"
328
329 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
330 msgid "Book on project's wiki"
331 msgstr "Книжка на вікі проекту"
332
333 #: templates/catalogue/book_detail.html:157
334 msgid "Source of the book"
335 msgstr "Джерело книжки"
336
337 #: templates/catalogue/book_detail.html:160
338 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
339 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
340
341 #: templates/catalogue/book_detail.html:163
342 msgid "Book description on Wikipedia"
343 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
344
345 #: templates/catalogue/book_detail.html:166
346 msgid "View XML source"
347 msgstr ""
348
349 #: templates/catalogue/book_detail.html:169
350 msgid "Work's themes "
351 msgstr "Теми твору"
352
353 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
354 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
355 msgid "Theme"
356 msgstr "Тема"
357
358 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
359 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
360 msgid "in work "
361 msgstr "в творі"
362
363 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
364 msgid "on"
365 msgstr "на"
366
367 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
368 msgid "return to book's page"
369 msgstr "повернення на головну"
370
371 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
372 msgid "See description"
373 msgstr "Дивитись опис"
374
375 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
376 msgid "of the book "
377 msgstr "книжки"
378
379 #: templates/catalogue/book_list.html:7
380 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
381 msgstr ""
382
383 #: templates/catalogue/book_list.html:10
384 msgid "Listing of all works"
385 msgstr ""
386
387 #: templates/catalogue/book_list.html:16
388 #, fuzzy
389 msgid "Table of Content"
390 msgstr "Зміст"
391
392 #: templates/catalogue/book_list.html:41
393 msgid "↑ top ↑"
394 msgstr ""
395
396 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
397 msgid "Put a book on the shelf!"
398 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
399
400 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
401 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
402 msgid "Create new shelf"
403 msgstr "Створити нову полицю"
404
405 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
406 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
407 msgstr ""
408 "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
409
410 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
411 msgid "Put on the shelf!"
412 msgstr "Покласти на полицю!"
413
414 #: templates/catalogue/book_short.html:14
415 msgid "Jump to"
416 msgstr "Перейти до"
417
418 #: templates/catalogue/book_short.html:16
419 msgid "Categories"
420 msgstr "Категорії"
421
422 #: templates/catalogue/book_text.html:17
423 msgid "Table of contents"
424 msgstr "Зміст"
425
426 #: templates/catalogue/book_text.html:18
427 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
428 msgid "Themes"
429 msgstr "Теми"
430
431 #: templates/catalogue/book_text.html:19
432 msgid "Edit. note"
433 msgstr ""
434
435 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
436 #, fuzzy
437 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
438 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
439
440 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
441 msgid "Listing of all DAISY files"
442 msgstr ""
443
444 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
445 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
446 msgstr ""
447
448 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
449 msgid "Show full category"
450 msgstr "Показати всю категорію"
451
452 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
453 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
454 #: templates/catalogue/main_page.html:75
455 #: templates/catalogue/main_page.html:114
456 #: templates/catalogue/main_page.html:297
457 #: templates/catalogue/main_page.html:306
458 msgid "See more"
459 msgstr "Більше"
460
461 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
462 #: templates/catalogue/main_page.html:277
463 msgid "Hide"
464 msgstr "Сховати"
465
466 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
467 msgid "Shelves containing fragment"
468 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
469
470 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
471 #: templates/catalogue/main_page.html:55
472 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
473 msgstr ""
474 "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
475
476 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
477 msgid "Save all shelves"
478 msgstr "Зберегти всі полиці"
479
480 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
481 msgid "Expand fragment"
482 msgstr "Показати фрагмент"
483
484 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
485 msgid "Hide fragment"
486 msgstr "Сховати фрагмент"
487
488 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
489 msgid "See in a book"
490 msgstr "Дивитись у книжці"
491
492 #: templates/catalogue/main_page.html:14
493 msgid "see"
494 msgstr ""
495
496 #: templates/catalogue/main_page.html:16
497 #, fuzzy
498 msgid "all books"
499 msgstr "Покласти книжку"
500
501 #: templates/catalogue/main_page.html:17
502 msgid "audiobooks"
503 msgstr ""
504
505 #: templates/catalogue/main_page.html:18
506 msgid "daisy"
507 msgstr ""
508
509 #: templates/catalogue/main_page.html:23
510 msgid "Browse books by categories"
511 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
512
513 #: templates/catalogue/main_page.html:26
514 msgid "Books for every school level"
515 msgstr ""
516
517 #: templates/catalogue/main_page.html:28
518 msgid "primary school"
519 msgstr ""
520
521 #: templates/catalogue/main_page.html:29
522 msgid "gymnasium"
523 msgstr ""
524
525 #: templates/catalogue/main_page.html:30
526 msgid "high school"
527 msgstr ""
528
529 #: templates/catalogue/main_page.html:35
530 msgid "Twórzże się!"
