1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-11-26 12:56+0100\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
18 "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
19 "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
22 #: messaging/admin.py:16
23 msgid "E-mail content"
24 msgstr "Zawartość e-maila"
26 #: messaging/admin.py:19
27 msgid "Sending constraints"
28 msgstr "Ograniczenia wysyłki"
30 #: messaging/admin.py:29
32 msgid "Test e-mail has been sent to %(email)s."
33 msgstr "Na adres %(email)s została wysłana testowa wiadomość."
35 #: messaging/admin.py:31
36 msgid "You have no email set. Test e-mail not sent."
38 "Nie masz ustawionego adresu e-mail. Wiadomość testowa nie została wysłana."
40 #: messaging/models.py:16
44 #: messaging/models.py:17 messaging/models.py:185
48 #: messaging/models.py:18 messaging/models.py:186
52 #: messaging/models.py:19
53 msgid "min days since"
56 #: messaging/models.py:20
57 msgid "max days since"
60 #: messaging/models.py:21
64 #: messaging/models.py:22
68 #: messaging/models.py:23
69 msgid "min day of month"
70 msgstr "od dnia miesiąca"
72 #: messaging/models.py:24
73 msgid "max day of month"
74 msgstr "do dnia miesiąca"
76 #: messaging/models.py:25
80 #: messaging/models.py:26
84 #: messaging/models.py:27
88 #: messaging/models.py:28
92 #: messaging/models.py:29
96 #: messaging/models.py:30
100 #: messaging/models.py:31
104 #: messaging/models.py:32
108 #: messaging/models.py:35
109 msgid "email template"
110 msgstr "szablon e-maila"
112 #: messaging/models.py:36
113 msgid "email templates"
114 msgstr "szablony e-maili"
116 #: messaging/models.py:111
120 #: messaging/models.py:112
121 msgid "Would-be donor"
122 msgstr "Niedoszły darczyńca"
124 #: messaging/models.py:113
125 msgid "One-time donor"
126 msgstr "Darczyńca z jednorazową wpłatą"
128 #: messaging/models.py:114
129 msgid "Recurring donor"
130 msgstr "Darczyńca z wpłatą cykliczną"
132 #: messaging/models.py:115
133 msgid "Manually set as member"
134 msgstr "Członkostwo ustawione ręcznie"
136 #: messaging/models.py:116
140 #: messaging/models.py:123
144 #: messaging/models.py:124
148 #: messaging/models.py:189
150 msgstr "wysłany e-mail"
152 #: messaging/models.py:190
154 msgstr "wysłane e-maile"
156 #: messaging/states.py:76
157 msgid "club one-time donors"
158 msgstr "darczyńcy z jednorazową wpłatą"
160 #: messaging/states.py:91
161 msgid "club one-time donors with donation expiring"
162 msgstr "darczyńcy z wygasającą jednorazową wpłatą"
164 #: messaging/states.py:105
165 msgid "club would-be donors"
166 msgstr "niedoszli darczyńcy"
168 #: messaging/states.py:117
169 msgid "club recurring donors"
170 msgstr "darczyńcy z wpłatą cykluczną"
172 #: messaging/states.py:132
173 msgid "club recurring donors with donation expired"
174 msgstr "darczyńcy z wygasającą wpłatą cykliczną"
176 #: messaging/states.py:147
180 #: messaging/templates/messaging/email_body.html:5
181 msgid "Visit this address if you don't want to be contacted in the future:"
183 "Odwiedź ten adres, jeśli nie chcesz, byśmy się kontaktowali z Tobą w "
186 #: messaging/views.py:15
188 msgid "a <a href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a> object."
189 msgstr "obiekt typu <a href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a>."
191 #: messaging/views.py:36
200 #~ " <code>{{ %(model_name)s }}</code> – a <a "
201 #~ "href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a> object.<br>\n"
202 #~ " You can put it in in the fields <em>Subject</em> and <em>Body</em> "
203 #~ "using dot notation, like this:<br>\n"
204 #~ " <code>{{ %(model_name)s.id }}</code>."
207 #~ " <code>{{ %(model_name)s }}</code> – obiekt typu <a "
208 #~ "href=\"%(docs_url)s\">%(verbose_name)s</a>.<br>\n"
209 #~ " Możesz użyć go w polach <em>Temat</em> i <em>Treść</em>, "
210 #~ "korzystając z notacji z kropką, np.:<br>\n"
211 #~ " <code>{{ %(model_name)s.id }}</code>."
216 #~ msgid "club payment unfinished"
217 #~ msgstr "niedokończona płatność w Towarzystwie"
219 #~ msgid "New member"
220 #~ msgstr "Nowy członek"
223 #~ msgstr "zdarzenie"
225 #~ msgid "Select an event to see more details."
226 #~ msgstr "Wybierz zdarzenie by zobaczyć więcej szczegółów."