fixes #883: don't require source_url
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: settings.py:37
19 msgid "Polish"
20 msgstr "polonais"
21
22 #: settings.py:38
23 msgid "German"
24 msgstr "allemand"
25
26 #: settings.py:39
27 msgid "English"
28 msgstr "anglais"
29
30 #: settings.py:40
31 msgid "Lithuanian"
32 msgstr "lituanien"
33
34 #: settings.py:41
35 msgid "French"
36 msgstr "français"
37
38 #: settings.py:42
39 msgid "Russian"
40 msgstr "russe"
41
42 #: settings.py:43
43 msgid "Spanish"
44 msgstr "espagnol"
45
46 #: settings.py:44
47 msgid "Ukrainian"
48 msgstr "ukrainien"
49
50 #: templates/404.html:6
51 #: templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "La page n'existe pas"
54
55 #: templates/404.html:17
56 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
57 msgstr "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse correcte ou allez à"
58
59 #: templates/404.html:17
60 msgid "main page"
61 msgstr "l'accueil"
62
63 #: templates/500.html:6
64 #: templates/500.html.py:54
65 msgid "Server error"
66 msgstr "Erreur du serveur"
67
68 #: templates/500.html:55
69 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
70 msgstr "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> Informez nos  <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
71
72 #: templates/503.html:6
73 #: templates/503.html.py:54
74 msgid "Service unavailable"
75 msgstr "Service inaccessible"
76
77 #: templates/503.html:56
78 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
79 msgstr "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison d'opérations de maintenance."
80
81 #: templates/base.html:20
82 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
83 msgstr "Internet Explorer ne peut pas afficher ce site correctement. Cliquer ici pour en savoir plus..."
84
85 #: templates/base.html:33
86 msgid "Welcome"
87 msgstr "Bienvenue"
88
89 #: templates/base.html:34
90 msgid "Your shelves"
91 msgstr "Vos étagères"
92
93 #: templates/base.html:36
94 msgid "Administration"
95 msgstr "Administration"
96
97 #: templates/base.html:38
98 msgid "Logout"
99 msgstr "Déconnexion"
100
101 #: templates/base.html:41
102 #: templates/base.html.py:87
103 #: templates/base.html:91
104 #: templates/base.html.py:95
105 #: templates/auth/login.html:4
106 #: templates/auth/login.html.py:7
107 #: templates/auth/login.html:12
108 #: templates/auth/login.html.py:15
109 msgid "Sign in"
110 msgstr "Connexion"
111
112 #: templates/base.html:41
113 #: templates/base.html.py:87
114 #: templates/base.html:95
115 #: templates/base.html.py:99
116 #: templates/auth/login.html:7
117 #: templates/auth/login.html.py:21
118 #: templates/auth/login.html:23
119 msgid "Register"
120 msgstr "Créer un compte"
121
122 #: templates/base.html:51
123 msgid "Choose your interface language: "
124 msgstr "Choisir la langue de l'interface"
125
126 #: templates/base.html:56
127 msgid "Choose language"
128 msgstr "Choisir la langue"
129
130 #: templates/base.html:68
131 msgid ""
132 "\n"
133 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
135 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
136 "\t\t\t\t"
137 msgstr ""
138 "\n"
139 "\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
140 "\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">la Bibliothèque nationale</a>, basées sur ses ressources. \n"
141 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
142 "\t\t\t\t"
143
144 #: templates/base.html:75
145 msgid ""
146 "\n"
147 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
148 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
149 "\t\t\t\t"
150 msgstr ""
151 "\n"
152 "\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
153 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
154 "\t\t\t\t"
155
156 #: templates/base.html:84
157 #: templates/base.html.py:105
158 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
159 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
160 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
163 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
164 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
165 msgid "Close"
166 msgstr "Fermer"
167
168 #: templates/base.html:107
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
171 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
172 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
173 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
174 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
175 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
176 msgid "Loading"
177 msgstr "Chargement en cours"
178
179 #: templates/admin/base_site.html:4
180 #: templates/admin/base_site.html.py:7
181 msgid "Site administration"
182 msgstr "Site de l'administrateur"
183
184 #: templates/admin/base_site.html:8
185 msgid "Translations"
186 msgstr "Traductions"
187
188 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
189 msgid "Import book"
190 msgstr "Importer le livre"
191
192 #: templates/auth/login.html:4
193 msgid "Register on"
194 msgstr "Régistrer sur"
195
196 #: templates/auth/login.html:9
197 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
198 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
