1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-04 17:30+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
22 msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s"
25 msgid "Please supply an XML."
26 msgstr "Введіть будь ласка XML."
37 msgid "Normal leading"
38 msgstr "Normal leading"
41 msgid "One and a half leading"
42 msgstr "One and a half leading"
45 msgid "Double leading"
46 msgstr "Double leading"
50 msgstr "За умовчанням"
57 msgid "Don't show footnotes"
58 msgstr "Сховати примітки"
61 msgid "Don't disply themes"
65 msgid "Don't use our custom font"
66 msgstr "Не використовувати нашого настроюваного шрифту"
74 msgstr "Розмір шрифту"
121 msgstr "ключ сортування"
137 msgstr "кількість книжок"
144 msgid "creation date"
145 msgstr "дата створення"
171 msgid "extra information"
172 msgstr "додаткова інформація"
185 msgid "language code"
189 msgid "parent number"
190 msgstr "номер батька"
202 msgid "Book \"%s\" does not exist."
203 msgstr "Книжка \"%s\" не існує."
207 msgid "Book %s already exists"
208 msgstr "Книжка %s вже існує"
220 msgstr "slugs книжок"
233 "An error occurred: %(exception)s\n"
237 "Система виявила помилку %(exception)s\n"
242 msgid "Book imported successfully"
243 msgstr "Книжку успішно завантажено"
247 msgid "Error importing file: %r"
248 msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
251 msgid "Incorrect customization options for PDF"
252 msgstr "Неправильні параметри настроювання для PDF"
256 msgstr "Неправильний спосіб"
259 msgid "Download custom PDF"
260 msgstr "Завантажити настроюваний PDF"
266 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
267 #~ msgstr "заголовок, автор, тема, епоха, рід, жанр"
272 #~ msgid "Name of the new shelf"
273 #~ msgstr "Назва нової полиці"
276 #~ msgstr "головна сторінка"
278 #~ msgid "Show tag on main page"
279 #~ msgstr "Показати теґ на головній сторінці"
281 #~ msgid "year of death"
282 #~ msgstr "дата смерті"
284 #~ msgid "short HTML"
285 #~ msgstr "короткий HTML"
288 #~ msgstr "файл HTML"
294 #~ msgstr "файл EPUB"
308 #~ msgid "DAISY file"
309 #~ msgstr "файл DAISY"
311 #~ msgid "Read online"
312 #~ msgstr "Читати онлайн"
314 #~ msgid "goes to public domain"
315 #~ msgstr "входить у суспільне надбання"
317 #~ msgid "translator"
318 #~ msgstr "перекладач"
320 #~ msgid "year of translator's death"
321 #~ msgstr "рік смерті перекладача"
324 #~ msgstr "заготовка книжки"
326 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
327 #~ msgstr "<p>Щоб управляти своїми полицями, увійдть в акаунт</p>"
329 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
330 #~ msgstr "<p>Полиці успішно збережено.</p>"
332 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
333 #~ msgstr "Книжку було успішно видалено з полиці"
335 #~ msgid "This book is not on the shelf"
336 #~ msgstr "Цієї книжки немає на полиці"
338 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
339 #~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно створено</p>"
341 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
342 #~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно видалено</p>"
344 #~ msgid "content type"
345 #~ msgstr "тип змісту"
348 #~ msgstr "ІД об'єкту"