1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-05 12:21+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 18:14+0100\n"
12 "Last-Translator: Karolina Zuber <suomija@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
22 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
23 msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Prašome pateikti XML."
38 msgid "Normal leading"
39 msgstr "Normalus intervalas"
42 msgid "One and a half leading"
43 msgstr "Pusantro intervalo"
46 msgid "Double leading"
47 msgstr "Dvigubasis intervalas"
58 msgid "Don't show footnotes"
59 msgstr "Nerodyti išnašų"
62 msgid "Don't disply themes"
63 msgstr "Nerodyti motyvų"
66 msgid "Don't use our custom font"
67 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
71 msgstr "eilučių intervalas"
101 #: models.py:44 models.py:390
105 #: models.py:61 models.py:253
109 #: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032
113 #: models.py:63 models.py:354
115 msgstr "rikiavimo raktas"
121 #: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030
127 msgstr "knygų skaičius"
129 #: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362
130 msgid "creation date"
131 msgstr "sukūrimo data"
141 #: models.py:249 models.py:972
154 #: models.py:256 models.py:364
155 msgid "extra information"
156 msgstr "papildomos informacijos"
158 #: models.py:265 models.py:266
162 #: models.py:353 models.py:1028
167 msgid "language code"
168 msgstr "kalbos kodas"
172 msgid "parent number"
173 msgstr "pirminis numeris"
185 msgid "Book \"%s\" does not exist."
186 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
190 msgid "Book %s already exists"
191 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
216 "An error occurred: %(exception)s\n"
220 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
225 msgid "Book imported successfully"
226 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
230 msgid "Error importing file: %r"
231 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
234 msgid "Incorrect customization options for PDF"
235 msgstr "Neteisingi PDF tinkinimo pasirinkimai"
239 msgstr "Blogas metodas"
242 msgid "Download custom PDF"
243 msgstr "Atsisiųsti PDF failą"
249 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
250 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
255 #~ msgid "Name of the new shelf"
256 #~ msgstr "Naujos lentynos pavadinimas"
259 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
261 #~ msgid "Show tag on main page"
262 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
264 #~ msgid "year of death"
265 #~ msgstr "mirimo metai"
267 #~ msgid "short HTML"
268 #~ msgstr "trumpas HTML"
271 #~ msgstr "HTML failas"
274 #~ msgstr "PDF failas"
277 #~ msgstr "EPUB failas"
280 #~ msgstr "ODT failas"
283 #~ msgstr "TXT failsa"
286 #~ msgstr "MP3 failas"
289 #~ msgstr "OGG failas"
291 #~ msgid "DAISY file"
292 #~ msgstr "DAISY failas"
294 #~ msgid "Read online"
295 #~ msgstr "Skaityk online"
297 #~ msgid "goes to public domain"
298 #~ msgstr "keliauja į viešą tinklapį "
300 #~ msgid "translator"
303 #~ msgid "year of translator's death"
304 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
307 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
309 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
310 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
312 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
313 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
315 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
316 #~ msgstr "pašalinta"
318 #~ msgid "This book is not on the shelf"
319 #~ msgstr "Lentynoje trūksta knygos"
321 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
322 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
324 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
325 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
327 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
328 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."
330 #~ msgid "content type"
331 #~ msgstr "turinio rūšis"
334 #~ msgstr "id obiektas"