1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-30 16:46+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
25 msgid "Free Art License 1.3"
98 #| msgid "collections"
104 #| msgid "collections"
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Prašome pateikti XML."
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Nerodyti išnašų"
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Nerodyti motyvų"
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
125 msgid "Without cover"
130 msgstr "eilučių intervalas"
133 msgid "Normal leading"
134 msgstr "Normalus intervalas"
137 msgid "One and a half leading"
138 msgstr "Pusantro intervalo"
141 msgid "Double leading"
142 msgstr "Dvigubasis intervalas"
146 msgstr "Šrifto dydis"
150 msgstr "Numatytasis "
157 msgid "Queue is full. Please try again later."
160 #: models/book.py:49 models/collection.py:14
164 #: models/book.py:50 models/tag.py:58
166 msgstr "rikiavimo raktas"
170 #| msgid "Results by authors"
171 msgid "sort key by author"
172 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
174 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
175 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
180 msgid "language code"
181 msgstr "kalbos kodas"
183 #: models/book.py:56 models/book.py:208 models/collection.py:16
184 #: models/tag.py:61 models/tag.py:183
188 #: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:68
190 msgid "creation date"
191 msgstr "sukūrimo data"
195 msgid "parent number"
196 msgstr "pirminis numeris"
198 #: models/book.py:60 models/bookmedia.py:37
199 msgid "extra information"
200 msgstr "papildomos informacijos"
203 msgid "print on demand"
211 msgid "cover thumbnail"
214 #: models/book.py:98 models/collection.py:22
222 #: models/book.py:319
224 msgid "Book \"%s\" does not exist."
225 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
227 #: models/book.py:332
229 msgid "Book %s already exists"
230 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
232 #: models/book.py:590
233 msgid "This work needs modernisation"
236 #: models/book.py:630 models/bookmedia.py:29
241 #: models/bookmedia.py:31
245 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:56
249 #: models/bookmedia.py:33
255 #: models/bookmedia.py:34
259 #: models/bookmedia.py:35
263 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
267 #: models/collection.py:19
271 #: models/collection.py:21 models/tag.py:25
275 #: models/collection.py:22
279 #: models/collection.py:26
283 #: models/collection.py:27
287 #: models/fragment.py:31
291 #: models/fragment.py:32
295 #: models/source.py:11
297 #| msgid "extra information"
298 msgid "network location"
299 msgstr "papildomos informacijos"
301 #: models/source.py:16
307 #: models/source.py:17
337 #: models/tag.py:35 models/tag.py:93
343 msgstr "turinio rūšis"
357 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
358 #: templates/catalogue/book_text.html:24
360 #| msgid "Other resources"
361 msgid "Other versions"
362 msgstr "Kiti ištekliai"
364 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
366 msgstr "Žiūrėti daugiau"
368 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
369 #: templates/catalogue/book_text.html:37
370 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
375 msgid "Information about the work"
378 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
382 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
386 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
392 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
393 msgid "Source XML file"
394 msgstr "Šaltinio XML failas"
396 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
400 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
401 msgid "Editor's Platform"
402 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
404 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
405 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
406 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
408 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
409 msgid "Book description on Wikipedia"
410 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
412 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
413 msgid "Mix this book"
414 msgstr "Maišyti šią knygą"
416 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
417 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
421 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
422 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
426 #: templates/catalogue/book_info.html:6
427 msgid "This work is licensed under:"
428 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
430 #: templates/catalogue/book_info.html:9
433 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
434 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
435 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
436 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
438 #| " materials are licensed under the \n"
439 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
440 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
443 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
444 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
445 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
446 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
447 " materials are licensed under the\n"
448 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
449 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
452 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
453 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
454 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
455 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
457 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
458 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
459 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
462 #: templates/catalogue/book_info.html:20
464 msgid "Resource prepared based on:"
465 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
467 #: templates/catalogue/book_info.html:30
471 #: templates/catalogue/book_info.html:32
472 msgid "Edited and annotated by:"
473 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
475 #: templates/catalogue/book_info.html:40
479 #: templates/catalogue/book_info.html:47
480 msgid "Publication funded by:"
483 #: templates/catalogue/book_info.html:54
484 msgid "Cover image by:"
487 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
488 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
489 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
490 msgid "Listing of all works"
491 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
493 #: templates/catalogue/book_list.html:25
494 msgid "Table of Content"
497 #: templates/catalogue/book_list.html:35
501 #: templates/catalogue/book_short.html:47
502 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
506 #: templates/catalogue/book_short.html:55
507 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
511 #: templates/catalogue/book_short.html:63
515 #: templates/catalogue/book_short.html:72
517 #| msgid "language code"
519 msgstr "kalbos kodas"
521 #: templates/catalogue/book_short.html:91
523 msgstr "Skaityti online"
525 #: templates/catalogue/book_short.html:94
526 msgid "Print on demand –"
529 #: templates/catalogue/book_short.html:99
530 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:630
534 #: templates/catalogue/book_text.html:31
535 msgid "Table of contents"
538 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
542 #: templates/catalogue/book_text.html:49
544 msgstr "Redaguoti pastabą"
546 #: templates/catalogue/book_text.html:55
550 #: templates/catalogue/book_text.html:67
551 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
555 #: templates/catalogue/book_text.html:68
556 msgid "Please wait..."
