pdcounter fix
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:59+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Сторінка не існує"
22
23 #: templates/404.html:17
24 msgid ""
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
27 msgstr ""
28 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну "
29 "адресу або перейдіть на"
30
31 #: templates/404.html:17
32 msgid "main page"
33 msgstr "головна сторінка"
34
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
36 msgid "Server error"
37 msgstr "Помилка сервера"
38
39 #: templates/500.html:55
40 msgid ""
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
44 "error.</p>"
45 msgstr ""
46 "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
47 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
48 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
49 "помилку.</p>"
50
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Послуга недоступна"
54
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
57 msgstr ""
58 "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
59
60 #: templates/base.html:19
61 msgid ""
62 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
63 "more..."
64 msgstr ""
65 "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, "
66 "щоб дізнатися більше..."
67
68 #: templates/base.html:32
69 msgid "Welcome"
70 msgstr "Ласкаво просимо"
71
72 #: templates/base.html:33
73 msgid "Your shelves"
74 msgstr "Ваші полиці"
75
76 #: templates/base.html:35
77 msgid "Administration"
78 msgstr "Адміністрація"
79
80 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
81 msgid "Report a bug"
82 msgstr ""
83
84 #: templates/base.html:38
85 msgid "Logout"
86 msgstr "Вийти "
87
88 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
89 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
90 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
91 #: templates/auth/login.html.py:15
92 msgid "Sign in"
93 msgstr "Увійти"
94
95 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
96 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
97 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
98 msgid "Register"
99 msgstr "Зареєструватися"
100
101 #: templates/base.html:69
102 msgid ""
103 "\n"
104 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
105 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
106 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
107 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
109 "\t\t\t\t"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://"
113 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
114 "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
115 "\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
116 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
117 "\t\t\t\t"
118
119 #: templates/base.html:76
120 msgid ""
121 "\n"
122 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
123 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
124 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
125 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
126 "\t\t\t\t"
127 msgstr ""
128 "\n"
129 "\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
130 "125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
131 "                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
132 "org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
133 "\t\t\t\t"
134
135 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
136 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
137 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
138 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
139 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
140 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
141 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
142 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
143 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
144 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
145 msgid "Close"
146 msgstr "Зачинити"
147
148 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
149 #: templates/catalogue/book_detail.html:151
150 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
151 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
152 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
154 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
155 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
156 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
157 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
158 msgid "Loading"
159 msgstr "Завантажується"
160
161 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
162 msgid "Site administration"
163 msgstr "Сайт адміністрації"
164
165 #: templates/admin/base_site.html:8
166 msgid "Translations"
167 msgstr "Переклади"
168
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
170 msgid "Import book"
171 msgstr "Імпортувати книжку"
172
173 #: templates/auth/login.html:4
174 msgid "Register on"
175 msgstr "Реєстрація на"
176
177 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
178 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
179 #: templates/catalogue/book_list.html:12
180 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
181 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
182 #: templates/lessons/document_detail.html:9
183 #: templates/lessons/document_list.html:51
184 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
185 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
186 msgid "Search"
187 msgstr "Пошук"
188
189 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
190 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
191 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:13
192 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
193 #: templates/lessons/document_detail.html:9
194 #: templates/lessons/document_list.html:51
195 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
196 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
197 msgid "or"
198 msgstr "або"
199
200 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/book_list.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:51
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "повернення на головну сторінку"
207
208 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
209 msgid "on WolneLektury.pl"
210 msgstr "на WolneLektury.pl"
211
212 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
213 msgid "Work is licensed under "
214 msgstr "Твір на ліцензії"
215
216 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
217 msgid "Based on"
218 msgstr "На основі"
219
220 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
221 msgid "Put a book"
222 msgstr "Покласти книжку"
223
224 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
225 msgid "on the shelf!"
226 msgstr "на полицю!"
