1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
50 #: templates/404.html:6
51 #: templates/404.html.py:15
52 msgid "Page does not exist"
53 msgstr "La page n'existe pas"
55 #: templates/404.html:17
56 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
57 msgstr "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse correcte ou allez à"
59 #: templates/404.html:17
63 #: templates/500.html:6
64 #: templates/500.html.py:54
66 msgstr "Erreur du serveur"
68 #: templates/500.html:55
69 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
70 msgstr "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> Informez nos <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
72 #: templates/503.html:6
73 #: templates/503.html.py:54
74 msgid "Service unavailable"
75 msgstr "Service inaccessible"
77 #: templates/503.html:56
78 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
79 msgstr "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison d'opérations de maintenance."
81 #: templates/base.html:20
82 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
83 msgstr "Internet Explorer ne peut pas afficher ce site correctement. Cliquer ici pour en savoir plus..."
85 #: templates/base.html:33
89 #: templates/base.html:34
93 #: templates/base.html:36
94 msgid "Administration"
95 msgstr "Administration"
97 #: templates/base.html:38
101 #: templates/base.html:41
102 #: templates/base.html.py:87
103 #: templates/base.html:91
104 #: templates/base.html.py:95
105 #: templates/auth/login.html:4
106 #: templates/auth/login.html.py:7
107 #: templates/auth/login.html:12
108 #: templates/auth/login.html.py:15
112 #: templates/base.html:41
113 #: templates/base.html.py:87
114 #: templates/base.html:95
115 #: templates/base.html.py:99
116 #: templates/auth/login.html:7
117 #: templates/auth/login.html.py:21
118 #: templates/auth/login.html:23
120 msgstr "Créer un compte"
122 #: templates/base.html:51
123 msgid "Choose your interface language: "
124 msgstr "Choisir la langue de l'interface"
126 #: templates/base.html:56
127 msgid "Choose language"
128 msgstr "Choisir la langue"
130 #: templates/base.html:68
133 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
134 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
135 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
139 "\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
140 "\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">la Bibliothèque nationale</a>, basées sur ses ressources. \n"
141 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
144 #: templates/base.html:75
147 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
148 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
152 "\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
153 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
156 #: templates/base.html:84
157 #: templates/base.html.py:105
158 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
159 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
160 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
161 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
162 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
163 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
164 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
168 #: templates/base.html:107
169 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
170 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
171 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
172 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
173 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
174 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
175 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
177 msgstr "Chargement en cours"
179 #: templates/admin/base_site.html:4
180 #: templates/admin/base_site.html.py:7
181 msgid "Site administration"
182 msgstr "Site de l'administrateur"
184 #: templates/admin/base_site.html:8
188 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
190 msgstr "Importer le livre"
192 #: templates/auth/login.html:4
194 msgstr "Régistrer sur"
196 #: templates/auth/login.html:9
197 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
198 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
199 #: templates/catalogue/book_list.html:12
200 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
202 #: templates/catalogue/main_page.html:13
203 #: templates/info/base.html:10
204 #: templates/lessons/document_detail.html:9
205 #: templates/lessons/document_list.html:51
209 #: templates/auth/login.html:9
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
211 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
212 #: templates/catalogue/book_list.html:12
213 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
214 #: templates/catalogue/main_page.html:13
215 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
216 #: templates/info/base.html:10
217 #: templates/lessons/document_detail.html:9
218 #: templates/lessons/document_list.html:51
222 #: templates/auth/login.html:9
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:12
224 #: templates/catalogue/book_list.html:12
225 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
226 #: templates/lessons/document_list.html:51
227 msgid "return to main page"
228 msgstr "retour à l'accueil"
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
231 msgid "on WolneLektury.pl"
232 msgstr "sur WolneLektury.pl"
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
235 msgid "Work is licensed under "
236 msgstr "Oeuvre sous licence "
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
243 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
244 msgid "Hide description"
245 msgstr "Cacher la description"
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
249 msgstr "Mettre le livre"
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
252 msgid "on the shelf!"
253 msgstr "sur l'étagère"
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
257 msgstr "Lire en ligne"
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
261 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
265 msgstr "Télécharger un fichier ODT"
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
269 msgstr "Télécharger un fichier TXT"
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
277 msgstr "Metteur en scène"
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
281 msgstr "Télécharger un fichier MP3"
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
284 msgid "Download Ogg Vorbis"
285 msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
287 msgid "Download DAISY"
288 msgstr "Télécharger un fichier DAISY"
290 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
294 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
298 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
302 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
306 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
310 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
311 msgid "Other resources"
312 msgstr "Autres ressources"
314 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
315 msgid "Book on project's wiki"
316 msgstr "Le livre sur le wiki du projet"
318 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
319 msgid "Source of the book"
320 msgstr "Source du livre"
322 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
323 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
324 msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
326 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
327 msgid "Book description on Wikipedia"
328 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
330 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
331 msgid "Work's themes "
332 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
334 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
335 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
339 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
340 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
342 msgstr "dans l'oeuvre"
344 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
348 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
349 msgid "return to book's page"
350 msgstr "retour à la page du livre"
352 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
353 msgid "See description"
354 msgstr "Voir description"
356 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
360 #: templates/catalogue/book_list.html:7
361 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
362 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
364 #: templates/catalogue/book_list.html:10
365 msgid "Alphabetical listing of works"
366 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres"
368 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
369 msgid "Put a book on the shelf!"
