1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-21 13:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 13:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Podana strona nie istnieje"
24 #: templates/404.html:17
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
29 "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, "
32 #: templates/404.html:17
34 msgstr "strony głównej"
36 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
40 #: templates/500.html:55
42 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
43 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
44 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
47 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a "
48 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
49 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
50 "pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
52 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
53 msgid "Service unavailable"
54 msgstr "Serwis niedostępny"
56 #: templates/503.html:56
57 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
59 "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac "
62 #: templates/base.html:20
64 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
67 "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij "
68 "tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
70 #: templates/base.html:33
74 #: templates/base.html:34
78 #: templates/base.html:36
79 msgid "Administration"
80 msgstr "Administracja"
82 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
86 #: templates/base.html:39
90 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
91 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
92 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
93 #: templates/auth/login.html.py:15
97 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
98 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
99 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
103 #: templates/base.html:70
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a> and <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
110 "\">Biblioteka Śląska</a>, based on TNL and BŚ resources.\n"
111 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
115 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska."
116 "org.pl/\">fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
117 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
118 "\">Bibliotekę Narodową</a> i <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
119 "\">Bibliotekę Śląską</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN i BŚ.\n"
120 "Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>. "
122 #: templates/base.html:77
125 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
126 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
127 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
128 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
132 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
133 "125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:"
134 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
136 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
137 #: templates/catalogue/book_detail.html:178
138 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
139 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
140 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
141 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
142 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
143 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
144 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
145 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
149 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
150 #: templates/catalogue/book_detail.html:180
151 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
152 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
153 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
154 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
155 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
156 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
157 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
158 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
162 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
163 msgid "Site administration"
164 msgstr "Administracja stroną"
166 #: templates/admin/base_site.html:8
170 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
172 msgstr "Importuj książkę"
174 #: templates/auth/login.html:4
176 msgstr "Zarejestruj się w"
178 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
179 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
180 #: templates/catalogue/book_list.html:12
181 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
182 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
183 #: templates/lessons/document_detail.html:9
184 #: templates/lessons/document_list.html:53
185 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
186 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
190 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
191 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
192 #: templates/catalogue/book_list.html:13 templates/catalogue/main_page.html:14
193 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
194 #: templates/lessons/document_detail.html:9
195 #: templates/lessons/document_list.html:53
196 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
197 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
201 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:53
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "wróć do strony głównej"
208 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
209 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
210 msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
212 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:9
213 msgid "Latest MP3 audiobooks"
214 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
216 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:10
217 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
218 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
220 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
221 #: templates/catalogue/daisy_list.html:10
222 msgid "Latest audiobooks - all formats"
223 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki - wszystkie formaty"
225 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:14
226 msgid "Listing of all audiobooks"
227 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
229 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:17
231 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
232 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
233 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
235 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
236 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
237 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
239 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
240 msgid "on WolneLektury.pl"
241 msgstr "w WolneLektury.pl"
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
244 msgid "Work is licensed under "
245 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
249 msgstr "Na podstawie"
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
253 msgstr "Wrzuć lekturę"
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
256 msgid "on the shelf!"