559 #: templates/catalogue/book_text.html:81
560 msgid "Other versions of the book"
563 #: templates/catalogue/book_text.html:82
564 msgid "Close the other version"
568 #: templates/catalogue/book_text.html:105
570 #| msgid "parent number"
571 msgid "Display line numbers"
572 msgstr "pirminis numeris"
574 #: templates/catalogue/book_text.html:107
576 #| msgid "Don't disply themes"
577 msgid "Display themes"
578 msgstr "Nerodyti motyvų"
580 #: templates/catalogue/book_text.html:109
582 #| msgid "Don't show footnotes"
583 msgid "Display footnotes"
584 msgstr "Nerodyti išnašų"
586 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
590 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
591 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
595 msgstr "Visos knygos"
597 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
598 msgid "Download the catalogue in PDF format."
599 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
601 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
602 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
603 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
607 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
608 #: templates/catalogue/collections.html:11
613 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
614 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
615 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
619 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
624 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
627 msgid_plural "and %(c)s more"
631 #: templates/catalogue/collections.html:17
633 #| msgid "collections"
634 msgid "All collections"
637 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:629
638 msgid "Download custom PDF"
639 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
641 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
642 msgid "Listing of all DAISY files"
643 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
645 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
646 msgid "Latest DAISY audiobooks"
647 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
649 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
650 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
652 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
655 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
656 msgid "Expand fragment"
657 msgstr "Išplėsti fragmentą"
659 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
660 msgid "Hide fragment"
661 msgstr "Slėpti fragmentą"
663 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
667 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
668 msgid "Work is licensed under "
669 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
671 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
675 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
679 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
683 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
684 msgid "Other resources"
685 msgstr "Kiti ištekliai"
687 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
688 msgid "Source of the image"
689 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
691 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
692 msgid "Image on the Editor's Platform"
693 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
695 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
696 msgid "View XML source"
697 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
699 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
700 msgid "Work's themes "
701 msgstr "Kūrinio motyvai"
703 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
704 msgid "Wolne Lektury"
705 msgstr "Wolne Lektury"
707 #: templates/catalogue/player.html:28
709 msgstr "Knygos puslapis"
711 #: templates/catalogue/player.html:29
713 msgstr "Atsisiųsti kaip"
715 #: templates/catalogue/player.html:45
716 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
717 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
719 #: templates/catalogue/player.html:50
721 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
722 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
724 #: templates/catalogue/player.html:61
725 #, fuzzy, python-format
727 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
729 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
732 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
734 #: templates/catalogue/player.html:63
735 #, fuzzy, python-format
736 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
737 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
738 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
740 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
741 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
743 msgid "Recent audiobooks"
744 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
746 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
747 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
748 msgid "Recent DAISY files"
751 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
752 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
754 msgid "Recent publications"
755 msgstr "keliauja į viešą tinklapį "
757 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
760 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
761 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
764 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
765 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
766 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
767 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
768 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
769 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
770 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
774 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
775 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
777 msgstr "Gal turėjote omenyje"
779 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
780 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
784 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
785 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
789 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
790 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
794 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
795 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
799 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
800 msgid "Results by title"
801 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
803 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
804 msgid "Results by authors"
805 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
807 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
809 msgid "Results by translators"
810 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
812 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
813 msgid "Results in text"
814 msgstr "Rezultatai tekste"
816 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
817 msgid "Other results"
818 msgstr "Kiti rezultatai"
820 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
821 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
822 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
823 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
825 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
828 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
829 #| "epoch, kind and genre.\n"
830 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
832 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
833 "epoch, kind and genre.\n"
834 " As for now we do not support full text search."
