shorten english text on POD button
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-30 16:46+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: constants.py:14
25 msgid "Free Art License 1.3"
26 msgstr ""
27
28 #: constants.py:45
29 #, fuzzy
30 #| msgid "author"
31 msgid "authors"
32 msgstr "autorius"
33
34 #: constants.py:46
35 #, fuzzy
36 #| msgid "epoch"
37 msgid "epochs"
38 msgstr "epocha"
39
40 #: constants.py:47
41 #, fuzzy
42 #| msgid "kind"
43 msgid "kinds"
44 msgstr "rūšis"
45
46 #: constants.py:48
47 #, fuzzy
48 #| msgid "genre"
49 msgid "genres"
50 msgstr "žanras"
51
52 #: constants.py:49
53 #, fuzzy
54 #| msgid "theme"
55 msgid "themes"
56 msgstr "motyvas"
57
58 #: constants.py:50
59 msgid "sets"
60 msgstr ""
61
62 #: constants.py:51
63 msgid "things"
64 msgstr ""
65
66 #: constants.py:55
67 #, fuzzy
68 #| msgid "author"
69 msgid "All authors"
70 msgstr "autorius"
71
72 #: constants.py:56
73 #, fuzzy
74 #| msgid "epoch"
75 msgid "All epochs"
76 msgstr "epocha"
77
78 #: constants.py:57
79 #, fuzzy
80 #| msgid "kind"
81 msgid "All kinds"
82 msgstr "rūšis"
83
84 #: constants.py:58
85 #, fuzzy
86 #| msgid "genre"
87 msgid "All genres"
88 msgstr "žanras"
89
90 #: constants.py:59
91 #, fuzzy
92 #| msgid "theme"
93 msgid "All themes"
94 msgstr "motyvas"
95
96 #: constants.py:60
97 #, fuzzy
98 #| msgid "collections"
99 msgid "All sets"
100 msgstr "kolekcijos"
101
102 #: constants.py:61
103 #, fuzzy
104 #| msgid "collections"
105 msgid "All things"
106 msgstr "kolekcijos"
107
108 #: forms.py:28
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Prašome pateikti XML."
111
112 #: forms.py:47
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Nerodyti išnašų"
115
116 #: forms.py:48
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Nerodyti motyvų"
119
120 #: forms.py:49
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
123
124 #: forms.py:50
125 msgid "Without cover"
126 msgstr ""
127
128 #: forms.py:53
129 msgid "Leading"
130 msgstr "eilučių intervalas"
131
132 #: forms.py:54
133 msgid "Normal leading"
134 msgstr "Normalus intervalas"
135
136 #: forms.py:55
137 msgid "One and a half leading"
138 msgstr "Pusantro intervalo"
139
140 #: forms.py:56
141 msgid "Double leading"
142 msgstr "Dvigubasis intervalas"
143
144 #: forms.py:58
145 msgid "Font size"
146 msgstr "Šrifto dydis"
147
148 #: forms.py:59
149 msgid "Default"
150 msgstr "Numatytasis "
151
152 #: forms.py:60
153 msgid "Big"
154 msgstr "Didelis"
155
156 #: forms.py:82
157 msgid "Queue is full. Please try again later."
158 msgstr ""
159
160 #: models/book.py:49 models/collection.py:14
161 msgid "title"
162 msgstr "pavadinimas"
163
164 #: models/book.py:50 models/tag.py:58
165 msgid "sort key"
166 msgstr "rikiavimo raktas"
167
168 #: models/book.py:52
169 #, fuzzy
170 #| msgid "Results by authors"
171 msgid "sort key by author"
172 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
173
174 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
175 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
176 msgid "slug"
177 msgstr "slug"
178
179 #: models/book.py:55
180 msgid "language code"
181 msgstr "kalbos kodas"
182
183 #: models/book.py:56 models/book.py:208 models/collection.py:16
184 #: models/tag.py:61 models/tag.py:183
185 msgid "description"
186 msgstr "aprašymas"
187
188 #: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:68
189 #: models/tag.py:69
190 msgid "creation date"
191 msgstr "sukūrimo data"
192
193 # sprawdz
194 #: models/book.py:59
195 msgid "parent number"
196 msgstr "pirminis numeris"
197
198 #: models/book.py:60 models/bookmedia.py:37
199 msgid "extra information"
200 msgstr "papildomos informacijos"
201
202 #: models/book.py:63
203 msgid "print on demand"
204 msgstr ""
205
206 #: models/book.py:67
207 msgid "cover"
208 msgstr "viršelis"
209
210 #: models/book.py:73
211 msgid "cover thumbnail"
212 msgstr ""
213
214 #: models/book.py:98 models/collection.py:22
215 msgid "book"
216 msgstr "knyga"
217
218 #: models/book.py:99
219 msgid "books"
220 msgstr "knygos"
221
222 #: models/book.py:319
223 #, python-format
224 msgid "Book \"%s\" does not exist."