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
261 msgstr "Czytaj online"
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
265 msgstr "Pobierz plik PDF"
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
269 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
271 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
272 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
273 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
274 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
278 #: templates/catalogue/book_detail.html:48
279 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
280 msgid "and printing using"
281 msgstr "i drukowania przy pomocy"
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
284 msgid "Download EPUB"
285 msgstr "Pobierz plik EPUB"
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
288 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
289 msgid "on mobile devices"
290 msgstr "na urządzeniach mobilnych"
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
294 msgstr "Pobierz plik TXT"
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:54
297 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
298 msgid "on small displays, for example mobile phones"
299 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
303 msgstr "Pobierz plik ODT"
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:57
306 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
307 msgid "and editing using"
308 msgstr "i edytowania przy pomocy"
310 #: templates/catalogue/book_detail.html:62
314 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
318 #: templates/catalogue/book_detail.html:77
322 #: templates/catalogue/book_detail.html:104
324 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
325 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
327 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
331 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
335 #: templates/catalogue/book_detail.html:135
339 #: templates/catalogue/book_detail.html:141
343 #: templates/catalogue/book_detail.html:147
347 #: templates/catalogue/book_detail.html:153
348 msgid "Other resources"
349 msgstr "W innych miejscach"
351 #: templates/catalogue/book_detail.html:156
352 msgid "Source of the book"
353 msgstr "Źródło lektury"
355 #: templates/catalogue/book_detail.html:159
356 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
357 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
359 #: templates/catalogue/book_detail.html:162
360 msgid "Book description on Wikipedia"
361 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
363 #: templates/catalogue/book_detail.html:165
364 msgid "View XML source"
365 msgstr "Źródłowy plik XML"
367 #: templates/catalogue/book_detail.html:168
368 msgid "Work's themes "
369 msgstr "Motywy w utworze"
371 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
372 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
376 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
377 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
381 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
385 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
386 msgid "return to book's page"
387 msgstr "wróć do strony utworu"
389 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
390 msgid "See description"
393 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
397 #: templates/catalogue/book_list.html:7
398 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
399 msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
401 #: templates/catalogue/book_list.html:10
402 msgid "Listing of all works"
403 msgstr "Spis wszystkich utworów"
405 #: templates/catalogue/book_list.html:13 templates/catalogue/main_page.html:14
409 #: templates/catalogue/book_list.html:15 templates/catalogue/main_page.html:16
411 msgstr "wszystkie utwory"
413 #: templates/catalogue/book_list.html:16 templates/catalogue/main_page.html:17
417 #: templates/catalogue/book_list.html:17 templates/catalogue/main_page.html:18
421 #: templates/catalogue/book_list.html:23
422 msgid "Table of Content"
425 #: templates/catalogue/book_list.html:48
429 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
430 msgid "Put a book on the shelf!"
431 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
433 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
434 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
435 msgid "Create new shelf"
436 msgstr "Utwórz nową półkę"
438 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
439 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
441 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
444 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
445 msgid "Put on the shelf!"
446 msgstr "Wrzuć na półkę"
448 #: templates/catalogue/book_short.html:14
452 #: templates/catalogue/book_short.html:16
454 msgstr "Utwór w kategoriach"
456 #: templates/catalogue/book_text.html:17
457 msgid "Table of contents"
460 #: templates/catalogue/book_text.html:18
461 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
465 #: templates/catalogue/book_text.html:19
469 #: templates/catalogue/book_text.html:20
473 #: templates/catalogue/book_text.html:26
474 msgid "This work is licensed under:"
475 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
477 #: templates/catalogue/book_text.html:29
479 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
480 " public domain, which means it can be freely used, "
482 " distributed. If there are any additional copyrighted "
484 " provided with this work (such as annotations, motifs "
486 " materials are licensed under the \n"
487 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
488 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
491 "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i znajduje się w "
492 "domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, "
493 "publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
494 "materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu "
495 "autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href="
496 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-"
497 "Na tych samych warunkach 3.0</a>."