836 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
837 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
838 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
840 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
842 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
843 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
845 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
847 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
848 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
850 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
852 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
853 msgid "Download a custom PDF"
854 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
856 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
862 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
868 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
872 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
876 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
880 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
881 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
885 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
887 #| msgid "Wolne Lektury"
888 msgid "on Wolne Lektury"
889 msgstr "Wolne Lektury"
891 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
892 msgid "See full category"
893 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
895 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
897 msgstr "Audio knygos"
899 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
900 msgid "All matching works"
903 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
904 msgid "Listing of all audiobooks"
905 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
907 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
913 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
914 msgid "Motifs and themes"
915 msgstr "Motyvai ir temos"
917 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
919 #| msgid "description"
920 msgid "No description."
923 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
924 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
925 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
927 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
929 msgstr "Vikipedijoje"
931 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
932 msgid "in Culture.pl"
935 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
939 msgstr "eilučių intervalas"
944 "An error occurred: %(exception)s\n"
948 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
953 msgid "Book imported successfully"
954 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
958 msgid "Error importing file: %r"
959 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
961 #~ msgid "book count"
962 #~ msgstr "knygų skaičius"
964 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
965 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
967 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
968 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
971 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
972 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
973 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
975 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
976 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
977 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
981 #~ msgstr "Spausdinti"
983 #~ msgid "for an e-book reader"
984 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
986 #~ msgid "for Kindle"
987 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
989 #~ msgid "for advanced usage"
990 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
993 #~ msgstr "Klausytis"
995 #~ msgid "for a reader"
996 #~ msgstr "skaitytojui"
998 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
999 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
1004 #~ msgid "Themes and topics"
1005 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
1008 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1009 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1010 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1013 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
1014 #~ "pritaikytas silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
1015 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
1021 #~ msgid "Listing of all pictures"
1022 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
1024 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1025 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
1027 #~ msgid "Create new shelf"
1028 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
1031 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1033 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1036 #~ msgid "Put on the shelf!"
1037 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
1039 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1040 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1043 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1045 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1048 #~ msgid "Save all shelves"
1049 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1051 #~ msgid "Your shelves with books"
1052 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1055 #~ msgstr "pašalinti"
1057 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1059 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1062 #~ msgid "Create shelf"
1063 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1065 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1066 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1074 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1075 #~ msgstr "Neteisingi PDF tinkinimo pasirinkimai"
1077 #~ msgid "Bad method"
1078 #~ msgstr "Blogas metodas"
1080 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1081 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1083 #~ msgid "main page"
1084 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1086 #~ msgid "Show tag on main page"
1087 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1089 #~ msgid "year of death"
1090 #~ msgstr "mirimo metai"
1092 #~ msgid "short HTML"
1093 #~ msgstr "trumpas HTML"
1095 #~ msgid "HTML file"
1096 #~ msgstr "HTML failas"
1098 #~ msgid "EPUB file"
1099 #~ msgstr "EPUB failas"
1102 #~ msgstr "ODT failas"
1105 #~ msgstr "TXT failsa"
1108 #~ msgstr "MP3 failas"
1111 #~ msgstr "OGG failas"
1113 #~ msgid "translator"
1114 #~ msgstr "vertėjas"
1116 #~ msgid "year of translator's death"
1117 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1119 #~ msgid "book stub"
1120 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1122 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1123 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1125 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1126 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1128 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1129 #~ msgstr "pašalinta"
1131 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1132 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1134 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1135 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1137 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1138 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."