370 msgstr "Mettre le livre sur l'étagère!"
372 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
373 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
374 msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
376 #: templates/catalogue/book_sets.html:9
377 #: templates/catalogue/book_short.html:4
378 msgid "Put on the shelf!"
379 msgstr "Mettre sur l'étagère!"
381 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
382 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
383 msgid "Create new shelf"
384 msgstr "Créer une étagère nouvelle"
386 #: templates/catalogue/book_short.html:14
390 #: templates/catalogue/book_short.html:16
394 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
395 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
396 msgstr "Cette oeuvre est dans le domaine public et va être prochainement publiée dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury"
398 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
399 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
400 msgstr "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier sans restrictions en "
402 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
403 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
404 msgstr "Apprendre pourquoi les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cette oeuvre."
406 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
407 msgid "This work is copyrighted."
408 msgstr "Cette oeuvre est protégée par le droit d'auteur"
410 #: templates/catalogue/book_text.html:17
411 msgid "Table of contents"
412 msgstr "Tables des matières"
414 #: templates/catalogue/book_text.html:18
415 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
419 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
420 msgid "Show full category"
421 msgstr "Montrer la catégorie entière"
423 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
424 #: templates/catalogue/main_page.html:43
425 #: templates/catalogue/main_page.html:48
426 #: templates/catalogue/main_page.html:87
427 #: templates/catalogue/main_page.html:270
428 #: templates/catalogue/main_page.html:279
432 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
433 #: templates/catalogue/main_page.html:250
437 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
438 msgid "Shelves containing fragment"
439 msgstr "Etagères qui contiennent l'extrait"
441 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
442 #: templates/catalogue/main_page.html:28
443 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
444 msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez."
446 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
447 msgid "Save all shelves"
448 msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
450 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
451 msgid "Expand fragment"
452 msgstr "Montrer l'extrait"
454 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
455 msgid "Hide fragment"
456 msgstr "Cacher l'extrait"
458 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
459 msgid "See in a book"
460 msgstr "Voir dans le livre"
462 #: templates/catalogue/main_page.html:13
463 msgid "check list of books"
464 msgstr "consultation de la liste des livres"
466 #: templates/catalogue/main_page.html:13
467 msgid "in our repository"
468 msgstr "dans notre répertoire"
470 #: templates/catalogue/main_page.html:17
471 msgid "Browse books by categories"
472 msgstr "Regarder les livres selon catégories"
474 #: templates/catalogue/main_page.html:19
475 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
476 msgid "Your shelves with books"
477 msgstr "Vos étagères avec les livres"
479 #: templates/catalogue/main_page.html:24
483 #: templates/catalogue/main_page.html:33
484 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
486 msgstr "Créer une étagère"
488 #: templates/catalogue/main_page.html:37
489 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
490 msgstr "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec les amis en leur envoyant le lien à votre étagère."
492 #: templates/catalogue/main_page.html:38
496 #: templates/catalogue/main_page.html:38
498 msgstr "vous connecter"
500 #: templates/catalogue/main_page.html:38
501 msgid "to manage your shelves."
502 msgstr "pour gérer vos étagères."
504 #: templates/catalogue/main_page.html:41
505 #: templates/lessons/document_list.html:49
506 msgid "Hand-outs for teachers"
507 msgstr "Fiches pour les enseignants"
509 #: templates/catalogue/main_page.html:42
510 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
511 msgstr "Plans des leçons et autres idées pour utiliser Wolnelektury.pl à enseigner."
513 #: templates/catalogue/main_page.html:47
514 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
515 msgstr "sont des enregistrements professionnels des textes littéraires de notre répertoire, accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que dans le système DAISY."
517 #: templates/catalogue/main_page.html:54
518 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
522 #: templates/catalogue/main_page.html:58
523 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
527 #: templates/catalogue/main_page.html:62
528 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
532 #: templates/catalogue/main_page.html:66
533 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
537 #: templates/catalogue/main_page.html:72
538 msgid "Themes and topics"
539 msgstr "Thèmes et sujets"
541 #: templates/catalogue/main_page.html:75
542 msgid "Themes groups"
543 msgstr "Groupes des thèmes"
545 #: templates/catalogue/main_page.html:260
549 #: templates/catalogue/main_page.html:264
551 msgstr "Voir notre blog"
553 #: templates/catalogue/main_page.html:267
554 msgid "You can help us!"