199 #: templates/catalogue/book_list.html:12
200 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
202 #: templates/catalogue/main_page.html:13
203 #: templates/info/base.html:10
204 #: templates/lessons/document_detail.html:9
205 #: templates/lessons/document_list.html:51
206 msgid "Search"
207 msgstr "Chercher"
208
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
211 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
212 #: templates/catalogue/book_list.html:12
213 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
214 #: templates/catalogue/main_page.html:13
215 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
216 #: templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
219 msgid "or"
220 msgstr "ou"
221
222 #: templates/auth/login.html:9
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/lessons/document_list.html:51
227 msgid "return to main page"
228 msgstr "retour à l'accueil"
229
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
231 msgid "on WolneLektury.pl"
232 msgstr "sur WolneLektury.pl"
233
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
235 msgid "Work is licensed under "
236 msgstr "Oeuvre sous licence "
237
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
239 msgid "Based on"
240 msgstr "Basé sur"
241
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
243 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
244 msgid "Hide description"
245 msgstr "Cacher la description"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
248 msgid "Put a book"
249 msgstr "Mettre le livre"
250
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
252 msgid "on the shelf!"
253 msgstr "sur l'étagère"
254
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
256 msgid "Read online"
257 msgstr "Lire en ligne"
258
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
260 msgid "Download PDF"
261 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
264 msgid "Download ODT"
265 msgstr "Télécharger un fichier ODT"
266
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
268 msgid "Download TXT"
269 msgstr "Télécharger un fichier TXT"
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
272 msgid "Artist"
273 msgstr "Artiste"
274
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
276 msgid "Director"
277 msgstr "Metteur en scène"
278
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
280 msgid "Download MP3"
281 msgstr "Télécharger un fichier MP3"
282
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
284 msgid "Download Ogg Vorbis"
285 msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
286
287 msgid "Download DAISY"
288 msgstr "Télécharger un fichier DAISY"
289
290 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
291 msgid "Details"
292 msgstr "Détails"
293
294 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
295 msgid "Author"
296 msgstr "Auteur"
297
298 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
299 msgid "Epoch"
300 msgstr "Epoque"
301
302 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
303 msgid "Kind"
304 msgstr "Type"
305
306 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
307 msgid "Genre"
308 msgstr "Genre"
309
310 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
311 msgid "Other resources"
312 msgstr "Autres ressources"
313
314 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
315 msgid "Book on project's wiki"
316 msgstr "Le livre sur le wiki du projet"
317
318 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
319 msgid "Source of the book"
320 msgstr "Source du livre"
321
322 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
323 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
324 msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
325
326 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
327 msgid "Book description on Wikipedia"
328 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
329
330 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
331 msgid "Work's themes "
332 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
333
334 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
335 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
336 msgid "Theme"
337 msgstr "Thème"
338
339 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
340 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
341 msgid "in work "
342 msgstr "dans l'oeuvre"
343
344 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
345 msgid "on"
346 msgstr "sur"
347
348 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
349 msgid "return to book's page"
350 msgstr "retour à la page du livre"
351
352 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
353 msgid "See description"
354 msgstr "Voir description"
355
356 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
357 msgid "of the book "
358 msgstr "du livre"
359
360 #: templates/catalogue/book_list.html:7
361 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
362 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
363
364 #: templates/catalogue/book_list.html:10
365 msgid "Alphabetical listing of works"
366 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres"
367
368 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
369 msgid "Put a book on the shelf!"