227
228 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
229 msgid "Read online"
230 msgstr "Читати онлайн"
231
232 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
233 msgid "Download PDF"
234 msgstr "Завантажити PDF"
235
236 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
237 msgid "Download EPUB"
238 msgstr "Завантажити EPUB"
239
240 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
241 msgid "Download ODT"
242 msgstr "Завантажити ODT"
243
244 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
245 msgid "Download TXT"
246 msgstr "Завантажити TXT"
247
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
249 msgid "Artist"
250 msgstr "Артист"
251
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
253 msgid "Director"
254 msgstr "Режисер"
255
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
257 msgid "Download MP3"
258 msgstr "Завантажити MP3"
259
260 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
261 msgid "Download Ogg Vorbis"
262 msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
263
264 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
265 msgid "Download DAISY"
266 msgstr "Завантажити DAISY"
267
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:96
269 msgid "Details"
270 msgstr "Подробиці"
271
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
273 msgid "Author"
274 msgstr "Автор"
275
276 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
277 msgid "Epoch"
278 msgstr "Епоха"
279
280 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
281 msgid "Kind"
282 msgstr "Рід"
283
284 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
285 msgid "Genre"
286 msgstr "Жанр"
287
288 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
289 msgid "Other resources"
290 msgstr "Інші засоби"
291
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
293 msgid "Book on project's wiki"
294 msgstr "Книжка на вікі проекту"
295
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
297 msgid "Source of the book"
298 msgstr "Джерело книжки"
299
300 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
301 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
302 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
303
304 #: templates/catalogue/book_detail.html:134
305 msgid "Book description on Wikipedia"
306 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
307
308 #: templates/catalogue/book_detail.html:139
309 msgid "Work's themes "
310 msgstr "Теми твору"
311
312 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
313 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
314 msgid "Theme"
315 msgstr "Тема"
316
317 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
318 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
319 msgid "in work "
320 msgstr "в творі"
321
322 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
323 msgid "on"
324 msgstr "на"
325
326 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
327 msgid "return to book's page"
328 msgstr "повернення на головну"
329
330 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
331 msgid "See description"
332 msgstr "Дивитись опис"
333
334 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
335 msgid "of the book "
336 msgstr "книжки"
337
338 #: templates/catalogue/book_list.html:7
339 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
340 msgstr ""
341
342 #: templates/catalogue/book_list.html:10
343 msgid "Listing of all works"
344 msgstr ""
345
346 #: templates/catalogue/book_list.html:16
347 #, fuzzy
348 msgid "Table of Content"
349 msgstr "Зміст"
350
351 #: templates/catalogue/book_list.html:41
352 msgid "↑ top ↑"
353 msgstr ""
354
355 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
356 msgid "Put a book on the shelf!"
357 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
358
359 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
360 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
361 msgid "Create new shelf"
362 msgstr "Створити нову полицю"
363
364 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
365 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
366 msgstr ""
367 "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
368
369 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
370 msgid "Put on the shelf!"
371 msgstr "Покласти на полицю!"
372
373 #: templates/catalogue/book_short.html:14
374 msgid "Jump to"
375 msgstr "Перейти до"
376
377 #: templates/catalogue/book_short.html:16
378 msgid "Categories"
379 msgstr "Категорії"
380
381 #: templates/catalogue/book_text.html:17
382 msgid "Table of contents"
383 msgstr "Зміст"
384
385 #: templates/catalogue/book_text.html:18
386 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
387 msgid "Themes"
388 msgstr "Теми"
389
390 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
391 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
392 msgstr ""
393
394 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
395 msgid "Show full category"
396 msgstr "Показати всю категорію"
397
398 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
399 #: templates/catalogue/main_page.html:33 templates/catalogue/main_page.html:58
400 #: templates/catalogue/main_page.html:63
401 #: templates/catalogue/main_page.html:102
402 #: templates/catalogue/main_page.html:285
403 #: templates/catalogue/main_page.html:294
404 msgid "See more"
405 msgstr "Більше"
406
407 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
408 #: templates/catalogue/main_page.html:265
409 msgid "Hide"
410 msgstr "Сховати"
411
412 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
413 msgid "Shelves containing fragment"
414 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
415
416 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
417 #: templates/catalogue/main_page.html:43
418 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
419 msgstr ""
420 "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
421
422 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
423 msgid "Save all shelves"
424 msgstr "Зберегти всі полиці"
425
426 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
427 msgid "Expand fragment"
428 msgstr "Показати фрагмент"
429
430 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
431 msgid "Hide fragment"
432 msgstr "Сховати фрагмент"
433
434 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
435 msgid "See in a book"
436 msgstr "Дивитись у книжці"
437
438 #: templates/catalogue/main_page.html:13
439 msgid "check list of books"
440 msgstr "перевірити список книжок"
441
442 #: templates/catalogue/main_page.html:13
443 msgid "in our repository"
444 msgstr "в нашій базі"
445
446 #: templates/catalogue/main_page.html:17
447 msgid "Browse books by categories"
448 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
449
450 #: templates/catalogue/main_page.html:23
451 msgid "Twórzże się!"
452 msgstr ""
453
454 #: templates/catalogue/main_page.html:25
455 #, fuzzy
456 msgid "Wolne Lektury Widget"
457 msgstr "на WolneLektury.pl"
458
459 #: templates/catalogue/main_page.html:26
460 msgid ""
461 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
462 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
463 "onto your page:"
464 msgstr ""
465
466 #: templates/catalogue/main_page.html:27
467 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
468 msgstr ""
469
470 #: templates/catalogue/main_page.html:30
471 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
472 msgstr ""
473
474 #: templates/catalogue/main_page.html:34
475 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
476 msgid "Your shelves with books"
477 msgstr "Ваші полиці з книжками"
478
479 #: templates/catalogue/main_page.html:39
480 msgid "delete"
481 msgstr "видалити"
482
483 #: templates/catalogue/main_page.html:48
484 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
485 msgid "Create shelf"
486 msgstr "Створити полицю"
487
488 #: templates/catalogue/main_page.html:52
489 msgid ""
490 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
491 "to your shelf."