499 #: templates/catalogue/book_text.html:40
500 msgid "Text prepared based on:"
501 msgstr "Tekst opracowany na podstawie:"
503 #: templates/catalogue/book_text.html:48
504 msgid "Edited and annotated by:"
505 msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
507 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
508 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
509 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
511 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
512 msgid "Latest DAISY audiobooks"
513 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
515 #: templates/catalogue/daisy_list.html:13
516 msgid "Listing of all DAISY files"
517 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
519 #: templates/catalogue/daisy_list.html:16
521 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
522 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
523 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
526 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
527 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
528 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
531 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
532 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
534 "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
537 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
538 msgid "Show full category"
539 msgstr "Zobacz całą kategorię"
541 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
542 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
543 #: templates/catalogue/main_page.html:109
544 #: templates/catalogue/main_page.html:292
545 #: templates/catalogue/main_page.html:301
547 msgstr "Zobacz więcej"
549 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
550 #: templates/catalogue/main_page.html:272
554 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
555 msgid "Shelves containing fragment"
556 msgstr "Półki zawierające fragment"
558 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
559 #: templates/catalogue/main_page.html:55
560 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
562 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
565 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
566 msgid "Save all shelves"
567 msgstr "Zapisz półki"
569 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
570 msgid "Expand fragment"
571 msgstr "Rozwiń fragment"
573 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
574 msgid "Hide fragment"
575 msgstr "Zwiń fragment"
577 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
578 msgid "See in a book"
579 msgstr "Zobacz w utworze"
581 #: templates/catalogue/main_page.html:23
582 msgid "Browse books by categories"
583 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
585 #: templates/catalogue/main_page.html:26
586 msgid "Books for every school level"
587 msgstr "Lektury na każdy poziom edukacji"
589 #: templates/catalogue/main_page.html:28
590 msgid "primary school"
591 msgstr "szkoła podstawowa"
593 #: templates/catalogue/main_page.html:29
597 #: templates/catalogue/main_page.html:30
599 msgstr "szkoła średnia"
601 #: templates/catalogue/main_page.html:35
605 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
606 msgid "Wolne Lektury Widget"
607 msgstr "Widżet Wolne Lektury"
609 #: templates/catalogue/main_page.html:38
611 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
612 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
615 "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do "
616 "darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj "
617 "poniższy kod HTML na swoją stronę:"
619 #: templates/catalogue/main_page.html:39
620 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
621 msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
623 #: templates/catalogue/main_page.html:42
624 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
625 msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: </body>"
627 #: templates/catalogue/main_page.html:46
628 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
629 msgid "Your shelves with books"
630 msgstr "Twoje półki z lekturami"
632 #: templates/catalogue/main_page.html:51
636 #: templates/catalogue/main_page.html:60
637 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
639 msgstr "Utwórz półkę"
641 #: templates/catalogue/main_page.html:64
643 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
646 "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, "
647 "przesyłając im link do Twojej półki."
649 #: templates/catalogue/main_page.html:65
651 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
653 #: templates/catalogue/main_page.html:65
657 #: templates/catalogue/main_page.html:65
658 msgid "to manage your shelves."
661 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
662 #: templates/lessons/document_list.html:51
663 msgid "Hand-outs for teachers"
664 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
666 #: templates/catalogue/main_page.html:69
668 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
670 "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl "
673 #: templates/catalogue/main_page.html:76
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
678 #: templates/catalogue/main_page.html:80
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
683 #: templates/catalogue/main_page.html:84
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
688 #: templates/catalogue/main_page.html:88
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
693 #: templates/catalogue/main_page.html:94
694 #: templates/catalogue/main_page.html:109
695 msgid "Themes and topics"
696 msgstr "Motywy i tematy"
698 #: templates/catalogue/main_page.html:97
699 msgid "Themes groups"
700 msgstr "Rodziny motywów"
702 #: templates/catalogue/main_page.html:282
706 #: templates/catalogue/main_page.html:286
708 msgstr "Zobacz nasz blog"
710 #: templates/catalogue/main_page.html:289
711 #: templates/catalogue/main_page.html:292
712 msgid "You can help us!"
713 msgstr "Możesz nam pomóc!"
715 #: templates/catalogue/main_page.html:290
717 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
718 "only due to support of our volunteers."
720 "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak "
721 "najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
724 #: templates/catalogue/main_page.html:291
726 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
729 "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
730 "internetową Wolne Lektury."
732 #: templates/catalogue/main_page.html:295
733 #: templates/catalogue/main_page.html:301
737 #: templates/catalogue/main_page.html:297
740 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
741 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
742 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
743 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
748 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href="
749 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany "
750 "przez fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich "
751 "zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo "
752 "Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
754 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
755 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
757 msgstr "Wyszukiwanie w"
759 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
760 msgid "More than one result matching the criteria found."
761 msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
763 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
764 msgid "Search in WolneLektury.pl"
765 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
767 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
769 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
770 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
772 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
774 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
775 "epoch, kind and genre.\n"
776 "\t\tAs for now we do not support full text search."
778 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
779 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
782 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
783 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
784 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
786 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
787 msgid "See full category"
788 msgstr "Zobacz całą kategorię"
790 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
791 msgid "Your shelf is empty"
792 msgstr "Twoja półka jest pusta"
794 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
796 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
797 "'Put on the shelf'."
