1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23 #| msgid "of the book"
24 msgid "Soft cover book"
33 #| msgid "Table of contents"
41 #: push/templates/push/notification_form.html:4
42 #: push/templates/push/notification_sent.html:4
46 #: wolnelektury/templates/404.html:4
47 msgid "Page does not exist"
48 msgstr "Сайт не существует"
50 #: wolnelektury/templates/404.html:8
51 msgid "Page not found"
52 msgstr "Сайт не найден"
54 #: wolnelektury/templates/404.html:11
56 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
57 "correct address or go to "
59 "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы "
60 "хороший адрес или зайдите на"
62 #: wolnelektury/templates/404.html:12
64 msgstr "главную страницу"
66 #: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
68 msgstr "Ошибка сервера"
70 #: wolnelektury/templates/500.html:19
72 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
73 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
74 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
77 "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времeнем зайдите на <a "
78 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
79 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об "
82 #: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
83 msgid "Service unavailable"
84 msgstr "Сервис недоступен"
86 #: wolnelektury/templates/503.html:19
87 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
89 "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не "
92 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
93 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
94 msgid "Site administration"
95 msgstr "Сайт администрации"
97 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
98 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
102 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
106 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
108 msgstr "Импорт книги"
110 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
111 msgid "Forgot Password?"
114 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
115 #: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
117 msgid "Sign in using:"
120 #: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
122 msgstr "или зарегистрироваться"
124 #: wolnelektury/templates/base/app.html:20
125 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
126 msgid "Wolne Lektury"
127 msgstr "на WolneLektury.pl"
129 #: wolnelektury/templates/base/app.html:42
130 #: wolnelektury/templates/base/app.html:43
131 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:75
133 #| msgid "Language versions"
135 msgstr "Языковые версии"
137 #: wolnelektury/templates/base/app.html:66
138 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105
139 #: wolnelektury/templates/board_base.html:48
143 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:37
145 #| msgid "Table of contents"
146 msgid "Go to content"
149 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:38
153 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:39
154 msgid "Go to page footer"
157 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:65
158 #, fuzzy, python-format
161 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
162 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
166 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
167 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
171 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
172 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
176 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
177 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
181 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатное чтение, котором Вы "
182 "<a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
186 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чтения, которыми Вы "
187 "<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
191 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных чтений, которыми Вы "
192 "<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
195 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:99
197 msgstr "Создать полку"
199 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:102
200 #: wolnelektury/templates/board_base.html:43
201 msgid "Administration"
202 msgstr "Администрация"
204 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:109 wolnelektury/views.py:79
205 #: wolnelektury/views.py:80
209 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:110 wolnelektury/views.py:98
210 #: wolnelektury/views.py:99 wolnelektury/views.py:127
212 msgstr "Зарегистроваться"
214 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
215 #: wolnelektury/templates/board_base.html:28
219 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:162
223 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
227 #: wolnelektury/templates/board_base.html:31
230 msgid "Advanced search"
233 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
234 #, fuzzy, python-format
237 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
238 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
239 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
241 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
244 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
245 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
246 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
248 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
251 " We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
252 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
253 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
255 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
259 " We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
260 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
261 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
263 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
267 "У нас %(c)s произведение опубликованное на Wolne Lektury\n"
268 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
269 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
270 "\">денежного пожертвования\n"
271 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
274 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
275 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
276 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
277 "\">денежного пожертвования\n"
278 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
281 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
282 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
283 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
284 "\">денежного пожертвования\n"
285 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
287 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
290 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
291 #| "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
292 #| "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
294 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
295 " we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
296 " a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
298 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
299 "мы сейчас над чтением, которoе вы ищите и сами подготовьте\n"
300 "публикацию, входя в платформу редактировки."
302 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
304 msgstr "Подробнее..."
