Newsletter thanks view.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:14
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:60
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "autore"
32
33 #: catalogue/constants.py:61
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "epoca"
38
39 #: catalogue/constants.py:62
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "categoria"
44
45 #: catalogue/constants.py:63
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "genere"
50
51 #: catalogue/constants.py:64
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "tema"
56
57 #: catalogue/constants.py:65
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:66
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:70
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "autore"
70
71 #: catalogue/constants.py:71
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "epoca"
76
77 #: catalogue/constants.py:72
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "categoria"
82
83 #: catalogue/constants.py:73
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "genere"
88
89 #: catalogue/constants.py:74
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "tema"
94
95 #: catalogue/constants.py:75
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr " raccolte"
100
101 #: catalogue/constants.py:76
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr " raccolte"
106
107 #: catalogue/forms.py:29
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Si prega di fornire un XML."
110
111 #: catalogue/forms.py:51
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Non mostrare le note"
114
115 #: catalogue/forms.py:52
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Non visualizzare i temi"
118
119 #: catalogue/forms.py:53
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
122
123 #: catalogue/forms.py:54
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:55
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Indice"
132
133 #: catalogue/forms.py:58
134 msgid "Leading"
135 msgstr "Interlinea"
136
137 #: catalogue/forms.py:59
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Interlinea normale"
140
141 #: catalogue/forms.py:60
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr " Interlinea 1,5"
144
145 #: catalogue/forms.py:61
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Interlinea doppia"
148
149 #: catalogue/forms.py:63
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Grandezza del carattere"
152
153 #: catalogue/forms.py:64
154 msgid "Default"
155 msgstr "Predefinito"
156
157 #: catalogue/forms.py:65
158 msgid "Big"
159 msgstr "Grande"
160
161 #: catalogue/forms.py:66
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:88
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:60 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "titolo"
172
173 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "chiave di ordinamento"
176
177 #: catalogue/models/book.py:63
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Risultati per autore"
182
183 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:65
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "slug"
187
188 #: catalogue/models/book.py:66
189 msgid "language code"
190 msgstr "codice della lingua"
191
192 #: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/book.py:429
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:137
195 msgid "description"
196 msgstr "descrizione"
197
198 #: catalogue/models/book.py:68
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:69
203 msgid "toc"
204 msgstr ""
205
206 #: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:42
207 #: catalogue/models/tag.py:73 catalogue/models/tag.py:74
208 msgid "creation date"
209 msgstr "data di creazione"
210
211 #: catalogue/models/book.py:71
212 #, fuzzy
213 #| msgid "creation date"
214 msgid "change date"
215 msgstr "data di creazione"
216
217 #: catalogue/models/book.py:72
218 msgid "parent number"
219 msgstr "numero del genitore"
220
221 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/bookmedia.py:45
222 msgid "extra information"
223 msgstr " ulteriori informazioni"
224
225 #: catalogue/models/book.py:76
226 msgid "print on demand"
227 msgstr ""
228
229 #: catalogue/models/book.py:77 catalogue/models/collection.py:23
230 msgid "recommended"
231 msgstr ""
232
233 #: catalogue/models/book.py:78
234 msgid "audio length"
235 msgstr ""
236
237 #: catalogue/models/book.py:79
238 msgid "preview"
239 msgstr ""
240
241 #: catalogue/models/book.py:80
242 msgid "preview until"
243 msgstr ""
244
245 #: catalogue/models/book.py:82
246 msgid "findable"
247 msgstr ""
248
249 #: catalogue/models/book.py:86
250 msgid "cover"
251 msgstr "copertina"
252
253 #: catalogue/models/book.py:93
254 #, fuzzy
255 #| msgid "cover"
256 msgid "clean cover"
257 msgstr "copertina"
258
259 #: catalogue/models/book.py:100
260 msgid "cover thumbnail"
261 msgstr ""
262
263 #: catalogue/models/book.py:106
264 msgid "cover thumbnail for mobile app"
265 msgstr ""
266
267 #: catalogue/models/book.py:112
268 msgid "cover for mobile app"
269 msgstr ""
270
271 #: catalogue/models/book.py:118
272 msgid "cover for Ebookpoint"
273 msgstr ""
274
275 #: catalogue/models/book.py:147 catalogue/models/collection.py:19
276 msgid "book"
277 msgstr "libro"
278
279 #: catalogue/models/book.py:148
280 msgid "books"
281 msgstr "Libri"
282
283 #: catalogue/models/book.py:621
284 #, python-format
285 msgid "Book \"%s\" does not exist."