225 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
226
227 #: models/book.py:332
228 #, python-format
229 msgid "Book %s already exists"
230 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
231
232 #: models/book.py:590
233 msgid "This work needs modernisation"
234 msgstr ""
235
236 #: models/book.py:630 models/bookmedia.py:29
237 #, python-format
238 msgid "%s file"
239 msgstr "%s failas "
240
241 #: models/bookmedia.py:31
242 msgid "type"
243 msgstr "tipas"
244
245 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:56
246 msgid "name"
247 msgstr "pavadinimas"
248
249 #: models/bookmedia.py:33
250 #, fuzzy
251 #| msgid "name"
252 msgid "part name"
253 msgstr "pavadinimas"
254
255 #: models/bookmedia.py:34
256 msgid "index"
257 msgstr ""
258
259 #: models/bookmedia.py:35
260 msgid "file"
261 msgstr "failas "
262
263 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
264 msgid "book media"
265 msgstr "book media"
266
267 #: models/collection.py:19
268 msgid "book slugs"
269 msgstr "book slugs"
270
271 #: models/collection.py:21 models/tag.py:25
272 msgid "kind"
273 msgstr "rūšis"
274
275 #: models/collection.py:22
276 msgid "picture"
277 msgstr ""
278
279 #: models/collection.py:26
280 msgid "collection"
281 msgstr "kolekcija"
282
283 #: models/collection.py:27
284 msgid "collections"
285 msgstr "kolekcijos"
286
287 #: models/fragment.py:31
288 msgid "fragment"
289 msgstr "fragmentas"
290
291 #: models/fragment.py:32
292 msgid "fragments"
293 msgstr "fragmentai"
294
295 #: models/source.py:11
296 #, fuzzy
297 #| msgid "extra information"
298 msgid "network location"
299 msgstr "papildomos informacijos"
300
301 #: models/source.py:16
302 #, fuzzy
303 #| msgid "Source"
304 msgid "source"
305 msgstr "Knygos"
306
307 #: models/source.py:17
308 #, fuzzy
309 #| msgid "Source"
310 msgid "sources"
311 msgstr "Knygos"
312
313 #: models/tag.py:23
314 msgid "author"
315 msgstr "autorius"
316
317 #: models/tag.py:24
318 msgid "epoch"
319 msgstr "epocha"
320
321 #: models/tag.py:26
322 msgid "genre"
323 msgstr "žanras"
324
325 #: models/tag.py:27
326 msgid "theme"
327 msgstr "motyvas"
328
329 #: models/tag.py:28
330 msgid "set"
331 msgstr "rinkinys"
332
333 #: models/tag.py:29
334 msgid "thing"
335 msgstr ""
336
337 #: models/tag.py:35 models/tag.py:93
338 msgid "tag"
339 msgstr "žymė"
340
341 #: models/tag.py:36
342 msgid "content type"
343 msgstr "turinio rūšis"
344
345 #: models/tag.py:37
346 msgid "object id"
347 msgstr "id obiektas"
348
349 #: models/tag.py:60
350 msgid "category"
351 msgstr "kategorija  "
352
353 #: models/tag.py:94
354 msgid "tags"
355 msgstr "žymės"
356
357 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
358 #: templates/catalogue/book_text.html:24
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Other resources"
361 msgid "Other versions"
362 msgstr "Kiti ištekliai"
363
364 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
365 msgid "See also"
366 msgstr "Žiūrėti daugiau"
367
368 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
369 #: templates/catalogue/book_text.html:37
370 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
371 msgid "Themes"
372 msgstr "Motyvai"
373
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
375 msgid "Information about the work"
376 msgstr ""
377
378 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
379 msgid "Source"
380 msgstr "Knygos"
381
382 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
383 msgid "of the book"
384 msgstr "šaltinis"
385
386 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
387 #, fuzzy
388 #| msgid "kind"
389 msgid "in"
390 msgstr "rūšis"
391
392 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
393 msgid "Source XML file"
394 msgstr "Šaltinio XML failas"
395
396 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
397 msgid "Book on"
398 msgstr "Knyga "
399
400 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
401 msgid "Editor's Platform"
402 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
403
404 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
405 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
406 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
407
408 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
409 msgid "Book description on Wikipedia"
410 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
411
412 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
413 msgid "Mix this book"
414 msgstr "Maišyti šią knygą"
415
