1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-30 16:46+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
25 msgid "Free Art License 1.3"
98 #| msgid "collections"
104 #| msgid "collections"
109 msgid "Please supply an XML."
110 msgstr "Укажите, пожалуйста, XML."
113 msgid "Don't show footnotes"
114 msgstr "Не показывать сноски"
117 msgid "Don't disply themes"
118 msgstr "Не показывать темы"
121 msgid "Don't use our custom font"
122 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
125 msgid "Without cover"
133 msgid "Normal leading"
134 msgstr "Нормальное ведение"
137 msgid "One and a half leading"
141 msgid "Double leading"
142 msgstr "Двойное ведение"
146 msgstr "Размер шрифта"
157 msgid "Queue is full. Please try again later."
160 #: models/book.py:49 models/collection.py:14
164 #: models/book.py:50 models/tag.py:58
166 msgstr "ключ сортировки "
170 #| msgid "Results by authors"
171 msgid "sort key by author"
172 msgstr "Результаты по авторам"
174 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
175 #: models/collection.py:18 models/tag.py:57
180 msgid "language code"
183 #: models/book.py:56 models/book.py:208 models/collection.py:16
184 #: models/tag.py:61 models/tag.py:183
188 #: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:36 models/tag.py:68
190 msgid "creation date"
191 msgstr "дата создания"
194 msgid "parent number"
195 msgstr "номер родителя"
197 #: models/book.py:60 models/bookmedia.py:37
198 msgid "extra information"
199 msgstr "дополнительная информация"
202 msgid "print on demand"
210 msgid "cover thumbnail"
213 #: models/book.py:98 models/collection.py:22
221 #: models/book.py:319
222 #, fuzzy, python-format
223 msgid "Book \"%s\" does not exist."
224 msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
226 #: models/book.py:332
228 msgid "Book %s already exists"
229 msgstr "Книга %s уже существует"
231 #: models/book.py:590
232 msgid "This work needs modernisation"
235 #: models/book.py:630 models/bookmedia.py:29
236 #, fuzzy, python-format
240 #: models/bookmedia.py:31
244 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:56
248 #: models/bookmedia.py:33
254 #: models/bookmedia.py:34
258 #: models/bookmedia.py:35
263 #: models/bookmedia.py:46 models/bookmedia.py:47
267 #: models/collection.py:19
270 msgstr "анонсы книги"
272 #: models/collection.py:21 models/tag.py:25
276 #: models/collection.py:22
280 #: models/collection.py:26
284 #: models/collection.py:27
288 #: models/fragment.py:31
292 #: models/fragment.py:32
296 #: models/source.py:11
298 #| msgid "extra information"
299 msgid "network location"
300 msgstr "дополнительная информация"
302 #: models/source.py:16
308 #: models/source.py:17
338 #: models/tag.py:35 models/tag.py:93
344 msgstr "тип содержания"
358 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
359 #: templates/catalogue/book_text.html:24
361 #| msgid "Other resources"
362 msgid "Other versions"
363 msgstr "другие ресурсы"
365 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
369 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
370 #: templates/catalogue/book_text.html:37
371 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
375 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
376 msgid "Information about the work"
379 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
383 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
385 msgstr "данной книги"
387 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
393 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
394 msgid "Source XML file"
395 msgstr "Исходный файл"
397 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
401 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
402 msgid "Editor's Platform"
403 msgstr "Платформа редакторов"
405 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
406 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
407 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
409 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
410 msgid "Book description on Wikipedia"
411 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
413 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
414 msgid "Mix this book"
415 msgstr "данной книги"
417 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
418 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
422 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
423 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
427 #: templates/catalogue/book_info.html:6
428 msgid "This work is licensed under:"
429 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
431 #: templates/catalogue/book_info.html:9
434 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
435 #| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
436 #| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
437 #| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
439 #| " materials are licensed under the \n"
440 #| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
441 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
444 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
445 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
446 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
447 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
448 " materials are licensed under the\n"
449 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
450 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
453 "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
454 " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
455 "спользоваться, публиковать и \n"
456 " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
457 "защищенные авторскими правами \n"
458 " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
460 " материалы доступны по лицензией \n"
461 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
462 "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
464 #: templates/catalogue/book_info.html:20
466 msgid "Resource prepared based on:"
467 msgstr "Текст подготовлен на основе:"
469 #: templates/catalogue/book_info.html:30
473 #: templates/catalogue/book_info.html:32
474 msgid "Edited and annotated by:"
475 msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
477 #: templates/catalogue/book_info.html:40
481 #: templates/catalogue/book_info.html:47
482 msgid "Publication funded by:"
485 #: templates/catalogue/book_info.html:54
486 msgid "Cover image by:"
489 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
490 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
491 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
492 msgid "Listing of all works"
493 msgstr "Список работ"
495 #: templates/catalogue/book_list.html:25
496 msgid "Table of Content"
499 #: templates/catalogue/book_list.html:35
503 #: templates/catalogue/book_short.html:47
504 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
508 #: templates/catalogue/book_short.html:55
509 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
513 #: templates/catalogue/book_short.html:63
517 #: templates/catalogue/book_short.html:72
519 #| msgid "language code"
523 #: templates/catalogue/book_short.html:91
525 msgstr "Читать онлайн"
527 #: templates/catalogue/book_short.html:94
528 msgid "Print on demand –"
531 #: templates/catalogue/book_short.html:99
532 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:630
536 #: templates/catalogue/book_text.html:31
537 msgid "Table of contents"
540 #: templates/catalogue/book_text.html:43 templates/catalogue/book_text.html:103
544 #: templates/catalogue/book_text.html:49
546 msgstr "Изменить примечание"
548 #: templates/catalogue/book_text.html:55
552 #: templates/catalogue/book_text.html:67
553 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
557 #: templates/catalogue/book_text.html:68
558 msgid "Please wait..."
