1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: templates/404.html:6
19 #: templates/404.html.py:15
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Сторінка не існує"
24 #: templates/404.html:17
25 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
26 msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну адресу або перейдіть на"
28 #: templates/404.html:17
30 msgstr "головна сторінка"
32 #: templates/500.html:6
33 #: templates/500.html.py:54
35 msgstr "Помилка сервера"
37 #: templates/500.html:55
38 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
39 msgstr "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про помилку.</p>"
41 #: templates/503.html:6
42 #: templates/503.html.py:54
43 msgid "Service unavailable"
44 msgstr "Послуга недоступна"
46 #: templates/503.html:56
47 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
48 msgstr "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
50 #: templates/base.html:20
51 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
52 msgstr "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, щоб дізнатися більше..."
54 #: templates/base.html:32
56 msgstr "Ласкаво просимо"
58 #: templates/base.html:33
62 #: templates/base.html:35
63 msgid "Administration"
64 msgstr "Адміністрація"
66 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
70 #: templates/base.html:38
74 #: templates/base.html:41
75 #: templates/base.html.py:87
76 #: templates/base.html:91
77 #: templates/base.html.py:95
78 #: templates/auth/login.html:4
79 #: templates/auth/login.html.py:7
80 #: templates/auth/login.html:12
81 #: templates/auth/login.html.py:15
85 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
86 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
87 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
89 msgstr "Зареєструватися"
91 #: templates/base.html:51
92 msgid "Choose your interface language: "
93 msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
95 #: templates/base.html:56
96 msgid "Choose language"
99 #: templates/base.html:68
102 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
103 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
104 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
105 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
106 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
110 "\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
111 "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
112 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
115 #: templates/base.html:76
118 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
119 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
123 "\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
124 " eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
127 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
128 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
129 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
130 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
131 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
132 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
133 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
134 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
135 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155
139 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
140 #: templates/catalogue/book_detail.html:148
141 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
142 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
143 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
144 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
145 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
146 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
147 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157
149 msgstr "Завантажується"
151 #: templates/admin/base_site.html:4
152 #: templates/admin/base_site.html.py:7
153 msgid "Site administration"
154 msgstr "Сайт адміністрації"
156 #: templates/admin/base_site.html:8
160 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
162 msgstr "Імпортувати книжку"
164 #: templates/auth/login.html:4
166 msgstr "Реєстрація на"
168 #: templates/auth/login.html:9
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
171 #: templates/catalogue/book_list.html:12
172 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
174 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
175 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
176 #: templates/lessons/document_detail.html:9
177 #: templates/lessons/document_list.html:51
181 #: templates/auth/login.html:9
182 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
183 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
184 #: templates/catalogue/book_list.html:12
185 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
186 #: templates/catalogue/main_page.html:13
187 #: templates/lessons/document_detail.html:9
188 #: templates/lessons/document_list.html:51
192 #: templates/auth/login.html:9
193 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
194 #: templates/catalogue/book_list.html:12
195 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
196 #: templates/lessons/document_list.html:51
197 msgid "return to main page"
198 msgstr "повернення на головну сторінку"
200 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
201 msgid "on WolneLektury.pl"
202 msgstr "на WolneLektury.pl"
204 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
205 msgid "Work is licensed under "
206 msgstr "Твір на ліцензії"
208 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
212 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
213 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
214 msgid "Hide description"
215 msgstr "Сховати опис"
216 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
218 msgstr "Покласти книжку"
220 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
221 msgid "on the shelf!"
