More data in payment form.
[wolnelektury.git] / src / club / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-07-30 14:51+0200\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: pl\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
18 "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
19 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
21
22 #: club/admin.py:46
23 msgid "payment complete"
24 msgstr "płatność zakończona"
25
26 #: club/admin.py:52
27 msgid "schedule expired"
28 msgstr "harmonogram przedawniony"
29
30 #: club/apps.py:10
31 msgid "Club"
32 msgstr "Towarzystwo"
33
34 #: club/forms.py:52 club/models.py:376
35 msgid "first name"
36 msgstr "imię"
37
38 #: club/forms.py:53 club/models.py:377
39 msgid "last name"
40 msgstr "nazwisko"
41
42 #: club/forms.py:55
43 msgid ""
44 "If you leave your address, we'll be able to send you a postcard and other "
45 "gadgets."
46 msgstr ""
47 "Jeśli zostawisz nam swój adres, to będziemy mogli wysłać Ci pocztówkę i inne "
48 "drobne gadżety Wolnych Lektur."
49
50 #: club/forms.py:56 club/models.py:387
51 msgid "postal code"
52 msgstr "kod pocztowy"
53
54 #: club/forms.py:57 club/models.py:386
55 msgid "town"
56 msgstr "miejscowość"
57
58 #: club/forms.py:84
59 #, python-format
60 msgid "Minimal amount is %(amount)d PLN."
61 msgstr "Minimalna kwota to %(amount)d zł."
62
63 #: club/models.py:26
64 msgid "minimum amount"
65 msgstr "minimalna kwota"
66
67 #: club/models.py:27
68 msgid "minimum amount for year"
69 msgstr "minimalna kwota na rok"
70
71 #: club/models.py:28
72 msgid "proposed amounts for single payment"
73 msgstr "proponowane kwoty dla pojedynczej wpłaty"
74
75 #: club/models.py:29
76 msgid "default single amount"
77 msgstr "domyślna kwota dla pojedynczej wpłaty"
78
79 #: club/models.py:30
80 msgid "proposed amounts for monthly payments"
81 msgstr "proponowane kwoty dla miesięcznych wpłat"
82
83 #: club/models.py:31
84 msgid "default monthly amount"
85 msgstr "domyślna kwota dla miesięcznych wpłat"
86
87 #: club/models.py:34
88 msgid "club"
89 msgstr "towarzystwo"
90
91 #: club/models.py:35
92 msgid "clubs"
93 msgstr "towarzystwa"
94
95 #: club/models.py:62
96 msgid "key"
97 msgstr "klucz"
98
99 #: club/models.py:63
100 msgid "email"
101 msgstr "email"
102
103 #: club/models.py:64 club/models.py:188
104 msgid "membership"
105 msgstr "członkostwo"
106
107 #: club/models.py:65 club/models.py:394
108 msgid "amount"
109 msgstr "kwota"
110
111 #: club/models.py:66
112 msgid "method"
113 msgstr "metoda płatności"
114
115 #: club/models.py:69 club/templates/club/payment_form.html:25
116 msgid "monthly"
117 msgstr "miesięcznie"
118
119 #: club/models.py:70
120 msgid "yearly"
121 msgstr "rocznie"
122
123 #: club/models.py:72
124 msgid "source"
125 msgstr "źródło"
126
127 #: club/models.py:74
128 msgid "cancelled"
129 msgstr "anulowany"
130
131 #: club/models.py:75
132 msgid "payed at"
133 msgstr "opłacona"
134
135 #: club/models.py:76
136 msgid "started at"
137 msgstr "start"
138
139 #: club/models.py:77
140 msgid "expires_at"
141 msgstr "wygasa"
142
143 #: club/models.py:91
144 msgid "schedule"
145 msgstr "harmonogram"
146
147 #: club/models.py:92
148 msgid "schedules"
149 msgstr "harmonogramy"
150
151 #: club/models.py:180
152 msgid "user"
153 msgstr "użytkownik"
154
155 #: club/models.py:181
156 msgid "created at"
157 msgstr "utworzone"
158
159 #: club/models.py:182 club/models.py:243
160 msgid "name"
161 msgstr "nazwisko"
162
163 #: club/models.py:183
164 msgid "manual"
165 msgstr "ustawiony ręcznie"
166
167 #: club/models.py:184
168 msgid "notes"
169 msgstr "notatki"
170
171 #: club/models.py:185
172 msgid "updated at"
173 msgstr "aktualizacja"
174
175 #: club/models.py:189
176 msgid "memberships"
177 msgstr "członkostwa"
178
179 #: club/models.py:226
180 msgid "days before"
181 msgstr "dni przed"
182
183 #: club/models.py:227
184 msgid "subject"
185 msgstr "temat"
