Crisis banners
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # This file is part of Wolne Lektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
2 # Copyright © Fundacja Wolne Lektury. See NOTICE for more information.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: WolneLektury-core\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 #: wolnelektury/templates/404.html:6 wolnelektury/templates/404.html:11
17 #: wolnelektury/templates/404.html:15
18 msgid "Strona nie istnieje"
19 msgstr "Die gewünschte Webseite existiert nicht"
20
21 #: wolnelektury/templates/404.html:18
22 msgid ""
23 "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź, czy podany adres jest "
24 "właściwy, lub przejdź do"
25 msgstr ""
26 "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie "
27 "sich bei der Eingabe der URL in der Adresszeile des Browsers vertippt haben "
28 "oder gehen Sie zur"
29
30 #: wolnelektury/templates/404.html:19
31 msgid "strony głównej"
32 msgstr "Startseite"
33
34 #: wolnelektury/templates/500.html:7
35 msgid "Błąd serwera"
36 msgstr "Serverfehler"
37
38 #: wolnelektury/templates/500.html:74
39 #, python-format
40 msgid ""
41 "Biblioteka WolneLektury.pl jest chwilowo niedostępna. Odwiedź %(site)sstronę "
42 "fundacji</a> lub spróbuj ponownie później."
43 msgstr ""
44
45 #: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
46 msgid "Serwis niedostępny"
47 msgstr "Service nicht verfügbar"
48
49 #: wolnelektury/templates/503.html:19
50 msgid ""
51 "Bibloiteka WolneLektury.pl jest chwilowo niedostępna z powodu prac "
52 "konserwacyjnych."
53 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
54
55 #: wolnelektury/templates/base.html:44
56 msgid "Strona główna"
57 msgstr ""
58
59 #: wolnelektury/templates/footer.html:7
60 msgid "Fundacja Wolne Lektury"
61 msgstr ""
62
63 #: wolnelektury/templates/footer.html:17
64 msgctxt "IBAN"
65 msgid "Numer konta"
66 msgstr ""
67
68 #: wolnelektury/templates/footer.html:23
69 #, python-format
70 msgid ""
71 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez fundację %(site)sWolne Lektury</a>."
72 msgstr ""
73
74 #: wolnelektury/templates/forms/form_sent.html:12
75 msgid "Dziękujemy"
76 msgstr ""
77
78 #: wolnelektury/templates/forms/includes/built_form.html:23
79 msgid "FORMULARZ ZAMKNIĘTY"
80 msgstr ""
81
82 #: wolnelektury/templates/header.html:45
83 msgid "Katalog"
84 msgstr ""
85
86 #: wolnelektury/templates/header.html:49
87 msgid "Włącz się"
88 msgstr ""
89
90 #: wolnelektury/templates/header.html:53
91 msgid "Aktualności"
92 msgstr ""
93
94 #: wolnelektury/templates/header.html:58
95 msgid "Narzędzia"
96 msgstr ""
97
98 #: wolnelektury/templates/header.html:62
99 msgid "O nas"
100 msgstr ""
101
102 #: wolnelektury/templates/main_page.html:168
103 msgid "zobacz wszystkie kolekcje"
104 msgstr ""
105
106 #: wolnelektury/templates/main_page.html:182
107 #: wolnelektury/templates/main_page.html:192
108 #: wolnelektury/templates/main_page.html:234
109 #: wolnelektury/templates/main_page.html:252
110 #: wolnelektury/templates/main_page.html:265
111 msgid "Dorzuć się!"
112 msgstr ""
113
114 #: wolnelektury/templates/main_page.html:186
115 msgid ""
116 "Nasze książki są dostępne dla tysięcy dzieciaków dzięki <strong>darowiznom</"
117 "strong> od osób takich jak <strong>Ty</strong>!"
118 msgstr ""
119
120 #: wolnelektury/templates/main_page.html:197
121 msgid "Zapisz się na nasz Newsletter!"
122 msgstr ""
123
124 #: wolnelektury/templates/main_page.html:201
125 msgid "Informacja o&nbsp;nowościach"
126 msgstr ""
127
128 #: wolnelektury/templates/main_page.html:201
129 msgid "Newsletter!"
130 msgstr ""
131
132 #: wolnelektury/templates/main_page.html:203
133 msgctxt "Newsletter"
134 msgid "Zapisz się"
135 msgstr ""
136
137 #: wolnelektury/templates/main_page.html:238
138 msgid ""
139 "<strong>Wolne Lektury</strong> to lektury szkolne i tysiące innych książek – "
140 "za <strong>darmo</strong> i <strong>bez rejestracji</strong>."
141 msgstr ""
142
143 #: wolnelektury/templates/main_page.html:244
144 msgid ""
145 "Czytaj i słuchaj online, ściągaj na swój telefon lub komputer, dziel się z "
146 "innymi."