492 msgstr ""
493 "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм "
494 "посилання на вашу полицю."
495
496 #: templates/catalogue/main_page.html:53
497 msgid "You need to "
498 msgstr "Вам треба"
499
500 #: templates/catalogue/main_page.html:53
501 msgid "sign in"
502 msgstr "увійти в акаунт"
503
504 #: templates/catalogue/main_page.html:53
505 msgid "to manage your shelves."
506 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
507
508 #: templates/catalogue/main_page.html:56
509 #: templates/lessons/document_list.html:49
510 msgid "Hand-outs for teachers"
511 msgstr "Матеріали для вчителів"
512
513 #: templates/catalogue/main_page.html:57
514 msgid ""
515 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
516 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
517
518 #: templates/catalogue/main_page.html:62
519 msgid ""
520 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
521 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
522 msgstr ""
523 "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній "
524 "ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
525
526 #: templates/catalogue/main_page.html:69
527 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
528 msgid "Authors"
529 msgstr "Автори"
530
531 #: templates/catalogue/main_page.html:73
532 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
533 msgid "Kinds"
534 msgstr "Роди"
535
536 #: templates/catalogue/main_page.html:77
537 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
538 msgid "Genres"
539 msgstr "Жанри"
540
541 #: templates/catalogue/main_page.html:81
542 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
543 msgid "Epochs"
544 msgstr "Епохи"
545
546 #: templates/catalogue/main_page.html:87
547 msgid "Themes and topics"
548 msgstr "Теми та мотиви"
549
550 #: templates/catalogue/main_page.html:90
551 msgid "Themes groups"
552 msgstr "Групи мотивів"
553
554 #: templates/catalogue/main_page.html:275
555 msgid "News"
556 msgstr "Новості"
557
558 #: templates/catalogue/main_page.html:279
559 msgid "See our blog"
560 msgstr "Дивитись наш блог"
561
562 #: templates/catalogue/main_page.html:282
563 msgid "You can help us!"
564 msgstr "Можете нам допомогти!"
565
566 #: templates/catalogue/main_page.html:283
567 msgid ""
568 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
569 "only due to support of our volunteers."
570 msgstr ""
571 "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої "
572 "бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
573
574 #: templates/catalogue/main_page.html:284
575 msgid ""
576 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
577 "Wolne Lektury."
578 msgstr ""
579 "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної  інтернет-"
580 "бібліотеки Wolne Lektury."
581
582 #: templates/catalogue/main_page.html:288
583 msgid "About us"
584 msgstr "Про нас"
585
586 #: templates/catalogue/main_page.html:290
587 msgid ""
588 "\n"
589 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
590 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
591 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
592 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
593 "domain.\n"
594 "\t\t\t"
595 msgstr ""
596 "\n"
597 "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href="
598 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований "
599 "Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає доступ до "
600 "літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною "
601 "суспільного надбання.\n"
602 "\t\t\t"
603
604 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
605 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
606 msgid "Searching in"
607 msgstr "Пошук в"
608
609 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
610 msgid "More than one result matching the criteria found."
611 msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
612
613 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
614 msgid "Search in WolneLektury.pl"
615 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
616
617 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
618 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
619 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
620 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
621
622 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
623 msgid ""
624 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
625 "epoch, kind and genre.\n"
626 "\t\tAs for now we do not support full text search."
627 msgstr ""
628 "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, "
629 "рід та жанр.\n"
630 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
631
632 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
633 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
634 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
635
636 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
637 msgid "See full category"
638 msgstr "Дивитись всю категорію"
639
640 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
641 msgid "Your shelf is empty"
642 msgstr "Ваша полиця порожня"
643
644 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
645 msgid ""
646 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
647 "'Put on the shelf'."
648 msgstr ""
649 "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть "
650 "\"Покласти на полицю\"."
