1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-05 13:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-06 14:22+0100\n"
12 "Last-Translator: xxx <xxx>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23 #: templates/base.html:63
30 #: templates/base.html:67
32 msgstr "Зарегистроваться"
35 msgid "You have to be logged in to continue"
36 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
38 #: templates/404.html:5
39 msgid "Page does not exist"
40 msgstr "Сайт не существует"
42 #: templates/404.html:10
43 msgid "Page not found"
44 msgstr "Сайт не найден"
46 #: templates/404.html:14
47 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
48 msgstr "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы хороший адрес или зайдите на"
50 #: templates/404.html:14
52 msgstr "главную страницу"
54 #: templates/500.html:6
55 #: templates/500.html.py:54
57 msgstr "Ошибка сервера"
59 #: templates/500.html:55
60 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
61 msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времeнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об ошибке.</p>"
63 #: templates/503.html:6
64 #: templates/503.html.py:54
65 msgid "Service unavailable"
66 msgstr "Сервис недоступен"
68 #: templates/503.html:56
69 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
70 msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
72 #: templates/base.html:9
73 #: templates/catalogue/book_text.html:8
74 #: templates/catalogue/player.html:10
76 msgstr "на WolneLektury.pl"
78 #: templates/base.html:43
82 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
86 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
90 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатное чтение, котором Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
94 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чтения, которыми Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
98 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных чтений, которыми Вы <a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
101 #: templates/base.html:54
103 msgstr "Добро пожаловать"
105 #: templates/base.html:55
107 msgstr "Создать полку"
109 #: templates/base.html:57
110 msgid "Administration"
111 msgstr "Администрация"
113 #: templates/base.html:59
117 #: templates/base.html:89
118 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
119 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
120 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
121 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
122 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
123 #: templates/newsearch/search.html:16
127 #: templates/base.html:112
128 msgid "Language versions"
129 msgstr "Языковые версии"
131 #: templates/base.html:142
134 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
135 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
136 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
140 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
141 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Эльблонгская Библиотека, основанные на ресурсах TNL. \n"
142 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
145 #: templates/base.html:149
148 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
149 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
153 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
154 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
157 #: templates/base.html:165
161 #: templates/base.html:167
165 #: templates/main_page.html:5
166 msgid "Wolne Lektury internet library"
167 msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
169 #: templates/main_page.html:21
170 msgid "Recent publications"
171 msgstr "Последние публикации"
173 #: templates/main_page.html:31
177 #: templates/main_page.html:39
181 #: templates/main_page.html:42
182 msgid "Report a bug or suggestion"
183 msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
185 #: templates/main_page.html:45
189 #: templates/main_page.html:46
190 msgid "Missing a book?"
191 msgstr "Потеряли книгу?"
193 #: templates/main_page.html:47
194 #: templates/publish_plan.html:4
195 #: templates/publish_plan.html.py:8
196 msgid "Publishing plan"
197 msgstr "Издательский план"
199 #: templates/main_page.html:53
203 #: templates/main_page.html:73
205 msgstr "Используемые изображения:"
207 #: templates/admin/base_site.html:4
208 #: templates/admin/base_site.html.py:7
209 msgid "Site administration"
210 msgstr "Сайт администрации"
212 #: templates/admin/base_site.html:8
216 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
217 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
221 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
225 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
227 msgstr "Импорт книги"
229 #: templates/auth/login_register.html:7
231 msgstr "или зарегистрироваться"
233 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
234 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
235 msgid "Listing of all audiobooks"
236 msgstr "Список работ"
238 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
239 msgid "Latest MP3 audiobooks"
240 msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
242 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
243 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
244 msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
246 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
248 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
249 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
250 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
252 "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
253 ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
254 "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян Пешек."
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
257 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
258 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
262 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
263 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
267 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
268 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
272 #: templates/catalogue/book_info.html:6
273 msgid "This work is licensed under:"
274 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
276 #: templates/catalogue/book_info.html:9
278 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
279 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
280 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
281 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
282 " materials are licensed under the \n"
283 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
286 "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
287 " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно спользоваться, публиковать и \n"
288 " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, защищенные авторскими правами \n"
289 " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т.д.), эти \n"
290 " материалы доступны по лицензией \n"
291 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
293 #: templates/catalogue/book_info.html:20
294 msgid "Text prepared based on:"
295 msgstr "Текст подготовлен на основе:"
297 #: templates/catalogue/book_info.html:28
298 msgid "Edited and annotated by:"
299 msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
301 #: templates/catalogue/book_list.html:7
302 #: templates/catalogue/book_list.html:10
303 msgid "Listing of all works"
304 msgstr "Список работ"
306 #: templates/catalogue/book_list.html:21
307 msgid "Table of Content"
310 #: templates/catalogue/book_list.html:48
314 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
315 msgid "Put a book on the shelf!"
