MP3 in OPDS
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
2 # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: WolneLektury-core\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
15 "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
16 "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
17
18 #: wolnelektury/templates/404.html:6 wolnelektury/templates/404.html:11
19 #: wolnelektury/templates/404.html:15
20 msgid "Strona nie istnieje"
21 msgstr "Страница не существует"
22
23 #: wolnelektury/templates/404.html:18
24 msgid ""
25 "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź, czy podany adres jest "
26 "właściwy, lub przejdź do"
27 msgstr ""
28 "Извините! Эта страница не существует. Проверьте, пожалуйста, правильность "
29 "адреса или переходите по ссылке "
30
31 #: wolnelektury/templates/404.html:19
32 msgid "strony głównej"
33 msgstr "главная страница"
34
35 #: wolnelektury/templates/500.html:7
36 msgid "Błąd serwera"
37 msgstr "Ошибка сервера"
38
39 #: wolnelektury/templates/500.html:74
40 #, python-format
41 msgid ""
42 "Biblioteka WolneLektury.pl jest chwilowo niedostępna. Odwiedź %(site)sstronę "
43 "fundacji</a> lub spróbuj ponownie później."
44 msgstr ""
45
46 #: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
47 msgid "Serwis niedostępny"
48 msgstr "Сервис недоступен"
49
50 #: wolnelektury/templates/503.html:19
51 msgid ""
52 "Bibloiteka WolneLektury.pl jest chwilowo niedostępna z powodu prac "
53 "konserwacyjnych."
54 msgstr ""
55 " В связи с техническими работами сайт The Wolnelektury.pl временно не "
56 "работает."
57
58 #: wolnelektury/templates/base.html:44
59 msgid "Strona główna"
60 msgstr ""
61
62 #: wolnelektury/templates/footer.html:7
63 msgid "Fundacja Wolne Lektury"
64 msgstr ""
65
66 #: wolnelektury/templates/footer.html:17
67 msgctxt "IBAN"
68 msgid "Numer konta"
69 msgstr ""
70
71 #: wolnelektury/templates/footer.html:23
72 #, python-format
73 msgid ""
74 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez fundację %(site)sWolne Lektury</a>."
75 msgstr ""
76
77 #: wolnelektury/templates/forms/form_sent.html:12
78 msgid "Dziękujemy"
79 msgstr ""
80
81 #: wolnelektury/templates/forms/includes/built_form.html:23
82 msgid "FORMULARZ ZAMKNIĘTY"
83 msgstr ""
84
85 #: wolnelektury/templates/header.html:45
86 msgid "Katalog"
87 msgstr ""
88
89 #: wolnelektury/templates/header.html:49
90 msgid "Włącz się"
91 msgstr ""
92
93 #: wolnelektury/templates/header.html:53
94 msgid "Aktualności"
95 msgstr "Новости"
96
97 #: wolnelektury/templates/header.html:58
98 msgid "Narzędzia"
99 msgstr "Утилиты"
100
101 #: wolnelektury/templates/header.html:62
102 msgid "O nas"
103 msgstr ""
104
105 #: wolnelektury/templates/main_page.html:168
106 msgid "zobacz wszystkie kolekcje"
107 msgstr ""
108
109 #: wolnelektury/templates/main_page.html:182
110 #: wolnelektury/templates/main_page.html:192
111 #: wolnelektury/templates/main_page.html:234
112 #: wolnelektury/templates/main_page.html:252
113 #: wolnelektury/templates/main_page.html:265
114 msgid "Dorzuć się!"
115 msgstr ""
116
117 #: wolnelektury/templates/main_page.html:186
118 msgid ""
119 "Nasze książki są dostępne dla tysięcy dzieciaków dzięki <strong>darowiznom</"
120 "strong> od osób takich jak <strong>Ty</strong>!"
121 msgstr ""
122
123 #: wolnelektury/templates/main_page.html:197
124 msgid "Zapisz się na nasz Newsletter!"
125 msgstr ""
126
127 #: wolnelektury/templates/main_page.html:201
128 msgid "Informacja o&nbsp;nowościach"
129 msgstr ""
130
131 #: wolnelektury/templates/main_page.html:201
132 msgid "Newsletter!"
133 msgstr ""
134
135 #: wolnelektury/templates/main_page.html:203
136 msgctxt "Newsletter"
137 msgid "Zapisz się"
138 msgstr ""
139
140 #: wolnelektury/templates/main_page.html:238
141 msgid ""
142 "<strong>Wolne Lektury</strong> to lektury szkolne i tysiące innych książek – "
143 "za <strong>darmo</strong> i <strong>bez rejestracji</strong>."
144 msgstr ""
145
146 #: wolnelektury/templates/main_page.html:244
147 msgid ""
148 "Czytaj i słuchaj online, ściągaj na swój telefon lub komputer, dziel się z "
149 "innymi."