147 msgstr ""
148
149 #: wolnelektury/templates/main_page.html:245
150 msgid ""
151 "Dla uczennic i uczniów dodajemy przypisy, motywy literackie, biogramy i "
152 "geotagowanie."
153 msgstr ""
154
155 #: wolnelektury/templates/main_page.html:246
156 #: wolnelektury/templates/main_page.html:260
157 #: wolnelektury/templates/main_page.html:273
158 msgid "Dowiedz się więcej"
159 msgstr ""
160
161 #: wolnelektury/templates/main_page.html:256
162 msgid "Jesteśmy częścią ruchu <strong>wolnej kultury</strong>!"
163 msgstr ""
164
165 #: wolnelektury/templates/main_page.html:269
166 msgid ""
167 "Jak budujemy najpopularniejszą <strong>bibliotekę online</strong> w Polsce"
168 msgstr ""
169
170 #: wolnelektury/templates/main_page.html:285
171 msgid "Nowości"
172 msgstr ""
173
174 #: wolnelektury/templates/main_page.html:303
175 msgid "Bądź na bieżąco"
176 msgstr ""
177
178 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:7
179 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:21
180 msgid "Logowanie przez OpenID"
181 msgstr "OpenID registrieren"
182
183 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:13
184 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:29
185 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:6
186 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:12
187 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:15
188 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:36
189 msgid "Zaloguj się"
190 msgstr "Einloggen"
191
192 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:6
193 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:10
194 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:14
195 msgid "Plan publikacji"
196 msgstr ""
197
198 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:23
199 msgid "Dalej"
200 msgstr "Weiter"
201
202 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:25
203 msgid "Nie pamiętasz hasła?"
204 msgstr "Password vergessen?"
205
206 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:28
207 msgid "Nie masz jeszcze konta?"
208 msgstr ""
209
210 #: wolnelektury/templates/registration/login.html:31
211 #: wolnelektury/templates/registration/register.html:20
212 msgid "Zaloguj się używając:"
213 msgstr ""
214
215 #: wolnelektury/templates/registration/register.html:7
216 #: wolnelektury/templates/registration/register.html:16
217 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:5
218 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:8
219 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:22
220 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:38
221 msgid "Załóż konto"
222 msgstr ""
223
224 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
225 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
226 msgid "Połączone konta"
227 msgstr "Konto-Beziehungen"
228
229 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
230 msgid "Możesz się logować, używając jednego z tych zewnętrznych kont:"
231 msgstr "Sie können mithilfe folgenden fremden Accounts registrieren."
232
233 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
234 msgid "Usuń"
235 msgstr "Löschen"
236
237 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
238 msgid "Nie masz podłączonych żadnych zewnętrznych kont."
239 msgstr "Sie haben noch kein Social-Networt-Konto mit diesem Konto verbunden."
240
241 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
242 msgid "Podłącz zewnętrzne konto"
243 msgstr "Füge ein fremdes Konto hinzu"
244
245 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
246 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
247 msgid "Logowanie anulowane"
248 msgstr "Login annulliert"
249
250 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
251 #, python-format
252 msgid ""
253 "Logowanie przy pomocy zewnętrznego konta zostało anulowane. Jeśli to "
254 "pomyłka, przejdź do <a href=\"%(login_url)s\">strony logowania</a>."
255 msgstr ""
256 "Sie haben entschieden, sich in dieser Seite nicht mit erschafftn Kontos "
257 "einzuloggen. Wenn es aus Versehen passiert ist, gehen Sie bitte <a "
258 "href=\"%(login_url)s\">Registrieren</a> voran."
259
260 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:10
261 #, python-format
262 msgid ""
263 "Zakładasz konto w serwisie %(site_name)s przy pomocy zewnętrznego konta "
264 "%(provider_name)s. W tym celu wypełnij formularz:"
265 msgstr ""
266
267 #: wolnelektury/templates/user.html:7 wolnelektury/templates/user.html:11
268 #: wolnelektury/templates/user.html:15
269 msgid "Użytkownik"
270 msgstr ""
271
272 #: wolnelektury/templates/user.html:17
273 msgid "Hasło"
274 msgstr ""
275
276 #: wolnelektury/templates/user.html:18
277 msgid "E-mail"
278 msgstr ""
279
280 #: wolnelektury/templates/user.html:19
281 msgid "Zewnętrzne konta"
282 msgstr ""
283
284 #: wolnelektury/templates/user.html:21
285 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:19
286 msgid "Wspierasz Wolne Lektury, dziękujemy!"
287 msgstr ""
288
289 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:15
290 msgid "Administracja"
291 msgstr ""
292
293 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:16
294 msgid "Edytuj"
295 msgstr ""
296
297 #: wolnelektury/templates/user_actions.html:22
298 msgid "Wyloguj się"
299 msgstr "Ausloggen"