416 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
417 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
418 msgid "Theme"
419 msgstr "Motyvas"
420
421 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
422 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
423 msgid "in work "
424 msgstr "kūrinyje"
425
426 #: templates/catalogue/book_info.html:6
427 msgid "This work is licensed under:"
428 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
429
430 #: templates/catalogue/book_info.html:9
431 #, fuzzy
432 #| msgid ""
433 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
434 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
435 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
436 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
437 #| "those\n"
438 #| "        materials are licensed under the \n"
439 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
440 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
441 #| "        license."
442 msgid ""
443 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
444 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
445 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
446 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
447 "    materials are licensed under the\n"
448 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
449 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
450 "    license."
451 msgstr ""
452 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
453 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
454 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
455 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
456 "t.), šios\n"
457 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
458 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
459 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
460 "licenciją."
461
462 #: templates/catalogue/book_info.html:20
463 #, fuzzy
464 msgid "Resource prepared based on:"
465 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
466
467 #: templates/catalogue/book_info.html:30
468 msgid "Edited by:"
469 msgstr ""
470
471 #: templates/catalogue/book_info.html:32
472 msgid "Edited and annotated by:"
473 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
474
475 #: templates/catalogue/book_info.html:40
476 msgid "Publisher:"
477 msgstr ""
478
479 #: templates/catalogue/book_info.html:47
480 msgid "Publication funded by:"
481 msgstr ""
482
483 #: templates/catalogue/book_info.html:54
484 msgid "Cover image by:"
485 msgstr ""
486
487 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
488 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
489 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
490 msgid "Listing of all works"
491 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
492
493 #: templates/catalogue/book_list.html:25
494 msgid "Table of Content"
495 msgstr "Turinys"
496
497 #: templates/catalogue/book_list.html:35
498 msgid "↑ top ↑"
499 msgstr "↑į viršų↑"
500
501 #: templates/catalogue/book_short.html:47
502 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
503 msgid "Epoch"
504 msgstr "Epocha"
505
506 #: templates/catalogue/book_short.html:55
507 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
508 msgid "Kind"
509 msgstr "Rūšis  "
510
511 #: templates/catalogue/book_short.html:63
512 msgid "Genre"
513 msgstr "Žanras"
514
515 #: templates/catalogue/book_short.html:72
516 #, fuzzy
517 #| msgid "language code"
518 msgid "Language"
519 msgstr "kalbos kodas"
520
521 #: templates/catalogue/book_short.html:91
522 msgid "Read online"
523 msgstr "Skaityti online"
524
525 #: templates/catalogue/book_short.html:94
526 msgid "Print on demand –"
527 msgstr ""
528
529 #: templates/catalogue/book_short.html:99
530 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:630
531 msgid "Download"
532 msgstr "Atsisiųsti"
533
534 #: templates/catalogue/book_text.html:31
535 msgid "Table of contents"
536 msgstr "Turinys"
537
538 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
539 msgid "Settings"
540 msgstr ""
541
542 #: templates/catalogue/book_text.html:49
543 msgid "Edit. note"
544 msgstr "Redaguoti pastabą"
545
546 #: templates/catalogue/book_text.html:55
547 msgid "Infobox"
548 msgstr "Infobox"
549
550 #: templates/catalogue/book_text.html:67
551 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
552 msgid "Close"
553 msgstr ""
554
555 #: templates/catalogue/book_text.html:68
556 msgid "Please wait..."