316 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
318 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
319 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
320 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
321 msgid "Create new shelf"
322 msgstr "Создать новую полку"
324 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
325 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
326 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
328 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
329 msgid "Put on the shelf!"
330 msgstr "Поставьте на полку!"
332 #: templates/catalogue/book_short.html:51
333 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
334 #: templates/picture/picture_short.html:22
338 #: templates/catalogue/book_short.html:58
339 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
340 #: templates/picture/picture_short.html:29
344 #: templates/catalogue/book_short.html:65
348 #: templates/catalogue/book_short.html:80
350 msgstr "Читать онлайн"
352 #: templates/catalogue/book_short.html:84
353 #: templates/catalogue/book_text.html:26
354 #: templates/catalogue/book_wide.html:53
355 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
359 #: templates/catalogue/book_short.html:87
360 #: templates/catalogue/book_text.html:35
364 #: templates/catalogue/book_short.html:90
365 msgid "for an e-book reader"
366 msgstr "для читателя электронной книги"
368 #: templates/catalogue/book_short.html:93
369 #: templates/catalogue/book_text.html:41
373 #: templates/catalogue/book_short.html:96
374 msgid "for advanced usage"
375 msgstr "продвинутое использование"
377 #: templates/catalogue/book_short.html:102
381 #: templates/catalogue/book_text.html:21
382 msgid "Table of contents"
385 #: templates/catalogue/book_text.html:22
386 #: templates/catalogue/menu.html:27
390 #: templates/catalogue/book_text.html:23
392 msgstr "Изменить примечание"
394 #: templates/catalogue/book_text.html:24
398 #: templates/catalogue/book_text.html:25
399 #: templates/catalogue/player.html:33
401 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
403 #: templates/catalogue/book_text.html:38
405 msgstr "для читателя"
407 #: templates/catalogue/book_text.html:44
409 msgid "for advanced usege"
412 #: templates/catalogue/book_text.html:46
413 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
414 msgid "Download a custom PDF"
417 #: templates/catalogue/book_wide.html:14
418 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
419 msgid "Motifs and themes"
420 msgstr "Мотивы и темы"
422 #: templates/catalogue/book_wide.html:34
426 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
430 #: templates/catalogue/book_wide.html:37
432 msgstr "данной книги"
434 #: templates/catalogue/book_wide.html:39
435 msgid "Source XML file"
436 msgstr "Исходный файл"
438 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
442 #: templates/catalogue/book_wide.html:41
443 msgid "Editor's Platform"
444 msgstr "Платформа редакторов"
446 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
447 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
448 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
450 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
451 msgid "Book description on Wikipedia"
452 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
454 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
455 msgid "Mix this book"
456 msgstr "данной книги"
458 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
459 msgid "Download all audiobooks for this book"
460 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
462 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
463 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
467 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
468 msgid "Download the catalogue in PDF format."
469 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
471 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
472 #: templates/catalogue/menu.html:7
473 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
474 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
478 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
479 #: templates/catalogue/menu.html:17
480 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
481 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
485 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
486 #: templates/catalogue/menu.html:12
487 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
488 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
492 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
493 #: templates/catalogue/menu.html:22
494 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
495 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
499 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
500 msgid "Themes and topics"
501 msgstr "Мотивы и темы"
503 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
504 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
505 msgid "Listing of all DAISY files"
506 msgstr "Список всех DAISY файлов"
508 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
509 msgid "Latest DAISY audiobooks"
510 msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
512 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
514 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
515 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
516 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
518 "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
519 ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
520 ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без ограничений."