150 msgstr ""
151
152 #: wolnelektury/templates/main_page.html:245
153 msgid ""
154 "Dla uczennic i uczniów dodajemy przypisy, motywy literackie, biogramy i "
155 "geotagowanie."
156 msgstr ""
157
158 #: wolnelektury/templates/main_page.html:246
159 #: wolnelektury/templates/main_page.html:260
160 #: wolnelektury/templates/main_page.html:273
161 msgid "Dowiedz się więcej"
162 msgstr ""
163
164 #: wolnelektury/templates/main_page.html:256
165 msgid "Jesteśmy częścią ruchu <strong>wolnej kultury</strong>!"
166 msgstr ""
167
168 #: wolnelektury/templates/main_page.html:269
169 msgid ""
170 "Jak budujemy najpopularniejszą <strong>bibliotekę online</strong> w Polsce"
171 msgstr ""
172
173 #: wolnelektury/templates/main_page.html:285
174 msgid "Nowości"
175 msgstr "Свежие публикации"
176
177 #: wolnelektury/templates/main_page.html:303
178 msgid "Bądź na bieżąco"
179 msgstr ""
180
181 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:7
182 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:21
183 msgid "Logowanie przez OpenID"
184 msgstr "Войти с помощью OpenID"
185
186 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:13
187 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:29
188 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:6
189 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:12
190 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:15
191 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:36
192 msgid "Zaloguj się"
193 msgstr "Вход"
194
195 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:6
196 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:10
197 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:14
198 msgid "Plan publikacji"
199 msgstr "Издательский план"
200
201 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:23
202 msgid "Dalej"
203 msgstr ""
204
205 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:25
206 msgid "Nie pamiętasz hasła?"
207 msgstr ""
208
209 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:28
210 msgid "Nie masz jeszcze konta?"
211 msgstr ""
212
213 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:31
214 #: wolnelektury/templates/registration/register.html:20
215 msgid "Zaloguj się używając:"
216 msgstr ""
217
218 #: wolnelektury/templates/registration/register.html:7
219 #: wolnelektury/templates/registration/register.html:16
220 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:5
221 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:8
222 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:22
223 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:38
224 msgid "Załóż konto"
225 msgstr "Зарегистрироваться"
226
227 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
228 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
229 msgid "Połączone konta"
230 msgstr "Соединения с кабинетом"
231
232 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
233 msgid "Możesz się logować, używając jednego z tych zewnętrznych kont:"
234 msgstr "Вы можете войти в кабинет, используя любой из этих способов accounts:"
235
236 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
237 msgid "Usuń"
238 msgstr "Убрать"
239
240 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
241 msgid "Nie masz podłączonych żadnych zewnętrznych kont."
242 msgstr "У вас пока нет связанных с кабинетом профилей в социальных сетях"
243
244 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
245 msgid "Podłącz zewnętrzne konto"
246 msgstr ""
247
248 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
249 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
250 msgid "Logowanie anulowane"
251 msgstr "Вход отменен"
252
253 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
254 #, python-format
255 msgid ""
256 "Logowanie przy pomocy zewnętrznego konta zostało anulowane. Jeśli to "
257 "pomyłka, przejdź do <a href=\"%(login_url)s\">strony logowania</a>."
258 msgstr ""
259 "Вы выбрали отмену использования входа в кабинет с помощью одного из ваших "
260 "профилей если вы сделали это по ошибке, перейдите по ссылке <a "
261 "href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
262
263 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:10
264 #, python-format
265 msgid ""
266 "Zakładasz konto w serwisie %(site_name)s przy pomocy zewnętrznego konta "
267 "%(provider_name)s. W tym celu wypełnij formularz:"
268 msgstr ""
269 "Вы собираетесь использовать профиль %(provider_name)s для входа \n"
270 "%(site_name)s. Чтобы завершить действие, пожалуйста, заполните форму :"
271
272 #: wolnelektury/templates/user.html:7 wolnelektury/templates/user.html:11
273 #: wolnelektury/templates/user.html:15
274 msgid "Użytkownik"
275 msgstr "Пользователь"
276
277 #: wolnelektury/templates/user.html:17
278 msgid "Hasło"
279 msgstr "Пароль"
280
281 #: wolnelektury/templates/user.html:18
282 msgid "E-mail"
283 msgstr "Email"
284
285 #: wolnelektury/templates/user.html:19
286 msgid "Zewnętrzne konta"
287 msgstr "Профили в социальных сетях"
288
289 #: wolnelektury/templates/user.html:21
290 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:19
291 msgid "Wspierasz Wolne Lektury, dziękujemy!"
292 msgstr ""
293
294 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:15
295 msgid "Administracja"
296 msgstr "Администрация"
297
298 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:16
299 msgid "Edytuj"
300 msgstr ""
301
302 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:22
303 msgid "Wyloguj się"
304 msgstr "Выход"