186
187 #: club/models.py:228 club/payu/models.py:140
188 msgid "body"
189 msgstr "treść"
190
191 #: club/models.py:231
192 msgid "reminder email"
193 msgstr "email z przypomnieniem"
194
195 #: club/models.py:232
196 msgid "reminder emails"
197 msgstr "emaile z przypomnieniem"
198
199 #: club/models.py:237
200 #, python-format
201 msgid "a day before expiration"
202 msgid_plural "%d days before expiration"
203 msgstr[0] "%d dzień przed wygaśnięciem"
204 msgstr[1] "%d dni przed wygaśnięciem"
205 msgstr[2] "%d dni przed wygaśnięciem"
206 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
207
208 #: club/models.py:239
209 #, python-format
210 msgid "a day after expiration"
211 msgid_plural "%d days after expiration"
212 msgstr[0] "%d dzień po wygaśnięciu"
213 msgstr[1] "%d dni po wygaśnięciu"
214 msgstr[2] "%d dni po wygaśnięciu"
215 msgstr[3] "%d dni przed wygaśnięciem"
216
217 #: club/models.py:244
218 msgid "photo"
219 msgstr "zdjęcie"
220
221 #: club/models.py:245
222 msgid "text"
223 msgstr "tekst"
224
225 #: club/models.py:248
226 msgid "ambassador"
227 msgstr "ambasador"
228
229 #: club/models.py:249
230 msgid "ambassadors"
231 msgstr "ambasadorowie"
232
233 #: club/models.py:280 club/templates/club/index.html:7
234 #: club/templates/club/index.html:13 club/templates/club/thanks.html:6
235 #: club/templates/payu/rec_payment.html:5
236 msgid "Towarzystwo Przyjaciół Wolnych Lektur"
237 msgstr ""
238
239 #: club/models.py:378
240 msgid "sex"
241 msgstr "płeć"
242
243 #: club/models.py:382
244 msgid "date of birth"
245 msgstr "data urodzenia"
246
247 #: club/models.py:383
248 msgid "street"
249 msgstr "ulica"
250
251 #: club/models.py:384
252 msgid "building"
253 msgstr "numer domu"
254
255 #: club/models.py:385
256 msgid "flat"
257 msgstr "numer mieszkania"
258
259 #: club/models.py:388
260 msgid "phone"
261 msgstr "numer telefonu"
262
263 #: club/models.py:389
264 msgid "e-mail"
265 msgstr "e-mail"
266
267 #: club/models.py:390
268 msgid "IBAN"
269 msgstr "numer rachunku"
270
271 #: club/models.py:391
272 msgid "payment identifier"
273 msgstr "identyfikator płatności"
274
275 #: club/models.py:392
276 msgid "agree newsletter"
277 msgstr "zgoda na newsletter"
278
279 #: club/models.py:393
280 msgid "date"
281 msgstr "data"
282
283 #: club/models.py:397
284 msgid "direct debit"
285 msgstr "polecenie zapłaty"
286
287 #: club/models.py:398
288 msgid "direct debits"
289 msgstr "polecenia zapłaty"
290
291 #: club/payu/models.py:17 club/payu/models.py:29
292 msgid "POS id"
293 msgstr ""
294
295 #: club/payu/models.py:18
296 msgid "disposable token"
297 msgstr "token jednorazowy"
298
299 #: club/payu/models.py:19
300 msgid "reusable token"
301 msgstr "token wielokrotnego użytku"
302
303 #: club/payu/models.py:20
304 msgid "created_at"
305 msgstr "utworzone"
306
307 #: club/payu/models.py:24
308 msgid "PayU card token"
309 msgstr "token PayU karty płatniczej"
310
311 #: club/payu/models.py:25
312 msgid "PayU card tokens"
313 msgstr "tokeny PayU kart płatniczych"
314
315 #: club/payu/models.py:30
316 msgid "customer IP"
317 msgstr "adres IP klienta"
318
319 #: club/payu/models.py:31
320 msgid "order ID"
321 msgstr "ID zamówienia"
322
323 #: club/payu/models.py:34
324 msgid "Pending"
325 msgstr "Czeka"
326
327 #: club/payu/models.py:35
328 msgid "Waiting for confirmation"
329 msgstr "Czeka na potwierdzenie"
330
331 #: club/payu/models.py:36
332 msgid "Completed"
333 msgstr "Ukończone"
334
335 #: club/payu/models.py:37
336 msgid "Canceled"
337 msgstr "Anulowane"
338
339 #: club/payu/models.py:38
340 msgid "Rejected"
341 msgstr "Odrzucone"
342
343 #: club/payu/models.py:44
344 msgid "PayU order"
345 msgstr "zamówienie PayU"
346
347 #: club/payu/models.py:45
348 msgid "PayU orders"
349 msgstr "zamówienia PayU"
350
351 #: club/payu/models.py:141
352 msgid "received_at"
353 msgstr "odebrana"
354
355 #: club/payu/models.py:145