561 #: templates/catalogue/book_text.html:81
562 msgid "Other versions of the book"
565 #: templates/catalogue/book_text.html:82
566 msgid "Close the other version"
569 #: templates/catalogue/book_text.html:105
571 #| msgid "parent number"
572 msgid "Display line numbers"
573 msgstr "номер родителя"
575 #: templates/catalogue/book_text.html:107
577 #| msgid "Don't disply themes"
578 msgid "Display themes"
579 msgstr "Не показывать темы"
581 #: templates/catalogue/book_text.html:109
583 #| msgid "Don't show footnotes"
584 msgid "Display footnotes"
585 msgstr "Не показывать сноски"
587 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
591 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
592 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
598 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
599 msgid "Download the catalogue in PDF format."
600 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
602 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
603 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
604 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
608 #: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/collections.html:6
609 #: templates/catalogue/collections.html:11
614 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
615 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
616 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
620 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
625 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
628 msgid_plural "and %(c)s more"
632 #: templates/catalogue/collections.html:17
634 #| msgid "collections"
635 msgid "All collections"
638 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:629
639 msgid "Download custom PDF"
640 msgstr "Скачать PDF пользователя"
642 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7 templates/catalogue/daisy_list.html:15
643 msgid "Listing of all DAISY files"
644 msgstr "Список всех DAISY файлов"
646 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
647 msgid "Latest DAISY audiobooks"
648 msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
650 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
651 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
653 "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
656 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
657 msgid "Expand fragment"
658 msgstr "Растянуть фрагмент"
660 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
661 msgid "Hide fragment"
662 msgstr "Скрыть фрагмент"
664 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
668 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
669 msgid "Work is licensed under "
670 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
672 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
674 msgstr "Основанный на"
676 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
680 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
684 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
685 msgid "Other resources"
686 msgstr "другие ресурсы"
688 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
689 msgid "Source of the image"
690 msgstr "Источник книги"
692 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
693 msgid "Image on the Editor's Platform"
694 msgstr "Изображение на платформе редакторов"
696 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
697 msgid "View XML source"
698 msgstr "Просмотр XML-источник"
700 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
701 msgid "Work's themes "
704 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
705 msgid "Wolne Lektury"
706 msgstr "на WolneLektury.pl"
708 #: templates/catalogue/player.html:28
710 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
712 #: templates/catalogue/player.html:29
716 #: templates/catalogue/player.html:45
717 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
718 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
720 #: templates/catalogue/player.html:50
722 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
723 msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
725 #: templates/catalogue/player.html:61
726 #, fuzzy, python-format
728 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
730 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
733 "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
735 #: templates/catalogue/player.html:63
736 #, fuzzy, python-format
737 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
738 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
739 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
741 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
742 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
744 msgid "Recent audiobooks"
745 msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
747 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
748 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
749 msgid "Recent DAISY files"
752 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
753 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
755 msgid "Recent publications"
756 msgstr "идти к публичной домене"
758 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
761 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
762 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
765 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
766 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
767 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
768 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
769 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
770 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
771 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
775 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
776 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
778 msgstr "Вы имели в виду"
780 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
781 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
785 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
786 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
790 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
791 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
795 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
796 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
800 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
801 msgid "Results by title"
802 msgstr "Результаты по заглавиям"
804 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
805 msgid "Results by authors"
806 msgstr "Результаты по авторам"
808 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
810 msgid "Results by translators"
813 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
814 msgid "Results in text"
815 msgstr "Результаты в текстах"
817 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
818 msgid "Other results"
819 msgstr "другие ресурсы"
821 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
822 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
823 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
824 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
826 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
829 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
830 #| "epoch, kind and genre.\n"
831 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
833 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
834 "epoch, kind and genre.\n"
835 " As for now we do not support full text search."