306 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:4
310 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:7
314 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:10
318 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:13
322 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:16
323 #: wolnelektury/templates/main_page.html:52
327 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:19
328 #: wolnelektury/templates/main_page.html:108
332 #: wolnelektury/templates/main_menu.html:22
333 msgid "School readings"
336 #: wolnelektury/templates/main_page.html:11
337 #: wolnelektury/templates/main_page.html:12
338 msgid "Wolne Lektury internet library"
339 msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
341 #: wolnelektury/templates/main_page.html:21
342 msgid "In our digital library you will find"
345 #: wolnelektury/templates/main_page.html:30
346 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
349 #: wolnelektury/templates/main_page.html:39
350 msgid "Recent publications"
351 msgstr "Последние публикации"
353 #: wolnelektury/templates/main_page.html:65
354 msgid "Motifs and themes"
355 msgstr "Мотивы и темы"
357 #: wolnelektury/templates/main_page.html:70
361 #: wolnelektury/templates/main_page.html:71
362 msgid "Explore works with the same theme"
365 #: wolnelektury/templates/main_page.html:86
369 #: wolnelektury/templates/main_page.html:93
373 #: wolnelektury/templates/main_page.html:96
374 msgid "Report a bug or suggestion"
375 msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
377 #: wolnelektury/templates/main_page.html:97
378 msgid "Download the catalogue in PDF format."
379 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
381 #: wolnelektury/templates/main_page.html:98
387 #: wolnelektury/templates/main_page.html:99
393 #: wolnelektury/templates/main_page.html:101
397 #: wolnelektury/templates/main_page.html:102
398 msgid "Missing a book?"
399 msgstr "Потеряли книгу?"
401 #: wolnelektury/templates/main_page.html:103
402 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
403 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
404 msgid "Publishing plan"
405 msgstr "Издательский план"
407 #: wolnelektury/templates/main_page.html:113
411 #: wolnelektury/templates/main_page.html:115
412 msgid "Privacy policy"
415 #: wolnelektury/templates/main_page.html:120
416 msgid "Follow us on Facebook"
419 #: wolnelektury/templates/main_page.html:133
421 msgstr "Используемые изображения:"
423 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
424 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
425 msgid "OpenID Sign In"
428 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
433 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
434 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
438 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
439 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
443 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
444 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
445 msgid "Account Connections"
448 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
450 "You can sign in to your account using any of the following third party "
454 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
459 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
461 "You currently have no social network accounts connected to this account."
464 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
465 msgid "Add a 3rd Party Account"
468 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
469 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
470 msgid "Login Cancelled"
473 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
476 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
477 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
481 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
487 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
488 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
494 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
497 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
498 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
501 #: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
505 #: wolnelektury/templates/user.html:11
509 #: wolnelektury/templates/user.html:12
513 #: wolnelektury/templates/user.html:13
515 msgid "Social accounts"
516 msgstr "или присоединитесь к пользователям"
518 #: wolnelektury/utils.py:123
519 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
522 #: wolnelektury/utils.py:205
526 #: wolnelektury/utils.py:206
530 #: wolnelektury/views.py:87 wolnelektury/views.py:108
532 msgid "Already logged in as user %(user)s"
535 #: wolnelektury/views.py:122
536 msgid "You have to be logged in to continue"
537 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
540 #~| msgid "See our blog"
541 #~ msgid "See motifs catalog"
542 #~ msgstr "Посмотрите наш блог"
545 #~| msgid "Recent publications"
546 #~ msgid "More recent publications"
547 #~ msgstr "Последние публикации"
549 #~ msgid "Translations"
552 #~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
553 #~ msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
556 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
559 #~ "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
560 #~ "<strong>%(user)s </strong>."