356 msgid "PayU notification"
357 msgstr "notyfikacja PayU"
358
359 #: club/payu/models.py:146
360 msgid "PayU notifications"
361 msgstr "notyfikacje PayU"
362
363 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:7
364 msgid "Active monthly recurring donations"
365 msgstr "Aktywne miesięczne wpłaty cykliczne"
366
367 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:12
368 msgid "Active yearly recurring donations"
369 msgstr "Aktywne roczne wpłaty cykliczne"
370
371 #: club/templates/admin/club/schedule/change_list.html:17
372 msgid "One-time donations in last 30 days"
373 msgstr "Jednorazowe wpłaty w ciągu ostatnich 30 dni"
374
375 #: club/templates/club/index.html:20
376 msgid "Congratulations – you're already a supporter of Wolne Lektury!"
377 msgstr "Gratulacje – należysz już do Towarzystwa Przyjaciół Wolnych Lektur!"
378
379 #: club/templates/club/index.html:22
380 msgid "Become a supporter"
381 msgstr "Dołącz do Towarzystwa"
382
383 #: club/templates/club/membership_form.html:7
384 msgid "Join us in freeing the books!"
385 msgstr "Uwalniaj książki razem z nami!"
386
387 #: club/templates/club/membership_form.html:8
388 msgid "„Wolne Lektury należy wspierać, bo są” - Filip Springer"
389 msgstr ""
390
391 #: club/templates/club/membership_form.html:14
392 msgid "Support Wolne Lektury"
393 msgstr "Wspieraj Wolne Lektury"
394
395 #: club/templates/club/membership_form.html:18
396 msgid "Thank you for your support! Support us again!"
397 msgstr ""
398 "Dziękujemy za Twoje dotychczasowe zaangażowanie! Wesprzyj nas ponownie!"
399
400 #: club/templates/club/membership_form.html:21
401 msgid "Thank you for wanting to free the books with us!"
402 msgstr "Dziękujemy, że chcesz razem z nami uwalniać książki!"
403
404 #: club/templates/club/membership_form.html:26
405 msgid "See your past support."
406 msgstr "Zobacz swoje dotychczasowe wsparcie."
407
408 #: club/templates/club/membership_form.html:41
409 msgid "Help us get 100 new Friends by the end of the school semester."
410 msgstr "Pomóż nam zdobyć 100 nowych Przyjaciół do końca semestru szkolnego."
411
412 #: club/templates/club/membership_form.html:42
413 #, python-format
414 msgid ""
415 "\n"
416 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> reader has "
417 "already supported us with a regular donation,\n"
418 "\t    "
419 msgid_plural ""
420 "\n"
421 "\t    So far <b style=\"color: #0d7e85\">%(supporters)s</b> readers have "
422 "already supported us with a regular donation,\n"
423 "\t  "
424 msgstr[0] ""
425 "\n"
426 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparła nas już <b style=\"color: "
427 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelniczka lub czytelnik,"
428 msgstr[1] ""
429 "\n"
430 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparli nas już <b style=\"color: "
431 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelnicy i czytelniczki,"
432 msgstr[2] ""
433 "\n"
434 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
435 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
436 msgstr[3] ""
437 "\n"
438 "Od początku tej kampanii stałą wpłatą wsparło nas już <b style=\"color: "
439 "#0d7e85\">%(supporters)s</b> czytelników i czytelniczek,"
440
441 #: club/templates/club/membership_form.html:47
442 #, python-format
443 msgid ""
444 "\n"
445 "\t    <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> is missing.\n"
446 "            "
447 msgid_plural ""
448 "\n"
449 "            <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b> are "
450 "missing.\n"
451 "\t  "
452 msgstr[0] ""
453 "\n"
454 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
455 msgstr[1] ""
456 "\n"
457 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
458 msgstr[2] ""
459 "\n"
460 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
461 msgstr[3] ""
462 "\n"
463 "brakuje <b style=\"color: #0d7e85\">%(missing_supporters)s</b>."