531 msgstr ""
532
533 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
534 #, fuzzy
535 msgid "Wolne Lektury Widget"
536 msgstr "на WolneLektury.pl"
537
538 #: templates/catalogue/main_page.html:38
539 msgid ""
540 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
541 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
542 "onto your page:"
543 msgstr ""
544
545 #: templates/catalogue/main_page.html:39
546 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
547 msgstr ""
548
549 #: templates/catalogue/main_page.html:42
550 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
551 msgstr ""
552
553 #: templates/catalogue/main_page.html:46
554 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
555 msgid "Your shelves with books"
556 msgstr "Ваші полиці з книжками"
557
558 #: templates/catalogue/main_page.html:51
559 msgid "delete"
560 msgstr "видалити"
561
562 #: templates/catalogue/main_page.html:60
563 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
564 msgid "Create shelf"
565 msgstr "Створити полицю"
566
567 #: templates/catalogue/main_page.html:64
568 msgid ""
569 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
570 "to your shelf."
571 msgstr ""
572 "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм "
573 "посилання на вашу полицю."
574
575 #: templates/catalogue/main_page.html:65
576 msgid "You need to "
577 msgstr "Вам треба"
578
579 #: templates/catalogue/main_page.html:65
580 msgid "sign in"
581 msgstr "увійти в акаунт"
582
583 #: templates/catalogue/main_page.html:65
584 msgid "to manage your shelves."
585 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
586
587 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
588 #: templates/lessons/document_list.html:51
589 msgid "Hand-outs for teachers"
590 msgstr "Матеріали для вчителів"
591
592 #: templates/catalogue/main_page.html:69
593 msgid ""
594 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
595 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
596
597 #: templates/catalogue/main_page.html:74
598 msgid ""
599 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
600 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
601 msgstr ""
602 "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній "
603 "ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
604
605 #: templates/catalogue/main_page.html:81
606 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
607 msgid "Authors"
608 msgstr "Автори"
609
610 #: templates/catalogue/main_page.html:85
611 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
612 msgid "Kinds"
613 msgstr "Роди"
614
615 #: templates/catalogue/main_page.html:89
616 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
617 msgid "Genres"
618 msgstr "Жанри"
619
620 #: templates/catalogue/main_page.html:93
621 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
622 msgid "Epochs"
623 msgstr "Епохи"
624
625 #: templates/catalogue/main_page.html:99
626 #: templates/catalogue/main_page.html:114
627 msgid "Themes and topics"
628 msgstr "Теми та мотиви"
629
630 #: templates/catalogue/main_page.html:102
631 msgid "Themes groups"
632 msgstr "Групи мотивів"
633
634 #: templates/catalogue/main_page.html:287
635 msgid "News"
636 msgstr "Новості"
637
638 #: templates/catalogue/main_page.html:291
639 msgid "See our blog"
640 msgstr "Дивитись наш блог"
641
642 #: templates/catalogue/main_page.html:294
643 #: templates/catalogue/main_page.html:297
644 msgid "You can help us!"
645 msgstr "Можете нам допомогти!"
646
647 #: templates/catalogue/main_page.html:295
648 msgid ""
649 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
650 "only due to support of our volunteers."
651 msgstr ""
652 "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої "
653 "бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
654
655 #: templates/catalogue/main_page.html:296
656 msgid ""
657 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
658 "Wolne Lektury."
659 msgstr ""
660 "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної  інтернет-"
661 "бібліотеки Wolne Lektury."
662
663 #: templates/catalogue/main_page.html:300
664 #: templates/catalogue/main_page.html:306
665 msgid "About us"
666 msgstr "Про нас"
667
668 #: templates/catalogue/main_page.html:302
669 msgid ""
670 "\n"
671 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
672 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
673 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
674 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
675 "domain.\n"
676 "\t\t\t"
677 msgstr ""
678 "\n"
679 "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href="
680 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований "
681 "Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає доступ до "
682 "літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною "
683 "суспільного надбання.\n"
684 "\t\t\t"
685
686 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
687 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
688 msgid "Searching in"
689 msgstr "Пошук в"
690
691 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
692 msgid "More than one result matching the criteria found."
693 msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
694
695 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
696 msgid "Search in WolneLektury.pl"
697 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
698
699 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
701 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
702 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
703
704 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
705 msgid ""
706 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
707 "epoch, kind and genre.\n"
708 "\t\tAs for now we do not support full text search."
709 msgstr ""
710 "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, "
711 "рід та жанр.\n"
712 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
713
714 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
715 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
716 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
717
718 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
719 msgid "See full category"
720 msgstr "Дивитись всю категорію"
721
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
723 msgid "Your shelf is empty"
724 msgstr "Ваша полиця порожня"
725
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
727 msgid ""
728 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
729 "'Put on the shelf'."
730 msgstr ""
731 "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть "
732 "\"Покласти на полицю\"."