286 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
287
288 #: catalogue/models/book.py:637
289 #, python-format
290 msgid "Book %s already exists"
291 msgstr "Il libro %s esiste già"
292
293 #: catalogue/models/book.py:955
294 msgid "This work needs modernisation"
295 msgstr ""
296
297 #: catalogue/models/book.py:1045 catalogue/models/bookmedia.py:34
298 #, python-format
299 msgid "%s file"
300 msgstr "i %s di file"
301
302 #: catalogue/models/bookmedia.py:36
303 msgid "type"
304 msgstr "tipo"
305
306 #: catalogue/models/bookmedia.py:37 catalogue/models/source.py:11
307 #: catalogue/models/tag.py:56
308 msgid "name"
309 msgstr "nome"
310
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:38
312 #, fuzzy
313 #| msgid "name"
314 msgid "part name"
315 msgstr "nome"
316
317 #: catalogue/models/bookmedia.py:39
318 msgid "index"
319 msgstr ""
320
321 #: catalogue/models/bookmedia.py:40
322 msgid "file"
323 msgstr "file"
324
325 #: catalogue/models/bookmedia.py:54 catalogue/models/bookmedia.py:55
326 msgid "book media"
327 msgstr "book media"
328
329 #: catalogue/models/collection.py:17
330 msgid "book slugs"
331 msgstr " slug del libro "
332
333 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
334 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:53
335 msgid "kind"
336 msgstr "categoria"
337
338 #: catalogue/models/collection.py:19
339 msgid "picture"
340 msgstr ""
341
342 #: catalogue/models/collection.py:20
343 #, fuzzy
344 #| msgid "Listen"
345 msgid "listed"
346 msgstr "Ascolta"
347
348 #: catalogue/models/collection.py:28
349 msgid "collection"
350 msgstr "raccolta"
351
352 #: catalogue/models/collection.py:29
353 msgid "collections"
354 msgstr " raccolte"
355
356 #: catalogue/models/fragment.py:28
357 msgid "fragment"
358 msgstr "Frammento"
359
360 #: catalogue/models/fragment.py:29
361 msgid "fragments"
362 msgstr "Frammenti"
363
364 #: catalogue/models/source.py:10
365 #, fuzzy
366 #| msgid "extra information"
367 msgid "network location"
368 msgstr " ulteriori informazioni"
369
370 #: catalogue/models/source.py:15
371 #, fuzzy
372 #| msgid "Source"
373 msgid "source"
374 msgstr "Fonte"
375
376 #: catalogue/models/source.py:16
377 #, fuzzy
378 #| msgid "Source"
379 msgid "sources"
380 msgstr "Fonte"
381
382 #: catalogue/models/tag.py:21
383 msgid "author"
384 msgstr "autore"
385
386 #: catalogue/models/tag.py:22
387 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:39
388 msgid "epoch"
389 msgstr "epoca"
390
391 #: catalogue/models/tag.py:24
392 msgid "genre"
393 msgstr "genere"
394
395 #: catalogue/models/tag.py:25
396 msgid "theme"
397 msgstr "tema"
398
399 #: catalogue/models/tag.py:26
400 msgid "set"
401 msgstr "raccolta"
402
403 #: catalogue/models/tag.py:27
404 msgid "thing"
405 msgstr ""
406
407 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:99
408 msgid "tag"
409 msgstr "tag"
410
411 #: catalogue/models/tag.py:34
412 msgid "content type"
413 msgstr ""
414
415 #: catalogue/models/tag.py:35
416 msgid "object id"
417 msgstr ""
418
419 #: catalogue/models/tag.py:60
420 msgid "category"
421 msgstr "categoria"
422
423 #: catalogue/models/tag.py:100
424 msgid "tags"
425 msgstr "i tag"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
428 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
429 #, fuzzy
430 #| msgid "Other resources"
431 msgid "Other versions"
432 msgstr "Altre fonti"
433
434 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
435 msgid "See also"
436 msgstr "Vedi anche"
437
438 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
439 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
440 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
441 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
442 msgid "Themes"
443 msgstr "Temi"
444
445 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
446 msgid "Information about the work"
447 msgstr ""
448
449 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
450 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
451 msgid "Source"
452 msgstr "Fonte"
453
454 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
455 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
456 msgid "of the book"
457 msgstr "del libro"
458
459 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
461 #, fuzzy
462 #| msgid "kind"
463 msgid "in"
464 msgstr "categoria"
465
466 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
467 msgid "Source XML file"
468 msgstr "File di fonte XML"
469
470 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
471 msgid "Book on"
472 msgstr "Libro su"
473
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
475 msgid "Editor's Platform"
476 msgstr " Piattaforma del editore"
477
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
479 msgid "Book description on Wikipedia"
480 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
481