651
652 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
653 msgid "Download all books from this shelf"
654 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
655
656 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
657 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
658 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
659
660 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
661 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
662 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
663 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
664 msgid "for reading"
665 msgstr "для читання"
666
667 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
668 msgid "and printing using"
669 msgstr "та друку з використанням"
670
671 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
672 msgid "on mobile devices"
673 msgstr ""
674
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
676 msgid "and editing using"
677 msgstr "та едиції з використанням"
678
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
680 msgid "on small displays, for example mobile phones"
681 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
682
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
685 msgid "for listening"
686 msgstr "для слухання"
687
688 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
689 msgid "on favourite MP3 player"
690 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
691
692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
693 msgid "open format"
694 msgstr "відкритий формат"
695
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
697 msgid "Xiph.org Foundation"
698 msgstr "Фонд Xiph.org"
699
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
701 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
702 #: templates/lessons/document_detail.html:13
703 msgid "Download"
704 msgstr "Завантажити"
705
706 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
707 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
708 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
709
710 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
711 msgid "cancel"
712 msgstr "відхилити"
713
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
715 msgid "Share this shelf"
716 msgstr "Поділитися цією полицею"
717
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
719 msgid ""
720 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
721 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
722
723 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
724 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
725 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
726 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
727
728 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
729 #, fuzzy, python-format
730 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
731 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
732
733 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
734 #, fuzzy, python-format
735 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
736 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
737
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
739 #, fuzzy, python-format
740 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
741 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
742
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
744 #, fuzzy
745 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
746 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
747
748 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
749 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
750 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
751 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
752
753 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
754 #, fuzzy, python-format
755 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
756 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
757
758 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
759 #, fuzzy, python-format
760 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
761 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
762
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
764 #, fuzzy, python-format
765 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
766 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
767
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
769 #, fuzzy
770 msgid "Read related article on Wikipedia"
771 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
772
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
774 msgid "Delete"
775 msgstr "Видалити"
776
777 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
778 msgid "remove"
779 msgstr "Видалити"
780
781 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
782 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
783 msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте"
784
785 #: templates/info/base.html:10
786 msgid "return to the main page"
787 msgstr "повернення на головну"
788
789 #: templates/info/join_us.html:2
790 msgid ""
791 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
792 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
793 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
794 "or transferring 1% of your income tax</a>."
795 msgstr ""
796 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n"
797 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
798 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">передайте нам "
799 "внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток</a>."
800
801 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
802 msgid "More..."
803 msgstr "Більше..."
804
805 #: templates/info/join_us.html:8
806 msgid ""
807 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
808 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
809 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
810 msgstr ""
811 "Станьте редакторами  Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
812 "працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n"
813 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
814
815 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
816 #: templates/lessons/document_detail.html:13
817 msgid "author"
818 msgstr "автор"
819
820 #: templates/lessons/document_detail.html:9
821 msgid "return to list of materials"
822 msgstr "повернення до списку матеріалів"
823
824 #: templates/lessons/document_list.html:7
825 msgid "Hand-outs for teachers on "
826 msgstr "Матеріали для вчителів у"
827
828 #: templates/pagination/pagination.html:5
829 #: templates/pagination/pagination.html:7
830 msgid "previous"
831 msgstr "попередня"
832
833 #: templates/pagination/pagination.html:21
834 #: templates/pagination/pagination.html:23
835 msgid "next"
836 msgstr "наступна"
837
838 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
839 msgid "This author's works are copyrighted."
840 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
841
842 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
843 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
844 msgid ""
845 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
846 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
847 msgstr ""
848 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
849 "a> чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
850
851 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
852 msgid ""
853 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
854 "school library of Wolne Lektury soon."
855 msgstr ""
856 "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
857 "опубліковані на  Wolne Lektury."
858
859 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
860 msgid ""
861 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
862 "be published without restrictions in"
863 msgstr ""
864 "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
865 "публікувати без обмежень в"
866
867 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
868 msgid ""
869 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
870 "library of Wolne Lektury soon."
871 msgstr ""
872 "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne "
873 "Lektury"
874
875 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
876 msgid ""
877 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
878 "published without restrictions in"
879 msgstr ""
880 "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати "
881 "без обмежень у"
882
883 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
884 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
885 msgid ""
886 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
887 "a> why Internet libraries can't publish this work."
888 msgstr ""
889 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
890 "a>, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
891
892 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
893 msgid "This work is copyrighted."
894 msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
895
896 #, fuzzy
897 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
898 #~ msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
899
900 #, fuzzy
901 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
902 #~ msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
903
904 #, fuzzy
905 #~ msgid "all books"
906 #~ msgstr "Покласти книжку"
907
908 #~ msgid "Choose your interface language: "
909 #~ msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
910
911 #~ msgid "Choose language"
912 #~ msgstr "Вибрати мову"
913
914 #~ msgid "Hide description"
915 #~ msgstr "Сховати опис"
916
917 #~ msgid "Alphabetical listing of works"
918 #~ msgstr "Алфавітний список творів"
919
920 #~ msgid "Read study of epoch"
921 #~ msgstr "Прочитати обговорення епохи"
922
923 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
924 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
925
926 #~ msgid "Read article about epoch"
927 #~ msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
928
929 #~ msgid "on Wikipedia"
930 #~ msgstr "на Вікіпедії"