224 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
226 msgstr "Читати онлайн"
228 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
230 msgstr "Завантажити PDF"
232 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
233 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
234 msgid "Download EPUB"
235 msgstr "Завантажити EPUB"
237 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
239 msgstr "Завантажити ODT"
241 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
244 msgstr "Завантажити TXT"
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
254 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
256 msgstr "Завантажити MP3"
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
259 msgid "Download Ogg Vorbis"
260 msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
262 msgid "Download DAISY"
263 msgstr "Завантажити DAISY"
265 #: templates/catalogue/book_detail.html:95
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
278 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
282 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:117
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
289 msgid "Other resources"
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:125
293 msgid "Book on project's wiki"
294 msgstr "Книжка на вікі проекту"
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
300 msgid "Source of the book"
301 msgstr "Джерело книжки"
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
304 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
305 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
308 msgid "Book description on Wikipedia"
309 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
312 msgid "Work's themes "
315 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
316 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
320 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
321 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
325 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
329 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
330 msgid "return to book's page"
331 msgstr "повернення на головну"
333 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
334 msgid "See description"
335 msgstr "Дивитись опис"
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
341 #: templates/catalogue/book_list.html:7
342 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
343 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
345 #: templates/catalogue/book_list.html:10
346 msgid "Alphabetical listing of works"
347 msgstr "Алфавітний список творів"
348 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
351 #: templates/catalogue/book_list.html:10
352 msgid "Listing of all works"
355 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
356 msgid "Put a book on the shelf!"
357 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
359 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
360 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
361 msgstr "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
363 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
364 #: templates/catalogue/book_short.html:4
365 msgid "Put on the shelf!"
366 msgstr "Покласти на полицю!"
368 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
369 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
370 msgid "Create new shelf"
371 msgstr "Створити нову полицю"
373 #: templates/catalogue/book_short.html:14
377 #: templates/catalogue/book_short.html:16
381 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
382 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
383 msgstr "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne Lektury"
385 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
386 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
387 msgstr "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати без обмежень у"
389 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
390 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
391 msgstr "Дізнатися, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
393 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
394 msgid "This work is copyrighted."
395 msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
397 #: templates/catalogue/book_text.html:17
398 msgid "Table of contents"
401 #: templates/catalogue/book_text.html:18
402 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
406 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
407 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
410 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
411 msgid "Show full category"
412 msgstr "Показати всю категорію"
414 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
415 #: templates/catalogue/main_page.html:43
416 #: templates/catalogue/main_page.html:48
417 #: templates/catalogue/main_page.html:87
418 #: templates/catalogue/main_page.html:270
419 #: templates/catalogue/main_page.html:279
423 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
424 #: templates/catalogue/main_page.html:250
428 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
429 msgid "Shelves containing fragment"
430 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
432 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
433 #: templates/catalogue/main_page.html:28
434 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
435 msgstr "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
437 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
438 msgid "Save all shelves"
439 msgstr "Зберегти всі полиці"
441 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
442 msgid "Expand fragment"
443 msgstr "Показати фрагмент"
445 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
446 msgid "Hide fragment"
447 msgstr "Сховати фрагмент"
449 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
450 msgid "See in a book"
451 msgstr "Дивитись у книжці"
453 #: templates/catalogue/main_page.html:13
454 msgid "check list of books"
455 msgstr "перевірити список книжок"
457 #: templates/catalogue/main_page.html:13
458 msgid "in our repository"
459 msgstr "в нашій базі"
461 #: templates/catalogue/main_page.html:17
462 msgid "Browse books by categories"
463 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
465 #: templates/catalogue/main_page.html:19
466 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
467 msgid "Your shelves with books"
468 msgstr "Ваші полиці з книжками"
470 #: templates/catalogue/main_page.html:24
474 #: templates/catalogue/main_page.html:33
475 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
477 msgstr "Створити полицю"
479 #: templates/catalogue/main_page.html:37
480 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
481 msgstr "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм посилання на вашу полицю."
483 #: templates/catalogue/main_page.html:38
487 #: templates/catalogue/main_page.html:38
489 msgstr "увійти в акаунт"
491 #: templates/catalogue/main_page.html:38
492 msgid "to manage your shelves."