522 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
523 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
524 msgstr "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих вариантов:"
526 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
527 msgid "Shelves containing fragment"
528 msgstr "Полки с фрагментом"
530 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
531 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
532 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
534 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
535 msgid "Save all shelves"
536 msgstr "Сохранить все полки"
538 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
539 msgid "Expand fragment"
540 msgstr "Растянуть фрагмент"
542 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
543 msgid "Hide fragment"
544 msgstr "Скрыть фрагмент"
546 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
547 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
548 msgid "See full category"
549 msgstr "Вся категория"
551 #: templates/catalogue/menu.html:32
555 #: templates/catalogue/menu.html:36
559 #: templates/catalogue/menu.html:40
563 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
564 msgid "Work is licensed under "
565 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
567 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
569 msgstr "Основанный на"
571 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
575 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
579 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
580 msgid "Other resources"
581 msgstr "другие ресурсы"
583 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
584 msgid "Source of the image"
585 msgstr "Источник книги"
587 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
588 msgid "Image on the Editor's Platform"
589 msgstr "Изображение на платформе редакторов"
591 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
592 msgid "View XML source"
593 msgstr "Просмотр XML-источник"
595 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
596 msgid "Work's themes "
599 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
600 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
601 msgid "Listing of all pictures"
602 msgstr "Список работ"
604 #: templates/catalogue/player.html:34
608 #: templates/catalogue/player.html:90
612 #: templates/catalogue/player.html:91
616 #: templates/catalogue/player.html:110
617 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
618 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
620 #: templates/catalogue/player.html:115
622 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
623 msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
625 #: templates/catalogue/player.html:127
627 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
628 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
630 #: templates/catalogue/player.html:129
632 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
633 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
635 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
636 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
638 msgstr "Вы имели в виду"
640 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54
641 msgid "Results by authors"
642 msgstr "Результаты по авторам"
644 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
645 msgid "Results by title"
646 msgstr "Результаты по заглавиям"
648 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82
649 msgid "Results in text"
650 msgstr "Результаты в текстах"
652 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99
653 msgid "Other results"
654 msgstr "другие ресурсы"
656 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
658 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
659 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
661 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
663 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
664 "\t\tAs for now we do not support full text search."
666 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
667 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
669 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
670 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
671 msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
675 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
676 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
678 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
683 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
684 msgid "Your shelves with books"
685 msgstr "Ваши книжные полки"
687 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
691 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
692 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
693 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
695 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
697 msgstr "Создать полку"
699 #: templates/info/join_us.html:6
703 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
704 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
705 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
706 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
709 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
710 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
711 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
712 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
715 "У нас %(c)s произведение опубликованное на Wolne Lektury\n"
716 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
717 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования\n"
718 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
721 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
722 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
723 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования\n"
724 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
727 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
728 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
729 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">денежного пожертвования\n"
730 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
732 #: templates/info/join_us.html:20
734 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
735 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
736 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
738 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
739 "мы сейчас над чтением, которoе вы ищите и сами подготовьте\n"
740 "публикацию, входя в платформу редактировки."
742 #: templates/info/join_us.html:23
744 msgstr "Подробнее..."
746 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
750 #: templates/lessons/document_list.html:7
751 #: templates/lessons/document_list.html:32
752 msgid "Hand-outs for teachers"
753 msgstr "Хендауты для учителей"
755 #: templates/pagination/pagination.html:5
756 #: templates/pagination/pagination.html:7
760 #: templates/pagination/pagination.html:21
761 #: templates/pagination/pagination.html:23
765 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
766 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
767 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
769 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
770 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
771 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
773 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
774 msgid "This author's works are copyrighted."
775 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
777 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
778 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
779 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
780 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
782 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
783 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
784 msgstr "Работы данного автора находятся в публичной области и скоро будут изданы в школьной библиотеке Интернета."
786 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
787 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
788 msgstr "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их издание без ограничений на"
790 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
791 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
792 msgstr "Этот труд находится в публичной области. Мы скоро поместим его в школьной библиотеке Wolne Lektury."
794 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
795 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
796 msgstr "Этот труд будет частью публичной сферы. Его издание будет разрешено без ограничений"
798 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
799 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
800 msgid "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</a> why Internet libraries can't publish this work."
801 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
803 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
804 msgid "This work is copyrighted."
805 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
807 #: templates/piston/authorize_token.html:4
808 #: templates/piston/authorize_token.html:7
809 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
810 msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
812 #: templates/piston/authorize_token.html:9
814 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
815 msgstr "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь <strong>%(user)s </strong>."
817 #: templates/registration/login.html:4
818 #: templates/registration/login.html:7
819 msgid "Login to Wolne Lektury"
820 msgstr "Войти на WolneLektury.pl"
822 #: templates/registration/login.html:14
827 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
830 #~ "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
831 #~ "прочитать больше..."
833 #~ msgid "Your shelves"
834 #~ msgstr "Ваши полки"
836 #~ msgid "Register on"
837 #~ msgstr "Регистрация на"
842 #~ msgid "return to main page"
843 #~ msgstr "возврат на главную страницу"
846 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
847 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
849 #~ msgid "Put a book"
850 #~ msgstr "Поставьте книгу"
852 #~ msgid "on the shelf!"
