1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-02-26 13:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
25 msgid "Free Art License 1.3"
98 #| msgid "collections"
104 #| msgid "collections"
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Prašome pateikti XML."
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Nerodyti išnašų"
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Nerodyti motyvų"
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
125 msgid "Without cover"
130 msgstr "eilučių intervalas"
133 msgid "Normal leading"
134 msgstr "Normalus intervalas"
137 msgid "One and a half leading"
138 msgstr "Pusantro intervalo"
141 msgid "Double leading"
142 msgstr "Dvigubasis intervalas"
146 msgstr "Šrifto dydis"
150 msgstr "Numatytasis "
157 msgid "Queue is full. Please try again later."
160 #: models/book.py:55 models/collection.py:14
164 #: models/book.py:56 models/tag.py:58
166 msgstr "rikiavimo raktas"
170 #| msgid "Results by authors"
171 msgid "sort key by author"
172 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
174 #: models/book.py:59 models/book.py:60 models/collection.py:15
175 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
180 msgid "language code"
181 msgstr "kalbos kodas"
183 #: models/book.py:62 models/book.py:240 models/collection.py:16
184 #: models/tag.py:61 models/tag.py:186
188 #: models/book.py:63 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:71 models/tag.py:72
189 msgid "creation date"
190 msgstr "sukūrimo data"
194 #| msgid "creation date"
196 msgstr "sukūrimo data"
200 msgid "parent number"
201 msgstr "pirminis numeris"
203 #: models/book.py:66 models/bookmedia.py:37
204 msgid "extra information"
205 msgstr "papildomos informacijos"
208 msgid "print on demand"
220 msgid "cover thumbnail"
224 msgid "cover thumbnail for mobile app"
228 msgid "cover for mobile app"
231 #: models/book.py:118 models/collection.py:22
235 #: models/book.py:119
239 #: models/book.py:378
241 msgid "Book \"%s\" does not exist."
242 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
244 #: models/book.py:391
246 msgid "Book %s already exists"
247 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
249 #: models/book.py:658
250 msgid "This work needs modernisation"
253 #: models/book.py:705 models/bookmedia.py:29
258 #: models/bookmedia.py:31
262 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:56
266 #: models/bookmedia.py:33
272 #: models/bookmedia.py:34
276 #: models/bookmedia.py:35
280 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
284 #: models/collection.py:19
288 #: models/collection.py:21 models/tag.py:25
292 #: models/collection.py:22
296 #: models/collection.py:26
300 #: models/collection.py:27
304 #: models/fragment.py:31
308 #: models/fragment.py:32
312 #: models/source.py:11
314 #| msgid "extra information"
315 msgid "network location"
316 msgstr "papildomos informacijos"
318 #: models/source.py:16
324 #: models/source.py:17
354 #: models/tag.py:35 models/tag.py:96
360 msgstr "turinio rūšis"
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
375 #: templates/catalogue/book_text.html:24
377 #| msgid "Other resources"
378 msgid "Other versions"
379 msgstr "Kiti ištekliai"
381 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
383 msgstr "Žiūrėti daugiau"
385 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
386 #: templates/catalogue/book_text.html:37
387 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
391 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
392 msgid "Information about the work"
395 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
399 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
403 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
409 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
410 msgid "Source XML file"
411 msgstr "Šaltinio XML failas"
413 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
417 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
418 msgid "Editor's Platform"
419 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
421 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
422 msgid "Book description on Wikipedia"
423 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
425 #: templates/catalogue/book_detail.html:75
426 msgid "Mix this book"
427 msgstr "Maišyti šią knygą"
429 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
430 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
434 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
435 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
439 #: templates/catalogue/book_info.html:6
440 msgid "This work is licensed under:"
441 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
443 #: templates/catalogue/book_info.html:9
446 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
447 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
448 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
449 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
451 #| " materials are licensed under the \n"
452 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
453 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
456 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
457 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
458 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
459 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
460 " materials are licensed under the\n"
461 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
462 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
465 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
466 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
467 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
468 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
470 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
471 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
472 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
475 #: templates/catalogue/book_info.html:20
477 msgid "Resource prepared based on:"
478 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
480 #: templates/catalogue/book_info.html:30
484 #: templates/catalogue/book_info.html:32
485 msgid "Edited and annotated by:"
486 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
488 #: templates/catalogue/book_info.html:40
492 #: templates/catalogue/book_info.html:47
493 msgid "Publication funded by:"
496 #: templates/catalogue/book_info.html:54
497 msgid "Cover image by:"
500 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
501 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
502 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
503 msgid "Listing of all works"
504 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
506 #: templates/catalogue/book_list.html:25
507 msgid "Table of Content"
510 #: templates/catalogue/book_list.html:35
514 #: templates/catalogue/book_short.html:50
515 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
519 #: templates/catalogue/book_short.html:58
520 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
524 #: templates/catalogue/book_short.html:66
528 #: templates/catalogue/book_short.html:75
530 #| msgid "language code"
532 msgstr "kalbos kodas"
534 #: templates/catalogue/book_short.html:96
536 msgstr "Skaityti online"
538 #: templates/catalogue/book_short.html:99
540 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
