1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:05\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Сайт не существует"
23 #: templates/404.html:17
24 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
25 msgstr "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы хороший адрес или зайдите на"
27 #: templates/404.html:17
29 msgstr "главную страницу"
31 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
33 msgstr "Ошибка сервера"
35 #: templates/500.html:55
36 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
37 msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
39 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
40 msgid "Service unavailable"
41 msgstr "Сервис недоступен"
43 #: templates/503.html:56
44 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
45 msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
47 #: templates/base.html:19
48 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
49 msgstr "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы прочитать больше..."
51 #: templates/base.html:32
53 msgstr "Добро пожаловать"
55 #: templates/base.html:33
59 #: templates/base.html:35
60 msgid "Administration"
61 msgstr "Администрация"
63 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
67 #: templates/base.html:38
71 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
72 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
73 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
74 #: templates/auth/login.html.py:15
78 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
79 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
80 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
82 msgstr "Зарегистроваться"
84 #: templates/base.html:69
87 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
88 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
89 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
93 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
94 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Народной бибиотеки </a>, основанной на ресурсах TNL. \n"
95 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
98 #: templates/base.html:76
101 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
102 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
106 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
107 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
110 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
111 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
112 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
113 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
114 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
115 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
116 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
117 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
118 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155
122 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
123 #: templates/catalogue/book_detail.html:148
124 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
125 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
126 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
127 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
128 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
129 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
130 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157
134 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
135 msgid "Site administration"
136 msgstr "Сайт администрации"
138 #: templates/admin/base_site.html:8
142 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
144 msgstr "Импорт книги"
146 #: templates/auth/login.html:4
148 msgstr "Регистрация на"
150 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
151 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
152 #: templates/catalogue/book_list.html:12
153 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
154 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
155 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
156 #: templates/lessons/document_detail.html:9
157 #: templates/lessons/document_list.html:51
161 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
162 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
163 #: templates/catalogue/book_list.html:12
164 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
165 #: templates/catalogue/main_page.html:13
166 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43 templates/info/base.html:10
167 #: templates/lessons/document_detail.html:9
168 #: templates/lessons/document_list.html:51
172 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
173 #: templates/catalogue/book_list.html:12
174 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
175 #: templates/lessons/document_list.html:51
176 msgid "return to main page"
177 msgstr "возврат на главную страницу"
179 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
180 msgid "on WolneLektury.pl"
181 msgstr "на WolneLektury.pl"
183 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
184 msgid "Work is licensed under "
185 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
187 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
189 msgstr "Основанный на"
191 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
193 msgstr "Поставьте книгу"
195 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
196 msgid "on the shelf!"
199 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
201 msgstr "Читать онлайн"
203 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
207 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
208 msgid "Download EPUB"
209 msgstr "Скачать EPUB"
211 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
215 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
232 msgid "Download Ogg Vorbis"
233 msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
235 msgid "Download DAISY"
236 msgstr "Скачать DAISY"
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:95
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:99
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:105
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
254 #: templates/catalogue/book_detail.html:117
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:123
259 msgid "Other resources"
260 msgstr "другие ресурсы"
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:125
263 msgid "Book on project's wiki"
264 msgstr "Книга по проекту вики"
266 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
267 msgid "Source of the book"
268 msgstr "Источник книги"
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
271 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
272 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
275 msgid "Book description on Wikipedia"
276 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
278 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
279 msgid "Work's themes "
282 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
283 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
287 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
288 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
292 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
296 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
297 msgid "return to book's page"
298 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
300 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
301 msgid "See description"
302 msgstr "Посмотрите описание"
304 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
306 msgstr "данной книги"
308 #: templates/catalogue/book_list.html:7
309 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
310 msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
312 #: templates/catalogue/book_list.html:10
313 msgid "Listing of all works"
314 msgstr "Список работ"
316 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
317 msgid "Put a book on the shelf!"
318 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
320 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
321 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
322 msgid "Create new shelf"
323 msgstr "Создать новую полку"
325 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
326 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
327 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
329 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
330 msgid "Put on the shelf!"
331 msgstr "Поставьте на полку!"