566 #~ msgstr "Добро пожаловать"
570 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
571 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
572 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
573 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
574 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
575 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
576 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
580 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
581 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
582 #~ "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
583 #~ "Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
584 #~ "\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
585 #~ "pl/\">Эльблонгская Библиотека, основанные на ресурсах TNL. \n"
586 #~ "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
591 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
592 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
593 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
594 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
598 #~ "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
599 #~ "125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
600 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
601 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
604 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
605 #~ msgstr "Список работ"
607 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
608 #~ msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
610 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
611 #~ msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
614 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
615 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
616 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
618 #~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
619 #~ ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
620 #~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
624 #~ msgstr "Подробнее"
629 #~ msgid "This work is licensed under:"
630 #~ msgstr "Разрешение на работу со стороны"
633 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
634 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
635 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
636 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
638 #~ " materials are licensed under the \n"
639 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
640 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
643 #~ "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
644 #~ " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
645 #~ "спользоваться, публиковать и \n"
646 #~ " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
647 #~ "защищенные авторскими правами \n"
648 #~ " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
650 #~ " материалы доступны по лицензией \n"
651 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
652 #~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
654 #~ msgid "Text prepared based on:"
655 #~ msgstr "Текст подготовлен на основе:"
657 #~ msgid "Edited and annotated by:"
658 #~ msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
660 #~ msgid "Listing of all works"
661 #~ msgstr "Список работ"
663 #~ msgid "Table of Content"
664 #~ msgstr "Оглавление"
669 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
670 #~ msgstr "Поставьте книгу на полку!"
672 #~ msgid "Create new shelf"
673 #~ msgstr "Создать новую полку"
676 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
678 #~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
680 #~ msgid "Put on the shelf!"
681 #~ msgstr "Поставьте на полку!"
692 #~ msgid "Read online"
693 #~ msgstr "Читать онлайн"
701 #~ msgid "for an e-book reader"
702 #~ msgstr "для читателя электронной книги"
704 #~ msgid "for Kindle"
705 #~ msgstr "для Киндле"
707 #~ msgid "for advanced usage"
708 #~ msgstr "продвинутое использование"
711 #~ msgstr "Послушайте"
713 #~ msgid "Edit. note"
714 #~ msgstr "Изменить примечание"
719 #~ msgid "Book's page"
720 #~ msgstr "Возратитесь на сайт книги"
722 #~ msgid "for a reader"
723 #~ msgstr "для читателя"
726 #~ msgid "for advanced usege"
727 #~ msgstr "продвинутый"
729 #~ msgid "Download a custom PDF"
730 #~ msgstr "Скачать PDF"
733 #~ msgstr "Посмотрите"
738 #~ msgid "Source XML file"
739 #~ msgstr "Исходный файл"
744 #~ msgid "Editor's Platform"
745 #~ msgstr "Платформа редакторов"
747 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
748 #~ msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
750 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
751 #~ msgstr "Описание книги на Wikipedia"
753 #~ msgid "Mix this book"
754 #~ msgstr "данной книги"
756 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
757 #~ msgstr "Скачать все книги с этой полки"
774 #~ msgid "Themes and topics"
775 #~ msgstr "Мотивы и темы"
777 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
778 #~ msgstr "Список всех DAISY файлов"
780 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
781 #~ msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
784 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
785 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
786 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
789 #~ "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
790 #~ ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
791 #~ ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
795 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
797 #~ "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
800 #~ msgid "Shelves containing fragment"
801 #~ msgstr "Полки с фрагментом"
804 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
806 #~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
808 #~ msgid "Save all shelves"
809 #~ msgstr "Сохранить все полки"
811 #~ msgid "Expand fragment"
812 #~ msgstr "Растянуть фрагмент"
814 #~ msgid "Hide fragment"
815 #~ msgstr "Скрыть фрагмент"
817 #~ msgid "See full category"
818 #~ msgstr "Вся категория"
823 #~ msgid "Work is licensed under "