370 msgstr "Mettre le livre sur l'étagère!"
371
372 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
373 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
374 msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
375
376 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
377 #: templates/catalogue/book_short.html:4
378 msgid "Put on the shelf!"
379 msgstr "Mettre sur l'étagère!"
380
381 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
382 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
383 msgid "Create new shelf"
384 msgstr "Créer une étagère nouvelle"
385
386 #: templates/catalogue/book_short.html:14
387 msgid "Jump to"
388 msgstr "Aller à"
389
390 #: templates/catalogue/book_short.html:16
391 msgid "Categories"
392 msgstr "Catégories"
393
394 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
395 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
396 msgstr "Cette oeuvre est dans le domaine public et va être prochainement publiée dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury"
397
398 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
399 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
400 msgstr "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier sans restrictions en "
401
402 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
403 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
404 msgstr "Apprendre pourquoi les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cette oeuvre."
405
406 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
407 msgid "This work is copyrighted."
408 msgstr "Cette oeuvre est protégée par le droit d'auteur"
409
410 #: templates/catalogue/book_text.html:17
411 msgid "Table of contents"
412 msgstr "Tables des matières"
413
414 #: templates/catalogue/book_text.html:18
415 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
416 msgid "Themes"
417 msgstr "Thèmes"
418
419 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
420 msgid "Show full category"
421 msgstr "Montrer la catégorie entière"
422
423 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
424 #: templates/catalogue/main_page.html:43
425 #: templates/catalogue/main_page.html:48
426 #: templates/catalogue/main_page.html:87
427 #: templates/catalogue/main_page.html:270
428 #: templates/catalogue/main_page.html:279
429 msgid "See more"
430 msgstr "Voir plus"
431
432 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
433 #: templates/catalogue/main_page.html:250
434 msgid "Hide"
435 msgstr "Cacher"
436
437 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
438 msgid "Shelves containing fragment"
439 msgstr "Etagères qui contiennent l'extrait"
440
441 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
442 #: templates/catalogue/main_page.html:28
443 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
444 msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
445
446 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
447 msgid "Save all shelves"
448 msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
449
450 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
451 msgid "Expand fragment"
452 msgstr "Montrer l'extrait"
453
454 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
455 msgid "Hide fragment"
456 msgstr "Cacher l'extrait"
457
458 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
459 msgid "See in a book"
460 msgstr "Voir dans le livre"
461
462 #: templates/catalogue/main_page.html:13
463 msgid "check list of books"
464 msgstr "consultation de la liste des livres"
465
466 #: templates/catalogue/main_page.html:13
467 msgid "in our repository"
468 msgstr "dans notre répertoire"
469
470 #: templates/catalogue/main_page.html:17
471 msgid "Browse books by categories"
472 msgstr "Regarder les livres selon catégories"
473
474 #: templates/catalogue/main_page.html:19
475 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
476 msgid "Your shelves with books"
477 msgstr "Vos étagères avec les livres"
478
479 #: templates/catalogue/main_page.html:24
480 msgid "delete"
481 msgstr "supprimer"
482
483 #: templates/catalogue/main_page.html:33
484 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
485 msgid "Create shelf"
486 msgstr "Créer une étagère"
487
488 #: templates/catalogue/main_page.html:37
489 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
490 msgstr "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec les amis en leur envoyant le lien à votre étagère."
491
492 #: templates/catalogue/main_page.html:38
493 msgid "You need to "
494 msgstr "Vous devez "
495
496 #: templates/catalogue/main_page.html:38
497 msgid "sign in"
498 msgstr "vous connecter"
499
500 #: templates/catalogue/main_page.html:38
501 msgid "to manage your shelves."
502 msgstr "pour gérer vos étagères."