464
465 #: club/templates/club/payment/payu-re.html:4
466 #: club/templates/club/payment/payu.html:4
467 msgid "Safe payments"
468 msgstr "Bezpieczne wpłaty"
469
470 #: club/templates/club/payment/payu.html:10
471 msgid "transfer"
472 msgstr "przelew"
473
474 #: club/templates/club/payment_form.html:18
475 msgid "Choose your type of support"
476 msgstr "Wybierz rodzaj wsparcia"
477
478 #: club/templates/club/payment_form.html:24
479 msgid "one-time"
480 msgstr "jednorazowo"
481
482 #: club/templates/club/payment_form.html:28
483 msgid "Choose the amount"
484 msgstr "Wybierz kwotę"
485
486 #: club/templates/club/payment_form.html:36
487 #: club/templates/club/payment_form.html:49
488 msgid "different amount"
489 msgstr "inna kwota"
490
491 #: club/templates/club/payment_form.html:57
492 msgid "Provide contact details"
493 msgstr "Podaj dane kontaktowe"
494
495 #: club/templates/club/payment_form.html:60
496 msgid "First and last name:"
497 msgstr "Imię i nazwisko:"
498
499 #: club/templates/club/payment_form.html:67
500 msgid "E-mail:"
501 msgstr "E-mail"
502
503 #: club/templates/club/payment_form.html:72
504 msgid "Phone number:"
505 msgstr "Numer telefonu:"
506
507 #: club/templates/club/payment_form.html:77
508 msgid "Postal address:"
509 msgstr "Adres pocztowy:"
510
511 #: club/templates/club/payment_form.html:96
512 msgid "I'd like to subscribe the newsletter."
513 msgstr "Zapisuję się na newsletter."
514
515 #: club/templates/club/payment_form.html:100
516 msgid ""
517 "You can unsubscribe at any point. More in the <a target=\"_blank\" href="
518 "\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">privacy policy</a>."
519 msgstr ""
520 "W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji. Więcej w <a target=\"_blank"
521 "\" href=\"https://nowoczesnapolska.org.pl/prywatnosc/\">polityce "
522 "prywatności</a>."
523
524 #: club/templates/club/payment_form.html:104
525 msgid "Donate"
526 msgstr "Wpłać"
527
528 #: club/templates/club/thanks.html:14
529 msgid "Thank you"
530 msgstr "Dziękujemy"
531
532 #: club/templates/club/thanks.html:19
533 msgid "Go back to the app"
534 msgstr "Wróć do aplikacji"
535
536 #: club/templates/club/year_summary.html:10
537 #, python-format
538 msgid "Summary of donations in the year %(year)s for the address %(email)s."
539 msgstr "Zestawienie darowizn w roku %(year)s dla adresu %(email)s."
540
541 #: club/templates/club/year_summary.html:15
542 msgid "Date"
543 msgstr "Data"
544
545 #: club/templates/club/year_summary.html:16
546 msgid "Amount"
547 msgstr "Kwota"
548
549 #: club/templates/club/year_summary.html:27
550 msgid "Total"
551 msgstr "Suma"
552
553 #: club/templates/payu/rec_payment.html:12
554 msgid "Supporting Wolne Lektury"
555 msgstr "Wspierasz Wolne Lektury"
556
557 #: club/templates/payu/rec_payment.html:15
558 #, python-format
559 msgid ""
560 "\n"
561 "        You are setting up a monthly payment in the amount of %(amount)s "
562 "PLN. Thank you!\n"
563 "      "
564 msgstr ""
565 "\n"
566 "Zlecasz comiesięczną płatność w wysokości %(amount)s zł. Dziękujemy!"
567
568 #~ msgid "I'd like to receive informations about new publications."
569 #~ msgstr "Chcę dostawać informacje o nowościach"
570
571 #~ msgid "in perpetuity"
572 #~ msgstr "jednorazowo"
573
574 #~ msgid "inteval"
575 #~ msgstr "okres"
576
577 #~ msgid "allow recurring"
578 #~ msgstr "płatności cykliczne"
579
580 #~ msgid "active"
581 #~ msgstr "aktywny"
582
583 #~ msgid "plan"
584 #~ msgstr "plan"
585
586 #~ msgid "plans"
587 #~ msgstr "plany"