Dodanie aplikacji lessons, zapomnianej w poprzednim commicie.
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-04 06:17-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: catalogue/models.py:15
19 msgid "author"
20 msgstr "autor"
21
22 #: catalogue/models.py:16
23 msgid "epoch"
24 msgstr "epoka"
25
26 #: catalogue/models.py:17
27 msgid "kind"
28 msgstr "rodzaj"
29
30 #: catalogue/models.py:18
31 msgid "genre"
32 msgstr "gatunek"
33
34 #: catalogue/models.py:19
35 msgid "theme"
36 msgstr "motyw"
37
38 #: catalogue/models.py:20
39 msgid "set"
40 msgstr "zestaw"
41
42 #: catalogue/models.py:34
43 msgid "name"
44 msgstr "nazwa"
45
46 #: catalogue/models.py:35 catalogue/models.py:71
47 msgid "slug"
48 msgstr "slug"
49
50 #: catalogue/models.py:36
51 msgid "sort key"
52 msgstr "klucz sortowania"
53
54 #: catalogue/models.py:37
55 msgid "category"
56 msgstr "kategoria"
57
58 #: catalogue/models.py:45 catalogue/models.py:72 catalogue/models.py:86
59 #: chunks/models.py:11
60 msgid "description"
61 msgstr "opis"
62
63 #: catalogue/models.py:54 newtagging/models.py:470
64 msgid "tag"
65 msgstr "tag"
66
67 #: catalogue/models.py:55 newtagging/admin.py:38
68 msgid "tags"
69 msgstr "tagi"
70
71 #: catalogue/models.py:70
72 msgid "title"
73 msgstr "tytuł"
74
75 #: catalogue/models.py:73
76 msgid "creation date"
77 msgstr "data utworzenia"
78
79 #: catalogue/models.py:76
80 msgid "XML file"
81 msgstr "plik XML"
82
83 #: catalogue/models.py:77
84 msgid "PDF file"
85 msgstr "plik PDF"
86
87 #: catalogue/models.py:78
88 msgid "ODT file"
89 msgstr "plik ODT"
90
91 #: catalogue/models.py:79
92 msgid "HTML file"
93 msgstr "plik HTML"
94
95 #: catalogue/models.py:162
96 msgid "book"
97 msgstr "książka"
98
99 #: catalogue/models.py:163
100 msgid "books"
101 msgstr "książki"
102
103 #: catalogue/models.py:180
104 msgid "fragment"
105 msgstr "fragment"
106
107 #: catalogue/models.py:181
108 msgid "fragments"
109 msgstr "fragmenty"
110
111 #: chunks/models.py:10
112 msgid "key"
113 msgstr "klucz"
114
115 #: chunks/models.py:10
116 msgid "A unique name for this chunk of content"
117 msgstr "Unikalna nazwa dla tego kawałka treści"
118
119 #: chunks/models.py:12
120 msgid "content"
121 msgstr "zawartość"
122
123 #: chunks/models.py:16
124 msgid "chunk"
125 msgstr "kawałek"
126
127 #: chunks/models.py:17
128 msgid "chunks"
129 msgstr "kawałki"
130
131 #: newtagging/models.py:471
132 msgid "content type"
133 msgstr "typ zawartości"
134
135 #: newtagging/models.py:472
136 msgid "object id"
137 msgstr "id obiektu"
138
139 #: newtagging/views.py:29
140 msgid "tagged_object_list must be called with a queryset or a model."
141 msgstr ""
142
143 #: newtagging/views.py:31
144 msgid "tagged_object_list must be called with a tag model."
145 msgstr ""
146
147 #: newtagging/views.py:33
148 msgid "tagged_object_list must be called with a tag."
149 msgstr ""
150
151 #: newtagging/views.py:37
152 #, python-format
153 msgid "No tags found matching \"%s\"."
154 msgstr "Nie znaleziono tagów zgodnych z \"%s\"."