541 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
542 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
546 #: templates/catalogue/book_short.html:99
547 msgid "Print on demand –"
550 #: templates/catalogue/book_short.html:104
551 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:369
555 #: templates/catalogue/book_short.html:118
559 #: templates/catalogue/book_short.html:129
563 #: templates/catalogue/book_text.html:31
564 msgid "Table of contents"
567 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
571 #: templates/catalogue/book_text.html:49
573 msgstr "Redaguoti pastabą"
575 #: templates/catalogue/book_text.html:55
579 #: templates/catalogue/book_text.html:67
580 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
584 #: templates/catalogue/book_text.html:68
585 msgid "Please wait..."
588 #: templates/catalogue/book_text.html:81
589 msgid "Other versions of the book"
592 #: templates/catalogue/book_text.html:82
593 msgid "Close the other version"
597 #: templates/catalogue/book_text.html:105
599 #| msgid "parent number"
600 msgid "Display line numbers"
601 msgstr "pirminis numeris"
603 #: templates/catalogue/book_text.html:107
605 #| msgid "Don't disply themes"
606 msgid "Display themes"
607 msgstr "Nerodyti motyvų"
609 #: templates/catalogue/book_text.html:109
611 #| msgid "Don't show footnotes"
612 msgid "Display footnotes"
613 msgstr "Nerodyti išnašų"
615 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
619 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
624 msgstr "Visos knygos"
626 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
627 msgid "Download the catalogue in PDF format."
628 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
630 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
631 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
632 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
636 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
637 #: templates/catalogue/collections.html:11
642 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
643 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
644 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
648 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
653 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
656 msgid_plural "and %(c)s more"
660 #: templates/catalogue/collections.html:17
662 #| msgid "collections"
663 msgid "All collections"
666 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:368
667 msgid "Download custom PDF"
668 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
670 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
671 msgid "Listing of all DAISY files"
672 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
674 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
675 msgid "Latest DAISY audiobooks"
676 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
678 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
679 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
681 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
684 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
685 msgid "Expand fragment"
686 msgstr "Išplėsti fragmentą"
688 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
689 msgid "Hide fragment"
690 msgstr "Slėpti fragmentą"
692 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
696 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
697 msgid "Work is licensed under "
698 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
700 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
704 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
708 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
712 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
713 msgid "Other resources"
714 msgstr "Kiti ištekliai"
716 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
717 msgid "Source of the image"
718 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
720 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
721 msgid "Image on the Editor's Platform"
722 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
724 #: templates/catalogue/picture_detail.html:73
725 msgid "View XML source"
726 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
728 #: templates/catalogue/picture_detail.html:76
729 msgid "Work's themes "
730 msgstr "Kūrinio motyvai"
732 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
733 msgid "Wolne Lektury"
734 msgstr "Wolne Lektury"
736 #: templates/catalogue/player.html:28
738 msgstr "Knygos puslapis"
740 #: templates/catalogue/player.html:29
742 msgstr "Atsisiųsti kaip"
744 #: templates/catalogue/player.html:45
745 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
746 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
748 #: templates/catalogue/player.html:50
750 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
751 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
753 #: templates/catalogue/player.html:61
754 #, fuzzy, python-format
756 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
758 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
761 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
763 #: templates/catalogue/player.html:63
764 #, fuzzy, python-format
765 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
766 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
767 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
769 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
770 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
772 msgid "Recent audiobooks"
773 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
775 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
776 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
777 msgid "Recent DAISY files"
780 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
781 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
783 msgid "Recent publications"
784 msgstr "keliauja į viešą tinklapį "
786 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
789 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
790 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
793 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
794 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
795 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
796 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
797 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
798 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
799 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
803 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
804 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
806 msgstr "Gal turėjote omenyje"
808 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
814 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:42
818 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
819 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
820 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
821 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
823 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
826 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
827 #| "epoch, kind and genre.\n"
828 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
830 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
831 "epoch, kind and genre.\n"
832 " As for now we do not support full text search."