557 msgstr ""
558
559 #: templates/catalogue/book_text.html:81
560 msgid "Other versions of the book"
561 msgstr ""
562
563 #: templates/catalogue/book_text.html:82
564 msgid "Close the other version"
565 msgstr ""
566
567 # sprawdz
568 #: templates/catalogue/book_text.html:105
569 #, fuzzy
570 #| msgid "parent number"
571 msgid "Display line numbers"
572 msgstr "pirminis numeris"
573
574 #: templates/catalogue/book_text.html:107
575 #, fuzzy
576 #| msgid "Don't disply themes"
577 msgid "Display themes"
578 msgstr "Nerodyti motyvų"
579
580 #: templates/catalogue/book_text.html:109
581 #, fuzzy
582 #| msgid "Don't show footnotes"
583 msgid "Display footnotes"
584 msgstr "Nerodyti išnašų"
585
586 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
587 msgid "Catalogue"
588 msgstr "Katalogas"
589
590 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
591 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
592 #, fuzzy
593 #| msgid "All books"
594 msgid "All works"
595 msgstr "Visos knygos"
596
597 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
598 msgid "Download the catalogue in PDF format."
599 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
600
601 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
602 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
603 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
604 msgid "Literature"
605 msgstr ""
606
607 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
608 #: templates/catalogue/collections.html:11
609 #, fuzzy
610 msgid "Collections"
611 msgstr "kolekcijos"
612
613 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
614 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
615 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
616 msgid "Gallery"
617 msgstr ""
618
619 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
620 #, fuzzy
621 msgid "Collection"
622 msgstr "kolekcijos"
623
624 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
625 #, python-format
626 msgid "and one more"
627 msgid_plural "and %(c)s more"
628 msgstr[0] ""
629 msgstr[1] ""
630
631 #: templates/catalogue/collections.html:17
632 #, fuzzy
633 #| msgid "collections"
634 msgid "All collections"
635 msgstr "kolekcijos"
636
637 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:629
638 msgid "Download custom PDF"
639 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
640
641 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
642 msgid "Listing of all DAISY files"
643 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
644
645 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
646 msgid "Latest DAISY audiobooks"
647 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
648
649 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
650 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
651 msgstr ""
652 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
653 "galimybių:"
654
655 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
656 msgid "Expand fragment"
657 msgstr "Išplėsti fragmentą"
658
659 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
660 msgid "Hide fragment"
661 msgstr "Slėpti fragmentą"
662
663 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
664 msgid "Other"
665 msgstr ""
666
667 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
668 msgid "Work is licensed under "
669 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
670
671 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
672 msgid "Based on"
673 msgstr "Remiantis"
674
675 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
676 msgid "Details"
677 msgstr "Detalės "
678
679 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
680 msgid "Author"
681 msgstr "Autorius"
682
683 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
684 msgid "Other resources"
685 msgstr "Kiti ištekliai"
686
687 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
688 msgid "Source of the image"
689 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
690
691 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
692 msgid "Image on the Editor's Platform"
693 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
694
695 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
696 msgid "View XML source"
697 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
698
699 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
700 msgid "Work's themes "
701 msgstr "Kūrinio motyvai"
702
703 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
704 msgid "Wolne Lektury"
705 msgstr "Wolne Lektury"
706
707 #: templates/catalogue/player.html:28
708 msgid "Book's page"
709 msgstr "Knygos puslapis"
710
711 #: templates/catalogue/player.html:29
712 msgid "Download as"
713 msgstr "Atsisiųsti kaip"
714
715 #: templates/catalogue/player.html:45
716 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
717 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
718
719 #: templates/catalogue/player.html:50
720 #, python-format
721 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
722 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
723
724 #: templates/catalogue/player.html:61
725 #, fuzzy, python-format
726 #| msgid ""
727 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
728 msgid ""
729 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
730 "%(fb)s."