555 msgstr "Vous pouvez nous aider"
557 #: templates/catalogue/main_page.html:268
558 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
559 msgstr "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutées à notre bibliothèque le mieux possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
561 #: templates/catalogue/main_page.html:269
562 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
563 msgstr "Nous invitons ceux qui veulent participer au développement du bibliothèque en ligne Lectures Libres."
565 #: templates/catalogue/main_page.html:273
567 msgstr "Qui sommes-nous?"
569 #: templates/catalogue/main_page.html:275
572 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
576 "\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne Lektury” (Lectures Libres) (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne Moderne. Il a été lancé en 2007 et il comprend des lectures scolaires recommendées par le Ministère de l'éducation nationale qui sont dans le domaine public.\n"
579 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
580 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
582 msgstr "Recherche dans"
584 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
585 msgid "More than one result matching the criteria found."
586 msgstr "Plus qu'un résultat répondant aux critères."
588 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
589 msgid "Search in WolneLektury.pl"
590 msgstr "Recherche dans WolneLektury.pl"
592 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
593 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
594 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
595 msgstr "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond au critères de recherche."
597 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
599 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
600 "\t\tAs for now we do not support full text search."
602 "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/thème, époque, type et genre.\n"
603 "\t\tPour le moment nous n'assuront pas la recherche dans le texte entière."
605 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
606 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
607 msgstr "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins deux caractères."
609 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
610 msgid "See full category"
611 msgstr "Voir catégorie entière"
613 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
614 msgid "Your shelf is empty"
615 msgstr "Votre étagère est vide"
617 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
618 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
619 msgstr "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur sa page et cliquant \"Mettre sur l'étagère\"."
621 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
622 msgid "Download all books from this shelf"
623 msgstr "Télécharger tous les livres de cette étagère"
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
626 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
627 msgstr "Choisir le format du livre à télécharger:"
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
630 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
631 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
635 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
636 msgid "and printing using"
637 msgstr "et imprimer avec"
639 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
640 msgid "and editing using"
641 msgstr "et rédiger avec"
643 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
644 msgid "on small displays, for example mobile phones"
645 msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
647 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
648 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
649 msgid "for listening"
650 msgstr "pour écouter"
652 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
653 msgid "on favourite MP3 player"
654 msgstr "sur baladeur MP3 préféré"
656 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
658 msgstr "format ouvert"
660 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
661 msgid "Xiph.org Foundation"
662 msgstr "Fondation Xiph.org "
664 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
665 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
666 #: templates/lessons/document_detail.html:13
670 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
671 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
672 msgstr "Mettre à jour la liste des formats des livres sur l'étagère"
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
678 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
679 msgid "Share this shelf"
680 msgstr "Partager l'étagère"
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
683 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
684 msgstr "Copier le lien et partager avec les autres pour qu'ils puissent voir votre étagère"
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
687 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
688 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
691 msgid "Read study of epoch"
692 msgstr "Lire l'étude de l'époque"
694 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
695 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
696 msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
698 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
699 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
700 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
702 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
703 msgid "Read article about epoch"
704 msgstr "Lire l'article sur cette époque"
706 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
708 msgstr "sur Wikipédia"
710 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
715 msgid "This author's works are copyrighted."
716 msgstr "Les oeuvres de cet auteurs sont protégées par le droit d'auteur"
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
719 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
720 msgstr "Les oeuvres de cet auteur sont dans le domaine public et vont être prochainement publiées dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
723 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
724 msgstr "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible de les publier sans restrictions en"
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
727 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
728 msgstr "Lire pourquoi les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier les oeuvres de cet auteur."
730 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
734 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
735 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
736 msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous voulez."
738 #: templates/info/base.html:10
739 msgid "return to the main page"
740 msgstr "retour à l'accueil"
742 #: templates/info/join_us.html:2
744 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
745 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
746 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
748 "Il y a plus de 1000 oeuvres publiées sur Lectures libres!\n"
749 "Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à disposition gratuite en\n"
750 "faisant une donation ou en nous transmettant 1% de votre impôt sur le revenu."
752 #: templates/info/join_us.html:5
753 #: templates/info/join_us.html.py:10
757 #: templates/info/join_us.html:7
759 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
760 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
761 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
763 "Devenez un éditeur de Lectures libres! Lisez si\n"
764 "nous sommes en train de préparer un texte que vous cherchez et rédigez\n"
765 "une publication vous-mêmes en se connectant sur la Platforme des éditeurs."
767 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
768 #: templates/lessons/document_detail.html:13
772 #: templates/lessons/document_detail.html:9
773 msgid "return to list of materials"
774 msgstr "retour à la liste des matériaux"
776 #: templates/lessons/document_list.html:7
777 msgid "Hand-outs for teachers on "
778 msgstr "Fiches pour les enseignants sur"
780 #: templates/pagination/pagination.html:5
781 #: templates/pagination/pagination.html:7
785 #: templates/pagination/pagination.html:21
786 #: templates/pagination/pagination.html:23