834 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
835 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
836 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
838 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
840 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
841 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
843 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
845 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
846 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
848 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
850 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
851 msgid "Download a custom PDF"
852 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
854 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
860 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
866 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
870 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
874 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
878 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
879 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
883 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
885 #| msgid "Wolne Lektury"
886 msgid "on Wolne Lektury"
887 msgstr "Wolne Lektury"
889 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
890 msgid "See full category"
891 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
893 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
895 msgstr "Audio knygos"
897 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
901 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
905 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
909 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
913 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
914 msgid "All matching works"
917 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
918 msgid "Listing of all audiobooks"
919 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
921 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
927 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
928 msgid "Motifs and themes"
929 msgstr "Motyvai ir temos"
931 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
933 #| msgid "description"
934 msgid "No description."
937 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
939 msgstr "Vikipedijoje"
941 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
942 msgid "in Culture.pl"
945 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
949 msgstr "eilučių intervalas"
954 "An error occurred: %(exception)s\n"
958 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
963 msgid "Book imported successfully"
964 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
968 msgid "Error importing file: %r"
969 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
971 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
972 #~ msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
974 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
975 #~ msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
977 #~ msgid "Results by title"
978 #~ msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
980 #~ msgid "Results by authors"
981 #~ msgstr "Rezultatai pagal autorius"
984 #~ msgid "Results by translators"
985 #~ msgstr "Rezultatai pagal autorius"
987 #~ msgid "Results in text"
988 #~ msgstr "Rezultatai tekste"
990 #~ msgid "Other results"
991 #~ msgstr "Kiti rezultatai"
993 #~ msgid "book count"
994 #~ msgstr "knygų skaičius"
996 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
997 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
999 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1000 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
1003 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1004 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1005 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1007 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
1008 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
1009 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
1013 #~ msgstr "Spausdinti"
1015 #~ msgid "for an e-book reader"
1016 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
1018 #~ msgid "for Kindle"
1019 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
1021 #~ msgid "for advanced usage"
1022 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
1025 #~ msgstr "Klausytis"
1027 #~ msgid "for a reader"
1028 #~ msgstr "skaitytojui"
1030 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1031 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
1036 #~ msgid "Themes and topics"
1037 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
1040 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1041 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1042 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1045 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
1046 #~ "pritaikytas silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
1047 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
1053 #~ msgid "Listing of all pictures"
1054 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
1056 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1057 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
1059 #~ msgid "Create new shelf"
1060 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
1063 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1065 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1068 #~ msgid "Put on the shelf!"
1069 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
1071 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1072 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1075 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1077 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1080 #~ msgid "Save all shelves"
1081 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1083 #~ msgid "Your shelves with books"
1084 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1087 #~ msgstr "pašalinti"
1089 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1091 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1094 #~ msgid "Create shelf"
1095 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1097 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1098 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1106 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1107 #~ msgstr "Neteisingi PDF tinkinimo pasirinkimai"
1109 #~ msgid "Bad method"
1110 #~ msgstr "Blogas metodas"
1112 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1113 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1115 #~ msgid "main page"
1116 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1118 #~ msgid "Show tag on main page"
1119 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1121 #~ msgid "year of death"
1122 #~ msgstr "mirimo metai"
1124 #~ msgid "short HTML"
1125 #~ msgstr "trumpas HTML"
1127 #~ msgid "HTML file"
1128 #~ msgstr "HTML failas"
1130 #~ msgid "EPUB file"
1131 #~ msgstr "EPUB failas"
1134 #~ msgstr "ODT failas"
1137 #~ msgstr "TXT failsa"
1140 #~ msgstr "MP3 failas"
1143 #~ msgstr "OGG failas"
1145 #~ msgid "translator"
1146 #~ msgstr "vertėjas"
1148 #~ msgid "year of translator's death"
1149 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1151 #~ msgid "book stub"
1152 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1154 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1155 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1157 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1158 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1160 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1161 #~ msgstr "pašalinta"
1163 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1164 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1166 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1167 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1169 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1170 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."