731 msgstr ""
732 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
733
734 #: templates/catalogue/player.html:63
735 #, fuzzy, python-format
736 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
737 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
738 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
739
740 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
741 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
742 #, fuzzy
743 msgid "Recent audiobooks"
744 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
745
746 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
747 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
748 msgid "Recent DAISY files"
749 msgstr ""
750
751 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
752 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
753 #, fuzzy
754 msgid "Recent publications"
755 msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
756
757 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
758 #, python-format
759 msgid ""
760 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
761 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
762 msgstr ""
763
764 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
765 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
766 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
767 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
768 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
769 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
770 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
771 msgid "Search"
772 msgstr "Ieškoti"
773
774 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
775 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
776 msgid "Did you mean"
777 msgstr "Gal turėjote omenyje"
778
779 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
780 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
781 msgid "Authors"
782 msgstr "Autoriai"
783
784 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
785 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
786 msgid "Kinds"
787 msgstr "Rūšys"
788
789 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
790 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
791 msgid "Genres"
792 msgstr "Žanrai"
793
794 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
795 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
796 msgid "Epochs"
797 msgstr "Epochos"
798
799 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
800 msgid "Results by title"
801 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
802
803 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
804 msgid "Results by authors"
805 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
806
807 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
808 #, fuzzy
809 msgid "Results by translators"
810 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
811
812 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
813 msgid "Results in text"
814 msgstr "Rezultatai tekste"
815
816 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
817 msgid "Other results"
818 msgstr "Kiti rezultatai"
819
820 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
821 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
822 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
823 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
824
825 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
826 #, fuzzy
827 #| msgid ""
828 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
829 #| "epoch, kind and genre.\n"
830 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
831 msgid ""
832 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
833 "epoch, kind and genre.\n"
834 "        As for now we do not support full text search."
835 msgstr ""
836 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
837 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
838 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
839
840 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
841 #, fuzzy
842 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
843 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
844 msgstr ""
845 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
846
847 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
848 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
849 msgstr ""
850 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
851
852 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
853 msgid "Download a custom PDF"
854 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
855
856 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
857 #, fuzzy
858 #| msgid "Artist"
859 msgid "Artist:"
860 msgstr "Artistas"
861
862 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
863 #, fuzzy
864 #| msgid "Director"
865 msgid "director:"
866 msgstr "Režisierus"
867
868 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
869 msgid "previous"
870 msgstr ""
871
872 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
873 msgid "Part"
874 msgstr ""
875
876 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
877 msgid "next"
878 msgstr ""
879
880 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
881 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
882 msgid "Free license"
883 msgstr ""
884
885 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
886 #, fuzzy
887 #| msgid "Wolne Lektury"
888 msgid "on Wolne Lektury"
889 msgstr "Wolne Lektury"
890
891 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
892 msgid "See full category"
893 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
894
895 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
896 msgid "Audiobooks"
897 msgstr "Audio knygos"
898
899 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
900 msgid "All matching works"
901 msgstr ""
902
903 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
904 msgid "Listing of all audiobooks"
905 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
906
907 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
908 #, fuzzy
909 #| msgid "PDF file"
910 msgid "DAISY files"
911 msgstr "PDF failas"
912
913 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
914 msgid "Motifs and themes"
915 msgstr "Motyvai ir temos"
916
917 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
918 #, fuzzy
919 #| msgid "description"
920 msgid "No description."
