ukrainian
[wolnelektury.git] / apps / suggest / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:31+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: forms.py:16
20 #: forms.py:57
21 msgid "Contact"
22 msgstr "Контакт"
23
24 #: forms.py:17
25 msgid "Description"
26 msgstr "Опис"
27
28 #: forms.py:45
29 #: forms.py:100
30 msgid "Thank you for your suggestion."
31 msgstr "Дякуємо за Ваші пропозиції."
32
33 #: forms.py:46
34 #: forms.py:101
35 msgid ""
36 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
37 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
38 msgstr ""
39 "Дякуємо за Ваш коментар на WolneLektury.pl.\n"
40 "Вашу пропозицію передано координатору проекту."
41
42 #: forms.py:52
43 #: forms.py:107
44 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
45 msgstr "Повідомлення надіслано автоматично. Просимо не відповідати."
46
47 #: forms.py:58
48 #: models.py:27
49 msgid "books"
50 msgstr "книжки"
51
52 #: forms.py:59
53 #: models.py:28
54 msgid "audiobooks"
55 msgstr "аудіокниги"
56
57 #: forms.py:63
58 #, fuzzy
59 msgid "One of these fields is required."
60 msgstr "Одне з цих полів є обов'язковим."
61
62 #: models.py:10
63 #: models.py:26
64 msgid "contact"
65 msgstr "контакт"
66
67 #: models.py:11
68 msgid "description"
69 msgstr "опис"
70
71 #: models.py:12
72 #: models.py:29
73 msgid "creation date"
74 msgstr "дата створення"
75
76 #: models.py:13
77 #: models.py:30
78 msgid "IP address"
79 msgstr "IP-адреса"
80
81 #: models.py:18
82 msgid "suggestion"
83 msgstr "пропозиція"
84
85 #: models.py:19
86 msgid "suggestions"
87 msgstr "пропозиції"
88
89 #: models.py:35
90 msgid "publishing suggestion"
91 msgstr "пропозиція публікації"
92
93 #: models.py:36
94 msgid "publishing suggestions"
95 msgstr "пропозиції публікацій"
96
97 #: views.py:14
98 #: views.py:21
99 msgid "Report a bug or suggestion"
100 msgstr "Повідомити про помилку або надіслати пропозицію"
101
102 #: views.py:16
103 #: views.py:23
104 msgid "Report was sent successfully."
105 msgstr "Ваше повідомлення надіслано успішно."
106
107 #: views.py:22
108 #: templates/publishing_suggest.html:15
109 msgid "Send report"
110 msgstr "Вислати повідомлення"
111
112 #: templates/publishing_suggest.html:2
113 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
114 msgstr "Не знайшли книжки, якої шукали? Вишліть свої пропозиції."
115
116 #: templates/publishing_suggest.html:9
117 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
118 msgstr "Я хотів би/хотіла би знайти на сайті WolneLektury.pl наступні..."
119