503
504 #: templates/catalogue/main_page.html:41
505 #: templates/lessons/document_list.html:49
506 msgid "Hand-outs for teachers"
507 msgstr "Fiches pour les enseignants"
508
509 #: templates/catalogue/main_page.html:42
510 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
511 msgstr "Plans des leçons et autres idées pour utiliser Wolnelektury.pl à enseigner."
512
513 #: templates/catalogue/main_page.html:47
514 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
515 msgstr "sont des enregistrements professionnels des textes littéraires de notre répertoire, accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que dans le système DAISY."
516
517 #: templates/catalogue/main_page.html:54
518 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
519 msgid "Authors"
520 msgstr "Auteurs"
521
522 #: templates/catalogue/main_page.html:58
523 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
524 msgid "Kinds"
525 msgstr "Types"
526
527 #: templates/catalogue/main_page.html:62
528 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
529 msgid "Genres"
530 msgstr "Genres"
531
532 #: templates/catalogue/main_page.html:66
533 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
534 msgid "Epochs"
535 msgstr "Epoques"
536
537 #: templates/catalogue/main_page.html:72
538 msgid "Themes and topics"
539 msgstr "Thèmes et sujets"
540
541 #: templates/catalogue/main_page.html:75
542 msgid "Themes groups"
543 msgstr "Groupes des thèmes"
544
545 #: templates/catalogue/main_page.html:260
546 msgid "News"
547 msgstr "Actualités"
548
549 #: templates/catalogue/main_page.html:264
550 msgid "See our blog"
551 msgstr "Voir notre blog"
552
553 #: templates/catalogue/main_page.html:267
554 msgid "You can help us!"
555 msgstr "Vous pouvez nous aider"
556
557 #: templates/catalogue/main_page.html:268
558 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
559 msgstr "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutées à notre bibliothèque le mieux possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
560
561 #: templates/catalogue/main_page.html:269
562 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
563 msgstr "Nous invitons ceux qui veulent participer au développement du bibliothèque en ligne Lectures Libres."
564
565 #: templates/catalogue/main_page.html:273
566 msgid "About us"
567 msgstr "Qui sommes-nous?"
568
569 #: templates/catalogue/main_page.html:275
570 msgid ""
571 "\n"
572 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
573 "\t\t\t"
574 msgstr ""
575 "\n"
576 "\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne Lektury” (Lectures Libres) (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne Moderne. Il a été lancé en 2007 et il comprend des lectures scolaires recommendées par le Ministère de l'éducation nationale qui sont dans le domaine public.\n"
577 "\t\t\t"
578
579 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
580 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
581 msgid "Searching in"
582 msgstr "Recherche dans"
583
584 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
585 msgid "More than one result matching the criteria found."
586 msgstr "Plus qu'un résultat répondant aux critères."
587
588 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
589 msgid "Search in WolneLektury.pl"
590 msgstr "Recherche dans WolneLektury.pl"
591
592 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
593 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
594 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
595 msgstr "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond au critères de recherche."
596
597 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
598 msgid ""
599 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
600 "\t\tAs for now we do not support full text search."
601 msgstr ""
602 "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/thème, époque, type et genre.\n"
603 "\t\tPour le moment nous n'assuront pas la recherche dans le texte entière."
604
605 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
606 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
607 msgstr "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins deux caractères."
608
609 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
610 msgid "See full category"
611 msgstr "Voir catégorie entière"
612
613 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
614 msgid "Your shelf is empty"
615 msgstr "Votre étagère est vide"
616
617 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
618 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
619 msgstr "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur sa page et cliquant \"Mettre sur l'étagère\"."