333 #: templates/catalogue/book_short.html:14
335 msgstr "Перейдите на"
337 #: templates/catalogue/book_short.html:16
341 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
342 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
343 msgstr "Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке Wolne Lektury скоро. ?"
345 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
346 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
347 msgstr "Этот труд будет частью публичной сферы. Ее издание будет разрешено без ограничения ... ?"
349 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
350 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
351 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
353 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
354 msgid "This work is copyrighted."
355 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
357 #: templates/catalogue/book_text.html:17
358 msgid "Table of contents"
361 #: templates/catalogue/book_text.html:18
362 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
366 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
367 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
370 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
371 msgid "Show full category"
372 msgstr "Показать всю категорию"
374 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
375 #: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
376 #: templates/catalogue/main_page.html:87
377 #: templates/catalogue/main_page.html:270
378 #: templates/catalogue/main_page.html:279
382 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
383 #: templates/catalogue/main_page.html:250
387 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
388 msgid "Shelves containing fragment"
389 msgstr "Полки с фрагментом"
391 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
392 #: templates/catalogue/main_page.html:28
393 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
394 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
396 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
397 msgid "Save all shelves"
398 msgstr "Сохранить все полки"
400 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
401 msgid "Expand fragment"
402 msgstr "Растянуть фрагмент"
404 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
405 msgid "Hide fragment"
406 msgstr "Скрыть фрагмент"
408 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
409 msgid "See in a book"
410 msgstr "Посмотрите в книге"
412 #: templates/catalogue/main_page.html:13
413 msgid "check list of books"
414 msgstr "проверить список книг"
416 #: templates/catalogue/main_page.html:13
417 msgid "in our repository"
418 msgstr "в нашем хранилище"
420 #: templates/catalogue/main_page.html:17
421 msgid "Browse books by categories"
422 msgstr "Просматривать книги по категориям"
424 #: templates/catalogue/main_page.html:19
425 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
426 msgid "Your shelves with books"
427 msgstr "Ваши книжные полки"
429 #: templates/catalogue/main_page.html:24
433 #: templates/catalogue/main_page.html:33
434 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
436 msgstr "Создать полку"
438 #: templates/catalogue/main_page.html:37
439 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
440 msgstr "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими друзьями, посылая ссылку на свою полку."
442 #: templates/catalogue/main_page.html:38
444 msgstr "Вам необходимо"
446 #: templates/catalogue/main_page.html:38
448 msgstr "Войти в систему,"
450 #: templates/catalogue/main_page.html:38
451 msgid "to manage your shelves."
452 msgstr "чтобы управлять своими полками"
454 #: templates/catalogue/main_page.html:41
455 #: templates/lessons/document_list.html:49
456 msgid "Hand-outs for teachers"
457 msgstr "Хендауты для учителей"
459 #: templates/catalogue/main_page.html:42
460 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
461 msgstr "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
463 #: templates/catalogue/main_page.html:47
464 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
465 msgstr "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в системе DAISY."
467 #: templates/catalogue/main_page.html:54
468 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128
472 #: templates/catalogue/main_page.html:58
473 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
477 #: templates/catalogue/main_page.html:62
478 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136
482 #: templates/catalogue/main_page.html:66
483 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140
487 #: templates/catalogue/main_page.html:72
488 msgid "Themes and topics"
489 msgstr "Мотивы и темы"
491 #: templates/catalogue/main_page.html:75
492 msgid "Themes groups"
493 msgstr "Тематические группы"
495 #: templates/catalogue/main_page.html:260
499 #: templates/catalogue/main_page.html:264
501 msgstr "Посмотрите наш блог"
503 #: templates/catalogue/main_page.html:267
504 msgid "You can help us!"
505 msgstr "Вы можете нам помочь!"
507 #: templates/catalogue/main_page.html:268
508 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
509 msgstr "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших волонтеров."
511 #: templates/catalogue/main_page.html:269
512 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
513 msgstr "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной библиотеки Интернета Wolne Lektury."