837 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, "
838 "эпоха, форма и жанр.\n"
839 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
841 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
843 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
844 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
846 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
848 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
849 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
851 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
853 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
854 msgid "Download a custom PDF"
857 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
863 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
869 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:58
873 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:59
877 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:60
881 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
882 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
886 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
888 #| msgid "Wolne Lektury"
889 msgid "on Wolne Lektury"
890 msgstr "на WolneLektury.pl"
892 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
893 msgid "See full category"
894 msgstr "Вся категория"
896 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
900 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
901 msgid "All matching works"
904 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
905 msgid "Listing of all audiobooks"
906 msgstr "Список работ"
908 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
914 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
915 msgid "Motifs and themes"
916 msgstr "Мотивы и темы"
918 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
920 #| msgid "description"
921 msgid "No description."
924 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
925 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
926 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
928 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
932 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
933 msgid "in Culture.pl"
936 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
945 "An error occurred: %(exception)s\n"
949 "Появилась ошибка: %(exception)s\n"
954 msgid "Book imported successfully"
955 msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
959 msgid "Error importing file: %r"
960 msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
962 #~ msgid "book count"
963 #~ msgstr "число книг"
965 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
966 #~ msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
968 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
969 #~ msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
972 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
973 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
974 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
976 #~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
977 #~ ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
978 #~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
984 #~ msgid "for an e-book reader"
985 #~ msgstr "для читателя электронной книги"
987 #~ msgid "for Kindle"
988 #~ msgstr "для Киндле"
990 #~ msgid "for advanced usage"
991 #~ msgstr "продвинутое использование"
994 #~ msgstr "Послушайте"
996 #~ msgid "for a reader"
997 #~ msgstr "для читателя"
999 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1000 #~ msgstr "Скачать все книги с этой полки"
1003 #~ msgstr "Посмотрите"
1005 #~ msgid "Themes and topics"
1006 #~ msgstr "Мотивы и темы"
1009 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1010 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1011 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1014 #~ "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
1015 #~ ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
1016 #~ ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
1022 #~ msgid "Listing of all pictures"
1023 #~ msgstr "Список работ"
1025 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1026 #~ msgstr "Поставьте книгу на полку!"
1028 #~ msgid "Create new shelf"
1029 #~ msgstr "Создать новую полку"
1032 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1034 #~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
1036 #~ msgid "Put on the shelf!"
1037 #~ msgstr "Поставьте на полку!"
1039 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1040 #~ msgstr "Полки с фрагментом"
1043 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1045 #~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
1047 #~ msgid "Save all shelves"
1048 #~ msgstr "Сохранить все полки"
1050 #~ msgid "Your shelves with books"
1051 #~ msgstr "Ваши книжные полки"
1053 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1054 #~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
1056 #~ msgid "Create shelf"
1057 #~ msgstr "Создать полку"
1059 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1060 #~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
1068 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1069 #~ msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF"
1071 #~ msgid "Bad method"
1072 #~ msgstr "Плохой метод"
1074 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1075 #~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"
1077 #~ msgid "main page"
1078 #~ msgstr "главная страница"
1080 #~ msgid "Show tag on main page"
1081 #~ msgstr "Показать таг на главной странице"
1083 #~ msgid "year of death"
1084 #~ msgstr "год смерти"
1086 #~ msgid "short HTML"
1087 #~ msgstr "короткий HTML"
1089 #~ msgid "HTML file"
1090 #~ msgstr "HTML файл"
1092 #~ msgid "EPUB file"
1093 #~ msgstr "EPUB файл"
1096 #~ msgstr "ODT файл"
1099 #~ msgstr "TXT файл"
1102 #~ msgstr "MP3 файл"
1105 #~ msgstr "OGG файл"
1107 #~ msgid "year of translator's death"
1108 #~ msgstr "год смерти переводчика"
1110 #~ msgid "book stub"
1111 #~ msgstr "анонс книги"
1117 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1118 #~ msgstr "<p>Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.</p>"
1120 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1121 #~ msgstr "<p>Полки - удачно сохранены.</p>"
1123 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1124 #~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки"
1126 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1127 #~ msgstr "<p>Полка <strong>%s</strong>была удачно создана</p>"
1129 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1130 #~ msgstr "<p>Полка<strong>%s</strong>была удачно удалена."
1132 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1133 #~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s."