855 #~ msgid "and printing using"
856 #~ msgstr "и для печатки"
858 #~ msgid "Download EPUB"
859 #~ msgstr "Скачать EPUB"
861 #~ msgid "Download TXT"
862 #~ msgstr "Скачать TXT"
864 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
865 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
867 #~ msgid "Download ODT"
868 #~ msgstr "Скачать ODT"
870 #~ msgid "and editing using"
871 #~ msgstr "и для редактирования"
873 #~ msgid "Book on project's wiki"
874 #~ msgstr "Книга по проекту вики"
879 #~ msgid "See description"
880 #~ msgstr "Посмотрите описание"
882 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
883 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
886 #~ msgstr "Перейдите на"
888 #~ msgid "Categories"
889 #~ msgstr "Категории"
892 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
893 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
895 #~ msgid "Show full category"
896 #~ msgstr "Показать всю категорию"
901 #~ msgid "Browse books by categories"
902 #~ msgstr "Просматривать книги по категориям"
908 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
909 #~ "link to your shelf."
911 #~ "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими "
912 #~ "друзьями, посылая ссылку на свою полку."
914 #~ msgid "You need to "
915 #~ msgstr "Вам необходимо"
918 #~ msgstr "Войти в систему,"
920 #~ msgid "to manage your shelves."
921 #~ msgstr "чтобы управлять своими полками"
924 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
926 #~ "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
929 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
930 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
933 #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
934 #~ "Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а "
935 #~ "также в системе DAISY."
937 #~ msgid "Themes groups"
938 #~ msgstr "Тематические группы"
940 #~ msgid "See our blog"
941 #~ msgstr "Посмотрите наш блог"
943 #~ msgid "You can help us!"
944 #~ msgstr "Вы можете нам помочь!"
947 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
948 #~ "possible only due to support of our volunteers."
950 #~ "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу "
951 #~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших "
955 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
956 #~ "library Wolne Lektury."
958 #~ "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
959 #~ "библиотеки Интернета Wolne Lektury."
966 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
967 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
968 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
969 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
974 #~ "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
975 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
976 #~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека "
977 #~ "делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые "
978 #~ "министром народного образования. \n"
981 #~ msgid "Searching in"
984 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
985 #~ msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
987 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
988 #~ msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
990 #~ msgid "Your shelf is empty"
991 #~ msgstr "У тебя пустая полка"
994 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
995 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
997 #~ "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или "
998 #~ "щелкнув 'Поставить на полку'."
1000 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1001 #~ msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
1003 #~ msgid "for listening"
1004 #~ msgstr "для слушания"
1006 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1007 #~ msgstr "на любимом MP3-плейере"
1009 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1010 #~ msgstr "Фонд Xiph.org"
1012 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1013 #~ msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
1016 #~ msgstr "Отменить"
1018 #~ msgid "Share this shelf"
1019 #~ msgstr "Делить эту полку"
1022 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1024 #~ "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли "
1025 #~ "увидеть вашу полку."
1028 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1029 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1032 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1033 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1036 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1037 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1040 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1041 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1044 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1045 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1048 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1049 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1052 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1053 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1056 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1057 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1062 #~ msgid "return to the main page"
1063 #~ msgstr "возвратитесь на главную страницу"
1065 #~ msgid "return to list of materials"
1066 #~ msgstr "возвратитесь к списку материалов"
1068 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1069 #~ msgstr "хендауты для учителей на"
1073 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1074 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
1076 #~ msgid "Download MP3"
1077 #~ msgstr "скачать MP3"
1079 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1080 #~ msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
1082 #~ msgid "Download DAISY"
1083 #~ msgstr "Скачать DAISY"
1085 #~ msgid "check list of books"
1086 #~ msgstr "проверить список книг"
1088 #~ msgid "in our repository"
1089 #~ msgstr "в нашем хранилище"
1092 #~ msgstr "польский"
1095 #~ msgstr "немецкий"
1098 #~ msgstr "английский"
1100 #~ msgid "Lithuanian"
1101 #~ msgstr "литовский"
1104 #~ msgstr "французский"
1110 #~ msgstr "испанский"
1112 #~ msgid "Ukrainian"
1113 #~ msgstr "украинский"
1115 #~ msgid "Choose your interface language: "
1116 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
1118 #~ msgid "Choose language"
1119 #~ msgstr "Выберите язык"
1121 #~ msgid "Hide description"
1122 #~ msgstr "Скрыть описание"
1124 #~ msgid "Read study of epoch"
1125 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
1127 #~ msgid "Read article about epoch"
1128 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"