733
734 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
735 msgid "Download all books from this shelf"
736 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
737
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
739 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
740 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
741
742 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
744 msgid "for listening"
745 msgstr "для слухання"
746
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
748 msgid "on favourite MP3 player"
749 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
750
751 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
752 msgid "open format"
753 msgstr "відкритий формат"
754
755 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
756 msgid "Xiph.org Foundation"
757 msgstr "Фонд Xiph.org"
758
759 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
760 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
761 #: templates/lessons/document_detail.html:13
762 msgid "Download"
763 msgstr "Завантажити"
764
765 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
766 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
767 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
768
769 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
770 msgid "cancel"
771 msgstr "відхилити"
772
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
774 msgid "Share this shelf"
775 msgstr "Поділитися цією полицею"
776
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
778 msgid ""
779 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
780 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
781
782 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
783 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
784 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
785 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
786
787 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
788 #, fuzzy, python-format
789 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
790 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
791
792 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
793 #, fuzzy, python-format
794 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
795 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
796
797 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
798 #, fuzzy, python-format
799 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
800 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
801
802 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
803 #, fuzzy
804 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
805 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
806
807 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
808 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
809 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
810 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
811
812 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
813 #, fuzzy, python-format
814 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
815 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
816
817 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
818 #, fuzzy, python-format
819 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
820 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
821
822 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
823 #, fuzzy, python-format
824 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
825 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
826
827 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
828 #, fuzzy
829 msgid "Read related article on Wikipedia"
830 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
831
832 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
833 msgid "Delete"
834 msgstr "Видалити"
835
836 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
837 msgid "remove"
838 msgstr "Видалити"
839
840 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
841 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
842 msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте"
843
844 #: templates/info/base.html:10
845 msgid "return to the main page"
846 msgstr "повернення на головну"
847
848 #: templates/info/join_us.html:2
849 #, fuzzy, python-format
850 msgid ""
851 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
852 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
853 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
854 "or transferring 1% of your income tax</a>."
855 msgstr ""
856 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n"
857 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
858 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">передайте нам "
859 "внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток</a>."
860
861 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
862 msgid "More..."
863 msgstr "Більше..."
864
865 #: templates/info/join_us.html:8
866 msgid ""
867 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
868 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
869 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
870 msgstr ""
871 "Станьте редакторами  Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
872 "працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n"
873 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
874
875 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
876 #: templates/lessons/document_detail.html:13
877 msgid "author"
878 msgstr "автор"
879
880 #: templates/lessons/document_detail.html:9
881 msgid "return to list of materials"
882 msgstr "повернення до списку матеріалів"
883
884 #: templates/lessons/document_list.html:7
885 msgid "Hand-outs for teachers on "
886 msgstr "Матеріали для вчителів у"
887
888 #: templates/pagination/pagination.html:5
889 #: templates/pagination/pagination.html:7
890 msgid "previous"
891 msgstr "попередня"
892
893 #: templates/pagination/pagination.html:21
894 #: templates/pagination/pagination.html:23
895 msgid "next"
896 msgstr "наступна"
897
898 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
899 msgid "This author's works are copyrighted."
900 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
901
902 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
903 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
904 msgid ""
905 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
906 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
907 msgstr ""
908 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
909 "a> чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
910
911 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
912 msgid ""
913 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
914 "school library of Wolne Lektury soon."
915 msgstr ""
916 "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
917 "опубліковані на  Wolne Lektury."
918
919 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
920 msgid ""
921 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
922 "be published without restrictions in"
923 msgstr ""
924 "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
925 "публікувати без обмежень в"
926
927 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
928 msgid ""
929 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
930 "library of Wolne Lektury soon."
931 msgstr ""
932 "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne "
933 "Lektury"
934
935 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
936 msgid ""
937 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
938 "published without restrictions in"
939 msgstr ""
940 "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати "
941 "без обмежень у"
942
943 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
944 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
945 msgid ""
946 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
947 "a> why Internet libraries can't publish this work."
948 msgstr ""
949 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
950 "a>, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
951
952 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
953 msgid "This work is copyrighted."
954 msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
955
956 #, fuzzy
957 #~ msgid ""
958 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
959 #~ msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
960
961 #~ msgid "Choose your interface language: "
962 #~ msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
963
964 #~ msgid "Choose language"
965 #~ msgstr "Вибрати мову"
966
967 #~ msgid "Hide description"
968 #~ msgstr "Сховати опис"
969
970 #~ msgid "Download MP3"
971 #~ msgstr "Завантажити MP3"
972
973 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
974 #~ msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
975
976 #~ msgid "Download DAISY"
977 #~ msgstr "Завантажити DAISY"
978
979 #~ msgid "Alphabetical listing of works"
980 #~ msgstr "Алфавітний список творів"
981
982 #~ msgid "check list of books"
983 #~ msgstr "перевірити список книжок"
984
985 #~ msgid "in our repository"
986 #~ msgstr "в нашій базі"
987
988 #~ msgid "Read study of epoch"
989 #~ msgstr "Прочитати обговорення епохи"
990
991 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
992 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
993
994 #~ msgid "Read article about epoch"
995 #~ msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
996
997 #~ msgid "on Wikipedia"
998 #~ msgstr "на Вікіпедії"