921 msgstr "aprašymas"
922
923 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
924 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
925 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
926
927 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
928 msgid "in Wikipedia"
929 msgstr "Vikipedijoje"
930
931 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
932 msgid "in Culture.pl"
933 msgstr ""
934
935 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
936 #, fuzzy
937 #| msgid "Leading"
938 msgid "Loading"
939 msgstr "eilučių intervalas"
940
941 #: views.py:595
942 #, python-format
943 msgid ""
944 "An error occurred: %(exception)s\n"
945 "\n"
946 "%(tb)s"
947 msgstr ""
948 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
949 "\n"
950 "%(tb)s"
951
952 #: views.py:597
953 msgid "Book imported successfully"
954 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
955
956 #: views.py:599
957 #, python-format
958 msgid "Error importing file: %r"
959 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
960
961 #~ msgid "book count"
962 #~ msgstr "knygų skaičius"
963
964 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
965 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
966
967 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
968 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
972 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
973 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
974 #~ msgstr ""
975 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
976 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
977 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
978 #~ "Peszek."
979
980 #~ msgid "to print"
981 #~ msgstr "Spausdinti"
982
983 #~ msgid "for an e-book reader"
984 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
985
986 #~ msgid "for Kindle"
987 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
988
989 #~ msgid "for advanced usage"
990 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
991
992 #~ msgid "Listen"
993 #~ msgstr "Klausytis"
994
995 #~ msgid "for a reader"
996 #~ msgstr "skaitytojui"
997
998 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
999 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
1000
1001 #~ msgid "See"
1002 #~ msgstr "Žiūrėti"
1003
1004 #~ msgid "Themes and topics"
1005 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
1006
1007 #~ msgid ""
1008 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1009 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1010 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1011 #~ "ograniczeń."
1012 #~ msgstr ""
1013 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
1014 #~ "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
1015 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
1016 #~ "be apribojimų."
1017
1018 #~ msgid "DAISY"
1019 #~ msgstr "DAISY "
1020
1021 #~ msgid "Listing of all pictures"
1022 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
1023
1024 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1025 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
1026
1027 #~ msgid "Create new shelf"
1028 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
1029
1030 #~ msgid ""
1031 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1032 #~ msgstr ""
1033 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1034 #~ "žemiau."
1035
1036 #~ msgid "Put on the shelf!"
1037 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
1038
1039 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1040 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1041
1042 #~ msgid ""
1043 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1044 #~ msgstr ""
1045 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1046 #~ "žemiau."
1047
1048 #~ msgid "Save all shelves"
1049 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1050
1051 #~ msgid "Your shelves with books"
1052 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1053
1054 #~ msgid "remove"
1055 #~ msgstr "pašalinti"
1056
1057 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1058 #~ msgstr ""
1059 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1060 #~ "žemiau."
1061
1062 #~ msgid "Create shelf"
1063 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1064
1065 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1066 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1067
1068 #~ msgid "A4"
1069 #~ msgstr "A4"
1070
1071 #~ msgid "A5"
1072 #~ msgstr "A5"
1073
1074 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1075 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
1076
1077 #~ msgid "Bad method"
1078 #~ msgstr "Blogas metodas"
1079
1080 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1081 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1082
1083 #~ msgid "main page"
1084 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1085
1086 #~ msgid "Show tag on main page"
1087 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1088
1089 #~ msgid "year of death"
1090 #~ msgstr "mirimo metai"
1091
1092 #~ msgid "short HTML"
1093 #~ msgstr "trumpas  HTML"
1094
1095 #~ msgid "HTML file"
1096 #~ msgstr "HTML failas"
1097
1098 #~ msgid "EPUB file"
1099 #~ msgstr "EPUB failas"
1100
1101 #~ msgid "ODT file"
1102 #~ msgstr "ODT failas"
1103
1104 #~ msgid "TXT file"
1105 #~ msgstr "TXT failsa"
1106
1107 #~ msgid "MP3 file"
1108 #~ msgstr "MP3 failas"
1109
1110 #~ msgid "OGG file"
1111 #~ msgstr "OGG failas"
1112
1113 #~ msgid "translator"
1114 #~ msgstr "vertėjas"
1115
1116 #~ msgid "year of translator's death"
1117 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1118
1119 #~ msgid "book stub"
1120 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1121
1122 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1123 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1124
1125 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1126 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1127
1128 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1129 #~ msgstr "pašalinta"
1130
1131 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1132 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1133
1134 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1135 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1136
1137 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1138 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."