620
621 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
622 msgid "Download all books from this shelf"
623 msgstr "Télécharger tous les livres de cette étagère"
624
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
626 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
627 msgstr "Choisir le format du livre à télécharger:"
628
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
630 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
631 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
632 msgid "for reading"
633 msgstr "pour lire"
634
635 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
636 msgid "and printing using"
637 msgstr "et imprimer avec"
638
639 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
640 msgid "and editing using"
641 msgstr "et rédiger avec"
642
643 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
644 msgid "on small displays, for example mobile phones"
645 msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
646
647 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
648 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
649 msgid "for listening"
650 msgstr "pour écouter"
651
652 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
653 msgid "on favourite MP3 player"
654 msgstr "sur baladeur MP3 préféré"
655
656 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
657 msgid "open format"
658 msgstr "format ouvert"
659
660 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
661 msgid "Xiph.org Foundation"
662 msgstr "Fondation Xiph.org "
663
664 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
665 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
666 #: templates/lessons/document_detail.html:13
667 msgid "Download"
668 msgstr "Télécharger"
669
670 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
671 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
672 msgstr "Mettre à jour la liste des formats des livres sur l'étagère"
673
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
675 msgid "cancel"
676 msgstr "annuler"
677
678 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
679 msgid "Share this shelf"
680 msgstr "Partager l'étagère"
681
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
683 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
684 msgstr "Copier le lien et partager avec les autres pour qu'ils puissent voir votre étagère"
685
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
687 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
688 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
689
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
691 msgid "Read study of epoch"
692 msgstr "Lire l'étude de l'époque"
693
694 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
695 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
696 msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
697
698 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
699 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
700 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
701
702 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
703 msgid "Read article about epoch"
704 msgstr "Lire l'article sur cette époque"
705
706 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
707 msgid "on Wikipedia"
708 msgstr "sur Wikipédia"
709
710 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
711 msgid "Delete"
712 msgstr "Supprimer"
713
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
715 msgid "This author's works are copyrighted."
716 msgstr "Les oeuvres de cet auteurs sont protégées par le droit d'auteur"
717
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
719 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
720 msgstr "Les oeuvres de cet auteur sont dans le domaine public et vont être prochainement publiées dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
721
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
723 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
724 msgstr "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible de les publier sans restrictions en"
725
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
727 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
728 msgstr "Lire  pourquoi les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier les oeuvres de cet auteur."
729
730 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
731 msgid "remove"
732 msgstr "supprimer"
733
734 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
735 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
736 msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous voulez."
737
738 #: templates/info/base.html:10
739 msgid "return to the main page"
740 msgstr "retour à l'accueil"
741
742 #: templates/info/join_us.html:2
743 msgid ""
744 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
745 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
746 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
747 msgstr ""
748 "Il y a plus de 1000 oeuvres publiées sur Lectures libres!\n"
749 "Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à disposition gratuite en\n"
750 "faisant une donation ou en nous transmettant 1% de votre impôt sur le revenu."
751
752 #: templates/info/join_us.html:5
753 #: templates/info/join_us.html.py:10
754 msgid "More..."
755 msgstr "Plus..."
756
757 #: templates/info/join_us.html:7
758 msgid ""
759 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
760 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
761 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
762 msgstr ""
763 "Devenez un éditeur de Lectures libres! Lisez si\n"
764 "nous sommes en train de préparer un texte que vous cherchez et rédigez\n"
765 "une publication vous-mêmes en se connectant sur la Platforme des éditeurs."
766
767 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
768 #: templates/lessons/document_detail.html:13
769 msgid "author"
770 msgstr "auteur"
771
772 #: templates/lessons/document_detail.html:9
773 msgid "return to list of materials"
774 msgstr "retour à la liste des matériaux"
775
776 #: templates/lessons/document_list.html:7
777 msgid "Hand-outs for teachers on "
778 msgstr "Fiches pour les enseignants sur"
779
780 #: templates/pagination/pagination.html:5
781 #: templates/pagination/pagination.html:7
782 msgid "previous"
783 msgstr "précédent"
784
785 #: templates/pagination/pagination.html:21
786 #: templates/pagination/pagination.html:23
787 msgid "next"
788 msgstr "suivant"
789