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
483 msgid "Mix this book"
484 msgstr "Combina questo libro"
485
486 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
487 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
488 msgid "Theme"
489 msgstr "tema"
490
491 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
492 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
493 msgid "in work "
494 msgstr "in corso"
495
496 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
497 #, fuzzy
498 msgid "Resource prepared based on:"
499 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
500
501 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
502 msgid "Edited by:"
503 msgstr ""
504
505 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
506 msgid "Edited and annotated by:"
507 msgstr "Curato ed elaborato da:"
508
509 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
510 msgid "Publisher:"
511 msgstr ""
512
513 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
514 msgid "Publication funded by:"
515 msgstr ""
516
517 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
518 msgid "Cover image by:"
519 msgstr ""
520
521 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
522 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
523 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
524 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
525 msgid "Listing of all works"
526 msgstr "Elenco di tutte le opere"
527
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
529 msgid "Table of Content"
530 msgstr "Indice"
531
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
533 msgid "↑ top ↑"
534 msgstr ""
535
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
537 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
538 msgid "Epoch"
539 msgstr "Epoca"
540
541 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
543 msgid "Kind"
544 msgstr "Categoria"
545
546 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
547 msgid "Genre"
548 msgstr "Genere"
549
550 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
551 msgid "Region"
552 msgstr ""
553
554 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
555 #, fuzzy
556 #| msgid "language code"
557 msgid "Language"
558 msgstr "codice della lingua"
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
561 msgid "Read online"
562 msgstr "Leggi online"
563
564 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
565 msgid ""
566 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
567 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
568 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
569 "bezpłatnie."
570 msgstr ""
571
572 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
573 msgid "Print on demand –"
574 msgstr ""
575
576 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
577 #, fuzzy
578 #| msgid "Download as"
579 msgid "Download an ebook"
580 msgstr "Scarica come"
581
582 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
583 #, fuzzy
584 #| msgid "Download as"
585 msgid "Download audiobook"
586 msgstr "Scarica come"
587
588 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
589 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
590 msgstr ""
591
592 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
593 msgid "Click to download"
594 msgstr ""
595
596 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
597 msgid "Table of contents"
598 msgstr "Indice"
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
601 msgid "Edit. note"
602 msgstr "Modifica. nota"
603
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
605 msgid "Infobox"
606 msgstr "Infobox"
607
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
609 msgid "Numbering"
610 msgstr ""
611
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Don't show footnotes"
615 msgid "Footnotes"
616 msgstr "Non mostrare le note"
617
618 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
619 msgid "References"
620 msgstr ""
621
622 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
623 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
624 msgid "Close"
625 msgstr ""
626
627 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
628 msgid "Please wait..."
629 msgstr ""
630
631 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:158
632 msgid "Other versions of the book"
633 msgstr ""
634
635 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:159
636 msgid "Close the other version"
637 msgstr ""
638
639 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
640 msgid "Catalogue"
641 msgstr "Catalogo"
642
643 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
644 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
645 #, fuzzy
646 #| msgid "All books"
647 msgid "All works"
648 msgstr "Tutti i libri"
649
650 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
651 msgid "Download the catalogue in PDF format."