515 #: templates/catalogue/main_page.html:273
519 #: templates/catalogue/main_page.html:275
522 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
526 "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые министром народного образования. \n"
529 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
530 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
534 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
535 msgid "More than one result matching the criteria found."
536 msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
538 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
539 msgid "Search in WolneLektury.pl"
540 msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
542 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
543 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
544 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
545 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
547 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
549 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
550 "\t\tAs for now we do not support full text search."
552 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
553 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
555 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
556 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
557 msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
559 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
560 msgid "See full category"
561 msgstr "Вся категория"
563 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
564 msgid "Your shelf is empty"
565 msgstr "У тебя пустая полка"
567 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
568 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
569 msgstr "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или щелкнув 'Поставить на полку'."
571 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
572 msgid "Download all books from this shelf"
573 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
575 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
576 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
577 msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
579 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
580 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
581 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
585 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
586 msgid "and printing using"
587 msgstr "и для печатки"
589 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
590 msgid "and editing using"
591 msgstr "и для редактирования"
593 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
594 msgid "on small displays, for example mobile phones"
595 msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
597 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
598 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
599 msgid "for listening"
600 msgstr "для слушания"
602 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
603 msgid "on favourite MP3 player"
604 msgstr "на любимом MP3-плейере"
606 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
608 msgstr "открытый формат"
610 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
611 msgid "Xiph.org Foundation"
612 msgstr "Фонд Xiph.org"
614 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
615 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
616 #: templates/lessons/document_detail.html:13
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
621 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
622 msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
624 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
628 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
629 msgid "Share this shelf"
630 msgstr "Делить эту полку"
632 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
633 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
634 msgstr "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли увидеть вашу полку."
636 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
637 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
638 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
640 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
641 #, fuzzy, python-format
642 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
643 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
645 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:64
646 #, fuzzy, python-format
647 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
648 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
650 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
651 #, fuzzy, python-format
652 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
653 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
655 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:68
657 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
658 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
660 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
661 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
662 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
664 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
665 #, fuzzy, python-format
666 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
667 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
670 #, fuzzy, python-format
671 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
672 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:82
675 #, fuzzy, python-format
676 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
677 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
681 msgid "Read related article on Wikipedia"
682 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:94
688 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
689 msgid "This author's works are copyrighted."
690 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105
693 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
694 msgstr "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в школьной библиотеке Интернета скоро."
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
697 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
698 msgstr "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их издание без ограничений на"
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
701 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
702 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
704 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
708 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
709 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
710 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
712 #: templates/info/base.html:10
713 msgid "return to the main page"
714 msgstr "возвратитесь на главную страницу"
716 #: templates/info/join_us.html:2
718 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
719 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
720 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
722 "У нас больше 1000 трудов в Wolne Lektury!\n"
723 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
724 "при помощи денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога."
726 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
728 msgstr "Подробнее..."
730 #: templates/info/join_us.html:7
732 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
733 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
734 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
736 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
737 "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
738 "публикацию, входя в платформу редактировки."
740 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
741 #: templates/lessons/document_detail.html:13
745 #: templates/lessons/document_detail.html:9
746 msgid "return to list of materials"
747 msgstr "возвратитесь к списку материалов"
749 #: templates/lessons/document_list.html:7
750 msgid "Hand-outs for teachers on "
751 msgstr "хендауты для учителей на"
753 #: templates/pagination/pagination.html:5
754 #: templates/pagination/pagination.html:7
758 #: templates/pagination/pagination.html:21
759 #: templates/pagination/pagination.html:23
770 #~ msgstr "английский"
772 #~ msgid "Lithuanian"
773 #~ msgstr "литовский"
776 #~ msgstr "французский"
782 #~ msgstr "испанский"
785 #~ msgstr "украинский"
787 #~ msgid "Choose your interface language: "
788 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
790 #~ msgid "Choose language"
791 #~ msgstr "Выберите язык"
793 #~ msgid "Hide description"
794 #~ msgstr "Скрыть описание"
796 #~ msgid "Read study of epoch"
797 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
799 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
800 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
802 #~ msgid "Read article about epoch"
803 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
805 #~ msgid "on Wikipedia"
806 #~ msgstr "в Википедии"