493 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
495 #: templates/catalogue/main_page.html:41
496 #: templates/lessons/document_list.html:49
497 msgid "Hand-outs for teachers"
498 msgstr "Матеріали для вчителів"
500 #: templates/catalogue/main_page.html:42
501 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
502 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
504 #: templates/catalogue/main_page.html:47
505 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
506 msgstr "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
508 #: templates/catalogue/main_page.html:54
510 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128
515 #: templates/catalogue/main_page.html:58
516 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
521 #: templates/catalogue/main_page.html:62
522 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136
527 #: templates/catalogue/main_page.html:66
528 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140
532 #: templates/catalogue/main_page.html:72
533 msgid "Themes and topics"
534 msgstr "Теми та мотиви"
536 #: templates/catalogue/main_page.html:75
537 msgid "Themes groups"
538 msgstr "Групи мотивів"
540 #: templates/catalogue/main_page.html:260
544 #: templates/catalogue/main_page.html:264
546 msgstr "Дивитись наш блог"
548 #: templates/catalogue/main_page.html:267
549 msgid "You can help us!"
550 msgstr "Можете нам допомогти!"
552 #: templates/catalogue/main_page.html:268
553 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
554 msgstr "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
556 #: templates/catalogue/main_page.html:269
557 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
558 msgstr "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної інтернет-бібліотеки Wolne Lektury."
560 #: templates/catalogue/main_page.html:273
564 #: templates/catalogue/main_page.html:275
567 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
571 "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною суспільного надбання.\n"
574 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
575 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
579 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
580 msgid "More than one result matching the criteria found."
581 msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
583 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
584 msgid "Search in WolneLektury.pl"
585 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
587 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
588 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
589 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
590 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
592 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
594 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
595 "\t\tAs for now we do not support full text search."
597 "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, рід та жанр.\n"
598 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
600 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
601 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
602 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
604 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
605 msgid "See full category"
606 msgstr "Дивитись всю категорію"
608 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
609 msgid "Your shelf is empty"
610 msgstr "Ваша полиця порожня"
612 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
613 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
614 msgstr "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть \"Покласти на полицю\"."
616 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
617 msgid "Download all books from this shelf"
618 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
621 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
622 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
624 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
626 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
630 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
631 msgid "and printing using"
632 msgstr "та друку з використанням"
634 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
635 msgid "and editing using"
636 msgstr "та едиції з використанням"
638 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
639 msgid "on small displays, for example mobile phones"
640 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
642 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
643 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
644 msgid "for listening"
645 msgstr "для слухання"
647 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
648 msgid "on favourite MP3 player"
649 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
651 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
653 msgstr "відкритий формат"
655 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
656 msgid "Xiph.org Foundation"
657 msgstr "Фонд Xiph.org"
659 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
660 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
661 #: templates/lessons/document_detail.html:13
665 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
666 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
667 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
674 msgid "Share this shelf"
675 msgstr "Поділитися цією полицею"
677 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
678 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
679 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
681 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
682 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
683 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
686 msgid "Read study of epoch"
687 msgstr "Прочитати обговорення епохи"
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
690 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
691 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
693 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
694 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
695 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
697 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
698 msgid "Read article about epoch"
699 msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
703 msgstr "на Вікіпедії"
705 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
710 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
711 msgid "This author's works are copyrighted."
712 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
715 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
716 msgstr "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть опубліковані на Wolne Lektury."
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
719 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
720 msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в"
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
723 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
724 msgstr "Дізнатися чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора."
726 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
730 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
731 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
732 msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте"
734 #: templates/info/base.html:10
735 msgid "return to the main page"
736 msgstr "повернення на головну"
738 #: templates/info/join_us.html:2
740 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
741 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
742 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
744 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1000 творів!\n"
745 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
746 "передайте нам внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток."
748 #: templates/info/join_us.html:5
749 #: templates/info/join_us.html.py:10
753 #: templates/info/join_us.html:7
755 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
756 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
757 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
759 "Станьте редакторами Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
760 "працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n"
761 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
763 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
764 #: templates/lessons/document_detail.html:13
768 #: templates/lessons/document_detail.html:9
769 msgid "return to list of materials"
770 msgstr "повернення до списку матеріалів"
772 #: templates/lessons/document_list.html:7
773 msgid "Hand-outs for teachers on "
774 msgstr "Матеріали для вчителів у"
776 #: templates/pagination/pagination.html:5
777 #: templates/pagination/pagination.html:7
781 #: templates/pagination/pagination.html:21
782 #: templates/pagination/pagination.html:23