652 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
653
654 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
655 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
656 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
657 msgid "Literature"
658 msgstr ""
659
660 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
661 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
662 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
663 #, fuzzy
664 msgid "Collections"
665 msgstr " raccolte"
666
667 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
668 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:117
669 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
670 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
671 #, fuzzy
672 #| msgid "Artist"
673 msgid "Art"
674 msgstr "Artista"
675
676 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
677 #, fuzzy
678 #| msgid "collections"
679 msgid "All collections"
680 msgstr " raccolte"
681
682 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:414
683 msgid "Download custom PDF"
684 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
685
686 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:415
687 msgid "Download"
688 msgstr "Scarica"
689
690 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
691 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
692 msgid "Listing of all DAISY files"
693 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
694
695 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
696 msgid "Latest DAISY audiobooks"
697 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
698
699 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
700 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
701 msgstr ""
702 "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
703 "opzioni:"
704
705 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
706 msgid "Expand fragment"
707 msgstr "Espandi il frammento"
708
709 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
710 msgid "Hide fragment"
711 msgstr "Nascondi il frammento"
712
713 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
714 msgid "Other"
715 msgstr ""
716
717 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
718 msgid "Work is licensed under "
719 msgstr "L'opera è su licenza di"
720
721 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
722 msgid "Based on"
723 msgstr "Basato su"
724
725 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
726 msgid "Details"
727 msgstr "Dettagli"
728
729 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
730 msgid "Author"
731 msgstr "Autore"
732
733 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
734 msgid "Other resources"
735 msgstr "Altre fonti"
736
737 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
738 msgid "Source of the image"
739 msgstr "Fonte dell'immagine"
740
741 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
742 msgid "Image on the Editor's Platform"
743 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
744
745 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
746 msgid "View XML source"
747 msgstr "Visualizza la fonte XML"
748
749 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
750 msgid "Work's themes "
751 msgstr "Temi dell'opera"
752
753 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
754 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
755 msgid "Wolne Lektury"
756 msgstr "Wolne Lektury"
757
758 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
759 msgid "Book's page"
760 msgstr "Pagina del libro"
761
762 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
763 msgid "Download as"
764 msgstr "Scarica come"
765
766 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
767 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
768 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
769
770 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
771 #, python-format
772 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
773 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
774
775 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
776 #, fuzzy, python-format
777 #| msgid ""
778 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
779 msgid ""
780 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
781 "%(fb)s."
782 msgstr ""
783 "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
784 "finanziato da %(fb)s"
785
786 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
787 #, fuzzy, python-format
788 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
789 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
790 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
791
792 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
793 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
794 #, fuzzy
795 msgid "Recent audiobooks"
796 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
797
798 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
799 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
800 msgid "Recent DAISY files"
801 msgstr ""
802
803 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
804 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
805 msgid "Recent publications"
806 msgstr ""
807
808 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
809 #, python-format
810 msgid ""
811 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
812 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
813 msgstr ""
814
815 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
816 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
817 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
818 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
819 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
820 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
821 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
822 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
823 msgid "Search"
824 msgstr "Cerca"
825
826 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:28
827 #, fuzzy
828 #| msgid "language code"
829 msgid "language"
830 msgstr "codice della lingua"
831
832 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:85
833 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
834 msgid "Did you mean"
835 msgstr "Volevi dire"
836
837 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
838 #, fuzzy
839 #| msgid "books"
840 msgid "Books"
841 msgstr "Libri"
842
843 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
844 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
845 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
846 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
847
848 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
849 #, fuzzy
850 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
851 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
852 msgstr ""
853 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
854 "caratteri."
855
856 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
857 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
858 msgstr ""
859 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
860 "caratteri."
861
862 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:53
863 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
864 #, fuzzy
865 #| msgid "Artist"
866 msgid "Artist:"
867 msgstr "Artista"
868
869 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:54
870 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
871 #, fuzzy
872 #| msgid "Director"
873 msgid "director:"
874 msgstr "Direttore"
875
876 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
877 msgid "Caution: text contains"
878 msgstr ""
879
880 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
881 msgid "Download a custom PDF"
882 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
883
884 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
885 msgid "previous"
886 msgstr ""
887
888 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
889 msgid "Part"
890 msgstr ""
891
892 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
893 msgid "next"
894 msgstr ""
895
896 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
897 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
898 msgid "Free license"
899 msgstr ""
900
901 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
902 #, fuzzy
903 #| msgid "Wolne Lektury"
904 msgid "on Wolne Lektury"
905 msgstr "Wolne Lektury"
906
907 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
908 msgid "See full category"
909 msgstr "Vedi tutta la categoria"
910
911 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
912 msgid "Audiobooks"
913 msgstr "Audiolibri"
914
915 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
916 msgid "Authors"
917 msgstr "Autori"
918
919 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
920 msgid "Epochs"
921 msgstr "Epoche"
922
923 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
924 msgid "Genres"
925 msgstr "Generi"
926
927 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
928 msgid "Kinds"
929 msgstr "Categorie"
930
931 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
932 msgid "All matching works"
933 msgstr ""
934
935 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
936 msgid "Listing of all audiobooks"
937 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
938
939 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
940 #, fuzzy
941 #| msgid "DAISY"
942 msgid "DAISY files"
943 msgstr "DAISY"
944
945 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
946 msgid "Motifs and themes"
947 msgstr "Motivi e temi"
948
949 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
950 #, fuzzy
951 #| msgid "description"
952 msgid "No description."