824 #~ msgstr "Разрешение на работу со стороны"
827 #~ msgstr "Основанный на"
830 #~ msgstr "Подробнее"
835 #~ msgid "Other resources"
836 #~ msgstr "другие ресурсы"
838 #~ msgid "Source of the image"
839 #~ msgstr "Источник книги"
841 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
842 #~ msgstr "Изображение на платформе редакторов"
844 #~ msgid "View XML source"
845 #~ msgstr "Просмотр XML-источник"
847 #~ msgid "Work's themes "
848 #~ msgstr "Темы труда"
850 #~ msgid "Listing of all pictures"
851 #~ msgstr "Список работ"
853 #~ msgid "Download as"
859 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
860 #~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
862 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
863 #~ msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
866 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
868 #~ "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого "
871 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
872 #~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
874 #~ msgid "Did you mean"
875 #~ msgstr "Вы имели в виду"
877 #~ msgid "Results by authors"
878 #~ msgstr "Результаты по авторам"
880 #~ msgid "Results by title"
881 #~ msgstr "Результаты по заглавиям"
883 #~ msgid "Results in text"
884 #~ msgstr "Результаты в текстах"
886 #~ msgid "Other results"
887 #~ msgstr "другие ресурсы"
889 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
890 #~ msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
893 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
894 #~ "epoch, kind and genre.\n"
895 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
897 #~ "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/"
898 #~ "сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
899 #~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
901 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
903 #~ "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
905 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
906 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
908 #~ msgid "in Wikipedia"
909 #~ msgstr "в Википедии"
911 #~ msgid "Your shelves with books"
912 #~ msgstr "Ваши книжные полки"
914 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
915 #~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
917 #~ msgid "Create shelf"
918 #~ msgstr "Создать полку"
923 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
924 #~ msgstr "Хендауты для учителей"
926 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
927 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
929 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
930 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
932 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
933 #~ msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
936 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
937 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
939 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
940 #~ "publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать работ "
944 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
945 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
947 #~ "Работы данного автора находятся в публичной области и скоро будут изданы "
948 #~ "в школьной библиотеке Интернета."
951 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
952 #~ "to be published without restrictions in"
954 #~ "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их "
955 #~ "издание без ограничений на"
958 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
959 #~ "library of Wolne Lektury soon."
961 #~ "Этот труд находится в публичной области. Мы скоро поместим его в школьной "
962 #~ "библиотеке Wolne Lektury."
965 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
966 #~ "published without restrictions in"
968 #~ "Этот труд будет частью публичной сферы. Его издание будет разрешено без "
972 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
973 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
975 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
976 #~ "publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого "
979 #~ msgid "This work is copyrighted."
980 #~ msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
982 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
983 #~ msgstr "Войти на WolneLektury.pl"
989 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
992 #~ "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
993 #~ "прочитать больше..."
995 #~ msgid "Your shelves"
996 #~ msgstr "Ваши полки"
998 #~ msgid "Register on"
999 #~ msgstr "Регистрация на"
1004 #~ msgid "return to main page"
1005 #~ msgstr "возврат на главную страницу"
1008 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
1009 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
1011 #~ msgid "Put a book"
1012 #~ msgstr "Поставьте книгу"
1014 #~ msgid "on the shelf!"
1015 #~ msgstr "на полку"
1017 #~ msgid "and printing using"
1018 #~ msgstr "и для печатки"
1020 #~ msgid "Download EPUB"
1021 #~ msgstr "Скачать EPUB"
1023 #~ msgid "Download TXT"
1024 #~ msgstr "Скачать TXT"
1026 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
1027 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
1029 #~ msgid "Download ODT"
1030 #~ msgstr "Скачать ODT"
1032 #~ msgid "and editing using"
1033 #~ msgstr "и для редактирования"
1035 #~ msgid "Book on project's wiki"
1036 #~ msgstr "Книга по проекту вики"
1041 #~ msgid "See description"
1042 #~ msgstr "Посмотрите описание"
1044 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
1045 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
1048 #~ msgstr "Перейдите на"
1050 #~ msgid "Categories"
1051 #~ msgstr "Категории"
1054 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
1055 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
1057 #~ msgid "Show full category"
1058 #~ msgstr "Показать всю категорию"
1063 #~ msgid "Browse books by categories"
1064 #~ msgstr "Просматривать книги по категориям"
1070 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
1071 #~ "link to your shelf."