799 "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając "
800 "na przycisk „Na półkę!”."
802 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
803 msgid "Download all books from this shelf"
804 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
806 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
807 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
808 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
810 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
811 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
812 msgid "for listening"
813 msgstr "do słuchania"
815 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
816 msgid "on favourite MP3 player"
817 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
819 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
821 msgstr "otwarty format"
823 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
824 msgid "Xiph.org Foundation"
825 msgstr "fundacji Xiph.Org"
827 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
828 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
829 #: templates/lessons/document_detail.html:13
833 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
834 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
835 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
837 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
841 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
842 msgid "Share this shelf"
843 msgstr "Podziel się tą półką"
845 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
847 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
849 "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą "
852 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
853 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
854 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
855 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
857 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
859 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
860 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
862 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
864 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
866 "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
868 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
870 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
872 "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
874 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
875 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
876 msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
878 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
879 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
880 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
881 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
883 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
885 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
886 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
888 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
890 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
891 msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
893 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
895 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
896 msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
898 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
899 msgid "Read related article on Wikipedia"
900 msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
902 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
906 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
910 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
911 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
913 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
915 #: templates/info/base.html:10
916 msgid "return to the main page"
917 msgstr "wróć do strony głównej"
919 #: templates/info/join_us.html:2
921 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
922 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
923 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
924 "or transferring 1% of your income tax</a>."
926 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1200 utworów! "
927 "Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://"
928 "nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam darowiznę lub 1% "
931 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
935 #: templates/info/join_us.html:8
937 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
938 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
939 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
941 "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie "
942 "pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie "
943 "przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
945 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
946 #: templates/lessons/document_detail.html:13
950 #: templates/lessons/document_detail.html:9
951 msgid "return to list of materials"
952 msgstr "wróć do listy materiałów"
954 #: templates/lessons/document_list.html:7
955 msgid "Hand-outs for teachers on "
956 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
958 #: templates/pagination/pagination.html:5
959 #: templates/pagination/pagination.html:7
963 #: templates/pagination/pagination.html:21
964 #: templates/pagination/pagination.html:23
968 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
969 msgid "This author's works are copyrighted."
970 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
972 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
973 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
975 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
976 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
978 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz "
979 "się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
982 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
984 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
985 "school library of Wolne Lektury soon."
987 "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną "
988 "opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
990 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
992 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
993 "be published without restrictions in"
995 "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być "
996 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
998 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
1000 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
1001 "library of Wolne Lektury soon."
1003 "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane "
1004 "w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
1006 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
1008 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
1009 "published without restrictions in"
1011 "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być "
1012 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
1014 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
1015 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
1017 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
1018 "a> why Internet libraries can't publish this work."
1020 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz "
1021 "się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać tego dzieła."
1023 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
1024 msgid "This work is copyrighted."
1025 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
1027 #~ msgid "Book on project's wiki"
1028 #~ msgstr "Lektura na wiki projektu"
1034 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
1035 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
1038 #~ "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne "
1039 #~ "na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
1041 #~ msgid "Download MP3"
1042 #~ msgstr "Pobierz plik MP3"
1044 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1045 #~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
1047 #~ msgid "Download DAISY"
1048 #~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
1050 #~ msgid "check list of books"
1051 #~ msgstr "zobacz spis utworów"
1053 #~ msgid "in our repository"
1054 #~ msgstr "w naszym zbiorze"
1060 #~ msgstr "niemiecki"
1063 #~ msgstr "angielski"
1065 #~ msgid "Lithuanian"
1066 #~ msgstr "litewski"
1069 #~ msgstr "francuski"
1072 #~ msgstr "rosyjski"
1075 #~ msgstr "hiszpański"
1077 #~ msgid "Ukrainian"
1078 #~ msgstr "ukraiński"
1080 #~ msgid "Choose your interface language: "
1081 #~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
1083 #~ msgid "Choose language"
1084 #~ msgstr "Wybierz język"
1086 #~ msgid "Hide description"
1087 #~ msgstr "Zwiń opis"