953 msgstr "descrizione"
954
955 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
956 msgid "in Wikipedia"
957 msgstr "su Wikipedia"
958
959 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
960 msgid "in Culture.pl"
961 msgstr ""
962
963 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
964 #, fuzzy
965 #| msgid "Leading"
966 msgid "Loading"
967 msgstr "Interlinea"
968
969 #: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
970 #, fuzzy
971 #| msgid "language code"
972 msgid "vulgar language"
973 msgstr "codice della lingua"
974
975 #: catalogue/views.py:365
976 #, python-format
977 msgid ""
978 "An error occurred: %(exception)s\n"
979 "\n"
980 "%(tb)s"
981 msgstr ""
982 "Si e verificato un errore: %(exception)s   \n"
983 "\n"
984 "%(tb)s"
985
986 #: catalogue/views.py:370
987 msgid "Book imported successfully"
988 msgstr "Libro scaricato con successo"
989
990 #: catalogue/views.py:371
991 #, python-format
992 msgid "Error importing file: %r"
993 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
994
995 #~ msgid "This work is licensed under:"
996 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
997
998 #, fuzzy
999 #~| msgid ""
1000 #~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
1001 #~| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
1002 #~| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1003 #~| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
1004 #~| "those\n"
1005 #~| "        materials are licensed under the \n"
1006 #~| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
1007 #~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1008 #~| "        license."
1009 #~ msgid ""
1010 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
1011 #~ "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
1012 #~ "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1013 #~ "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
1014 #~ "    materials are licensed under the\n"
1015 #~ "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
1016 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1017 #~ "    license."
1018 #~ msgstr ""
1019 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
1020 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
1021 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
1022 #~ "aggiuntivi \n"
1023 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
1024 #~ "d'autore, quei\n"
1025 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
1026 #~ "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
1027 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1028 #~ "licenza."
1029
1030 #, fuzzy
1031 #~ msgid "Collection"
1032 #~ msgstr " raccolte"
1033
1034 #, fuzzy
1035 #~| msgid "parent number"
1036 #~ msgid "Display line numbers"
1037 #~ msgstr "numero del genitore"
1038
1039 #, fuzzy
1040 #~| msgid "Don't disply themes"
1041 #~ msgid "Display themes"
1042 #~ msgstr "Non visualizzare i temi"
1043
1044 #, fuzzy
1045 #~| msgid ""
1046 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1047 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1048 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1049 #~ msgid ""
1050 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1051 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1052 #~ "        As for now we do not support full text search."
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
1055 #~ "epoca, genere.\n"
1056 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
1057
1058 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1059 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
1060
1061 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1062 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
1063
1064 #~ msgid "Results by title"
1065 #~ msgstr "Risultati per titolo"
1066
1067 #~ msgid "Results by authors"
1068 #~ msgstr "Risultati per autore"
1069
1070 #~ msgid "Results in text"
1071 #~ msgstr "Risultati nel testo"
1072
1073 #~ msgid "Other results"
1074 #~ msgstr "Altri risultati"
1075
1076 #~ msgid "book count"
1077 #~ msgstr "conteggio dei libri"
1078
1079 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1080 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
1081
1082 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1083 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
1084
1085 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1086 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
1087
1088 #~ msgid "See"
1089 #~ msgstr "Vedi"
1090
1091 #~ msgid "Themes and topics"
1092 #~ msgstr "temi e argomenti"
1093
1094 #~ msgid "Listing of all pictures"
1095 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
1096
1097 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1098 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
1099
1100 #~ msgid "Create new shelf"
1101 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
1102
1103 #~ msgid ""
1104 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1105 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1106
1107 #~ msgid "Put on the shelf!"
1108 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
1109
1110 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1111 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
1112
1113 #~ msgid ""
1114 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1115 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1116
1117 #~ msgid "Save all shelves"
1118 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
1119
1120 #~ msgid "Your shelves with books"
1121 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
1122
1123 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1124 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1125
1126 #~ msgid "Create shelf"
1127 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
1128
1129 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1130 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
1131
1132 #~ msgid "A4"
1133 #~ msgstr "A4"
1134
1135 #~ msgid "A5"
1136 #~ msgstr "A5"
1137
1138 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1139 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
1140
1141 #~ msgid "Bad method"
1142 #~ msgstr "Metodo non corretto"