1073 #~ "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими "
1074 #~ "друзьями, посылая ссылку на свою полку."
1076 #~ msgid "You need to "
1077 #~ msgstr "Вам необходимо"
1080 #~ msgstr "Войти в систему,"
1082 #~ msgid "to manage your shelves."
1083 #~ msgstr "чтобы управлять своими полками"
1086 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
1088 #~ "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
1091 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
1092 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
1095 #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
1096 #~ "Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а "
1097 #~ "также в системе DAISY."
1099 #~ msgid "Themes groups"
1100 #~ msgstr "Тематические группы"
1102 #~ msgid "You can help us!"
1103 #~ msgstr "Вы можете нам помочь!"
1106 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
1107 #~ "possible only due to support of our volunteers."
1109 #~ "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу "
1110 #~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших "
1114 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
1115 #~ "library Wolne Lektury."
1117 #~ "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
1118 #~ "библиотеки Интернета Wolne Lektury."
1125 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
1126 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
1127 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
1128 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
1133 #~ "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
1134 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
1135 #~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека "
1136 #~ "делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые "
1137 #~ "министром народного образования. \n"
1140 #~ msgid "Searching in"
1141 #~ msgstr "Искать в"
1143 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
1144 #~ msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
1146 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
1147 #~ msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
1149 #~ msgid "Your shelf is empty"
1150 #~ msgstr "У тебя пустая полка"
1153 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
1154 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
1156 #~ "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или "
1157 #~ "щелкнув 'Поставить на полку'."
1159 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1160 #~ msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
1162 #~ msgid "for listening"
1163 #~ msgstr "для слушания"
1165 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1166 #~ msgstr "на любимом MP3-плейере"
1168 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1169 #~ msgstr "Фонд Xiph.org"
1171 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1172 #~ msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
1175 #~ msgstr "Отменить"
1177 #~ msgid "Share this shelf"
1178 #~ msgstr "Делить эту полку"
1181 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1183 #~ "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли "
1184 #~ "увидеть вашу полку."
1187 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1188 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1191 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1192 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1195 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1196 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1199 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1200 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1203 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1204 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1207 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1208 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1211 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1212 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1215 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1216 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1221 #~ msgid "return to the main page"
1222 #~ msgstr "возвратитесь на главную страницу"
1224 #~ msgid "return to list of materials"
1225 #~ msgstr "возвратитесь к списку материалов"
1227 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1228 #~ msgstr "хендауты для учителей на"
1232 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1233 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
1235 #~ msgid "Download MP3"
1236 #~ msgstr "скачать MP3"
1238 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1239 #~ msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
1241 #~ msgid "Download DAISY"
1242 #~ msgstr "Скачать DAISY"
1244 #~ msgid "check list of books"
1245 #~ msgstr "проверить список книг"
1247 #~ msgid "in our repository"
1248 #~ msgstr "в нашем хранилище"
1251 #~ msgstr "польский"
1254 #~ msgstr "немецкий"
1257 #~ msgstr "английский"
1259 #~ msgid "Lithuanian"
1260 #~ msgstr "литовский"
1263 #~ msgstr "французский"
1269 #~ msgstr "испанский"
1271 #~ msgid "Ukrainian"
1272 #~ msgstr "украинский"
1274 #~ msgid "Choose your interface language: "
1275 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
1277 #~ msgid "Choose language"
1278 #~ msgstr "Выберите язык"
1280 #~ msgid "Hide description"
1281 #~ msgstr "Скрыть описание"
1283 #~ msgid "Read study of epoch"
1284 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
1286 #~ msgid "Read article about epoch"
1287 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"