Fixed some translation problems, added Polish l10n.
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-19 15:24+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-19 15:24\n"
12 "Last-Translator: <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
18
19 #: settings.py:37
20 msgid "German"
21 msgstr "niemiecki"
22
23 #: settings.py:38
24 msgid "English"
25 msgstr "angielski"
26
27 #: settings.py:39
28 msgid "Polish"
29 msgstr "polski"
30
31 #: settings.py:40
32 msgid "Lithuanian"
33 msgstr "litewski"
34
35 #: settings.py:41
36 msgid "French"
37 msgstr "francuski"
38
39 #: settings.py:42
40 msgid "Russian"
41 msgstr "rosyjski"
42
43 #: settings.py:43
44 msgid "Spain"
45 msgstr "hiszpański"
46
47 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
48 msgid "Page does not exist"
49 msgstr "Podana strona nie istnieje"
50
51 #: templates/404.html:17
52 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
53 msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, lub przejdź do"
54
55 #: templates/404.html:17
56 msgid "main page"
57 msgstr "strony głównej"
58
59 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
60 msgid "Server error"
61 msgstr "Błąd serwera"
62
63 #: templates/500.html:55
64 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
65 msgstr ""
66 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
67 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
68
69 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
70 msgid "Service unavailable"
71 msgstr "Serwis niedostępny"
72
73 #: templates/503.html:56
74 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
75 msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych."
76
77 #: templates/base.html:20
78 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
79 msgstr "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
80
81 #: templates/base.html:28 templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
82 #: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
83 #: templates/catalogue/main_page.html:87
84 #: templates/catalogue/main_page.html:270
85 #: templates/catalogue/main_page.html:279
86 msgid "See more"
87 msgstr "Zobacz więcej"
88
89 #: templates/base.html:37
90 msgid "Welcome"
91 msgstr "Witaj"
92
93 #: templates/base.html:38
94 msgid "Your shelves"
95 msgstr "Twoje półki"
96
97 #: templates/base.html:40
98 msgid "Administration"
99 msgstr "Administracja"
100
101 #: templates/base.html:42
102 msgid "Logout"
103 msgstr "Wyloguj"
104
105 #: templates/base.html:45 templates/base.html.py:91 templates/base.html:95
106 #: templates/base.html.py:99 templates/auth/login.html:4
107 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
108 #: templates/auth/login.html.py:15
109 msgid "Sign in"
110 msgstr "Zaloguj się"
111
112 #: templates/base.html:45 templates/base.html.py:91 templates/base.html:99
113 #: templates/base.html.py:103 templates/auth/login.html:7
114 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
115 msgid "Register"
116 msgstr "Załóż konto"
117
118 #: templates/base.html:55
119 msgid "Choose your interface language: "
120 msgstr "Wybierz język interfejsu:"
121
122 #: templates/base.html:60
123 msgid "Choose language"
124 msgstr "Wybierz język"
125
126 #: templates/base.html:72
127 msgid ""
128 "\n"
129 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
130 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
131 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
132 "\t\t\t\t"
133 msgstr ""
134 "\n"
135 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
136 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Bibliotekę Narodową</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n"
137 "Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>. "
138
139 #: templates/base.html:79
140 msgid ""
141 "\n"
142 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
143 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
144 "\t\t\t\t"
145 msgstr ""
146 "\n"
147 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
148
149 #: templates/base.html:88 templates/base.html.py:109
150 #: templates/catalogue/book_detail.html:129
151 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
152 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:23
154 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
155 msgid "Close"
156 msgstr "Zamknij"
157
158 #: templates/base.html:111 templates/catalogue/book_detail.html:131
159 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
160 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
161 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:25
162 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
163 msgid "Loading"
164 msgstr "Ładowanie"
165
166 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
167 msgid "Site administration"
168 msgstr "Administracja stroną"
169
170 #: templates/admin/base_site.html:8
171 msgid "Translations"
172 msgstr "Tłumaczenia"
173
174 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
175 msgid "Import book"
176 msgstr "Importuj książkę"
177
178 #: templates/auth/login.html:4
179 msgid "Register on"
180 msgstr "Zarejestruj się w"
181
182 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
183 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
184 #: templates/catalogue/book_list.html:12
185 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
186 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
187 #: templates/catalogue/main_page.html:13
188 #: templates/lessons/document_detail.html:9
189 #: templates/lessons/document_list.html:51
190 msgid "Search"
191 msgstr "Szukaj"
192
193 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
194 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
195 #: templates/catalogue/book_list.html:12
196 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
197 #: templates/catalogue/main_page.html:13
198 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
199 #: templates/lessons/document_detail.html:9
200 #: templates/lessons/document_list.html:51
201 msgid "or"
202 msgstr "lub"
203
204 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
205 #: templates/catalogue/book_list.html:12
206 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
207 #: templates/lessons/document_list.html:51
208 msgid "return to main page"
209 msgstr "wróć do strony głównej"
210
211 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
212 msgid "on WolneLektury.pl"
213 msgstr "w WolneLektury.pl"
214
215 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
216 msgid "Work is licensed under "
217 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
218
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
220 msgid "Based on"
221 msgstr "Na podstawie"
222
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
224 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
225 msgid "Hide description"
226 msgstr "Zwiń opis"
227
228 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
229 msgid "Put a book"
230 msgstr "Wrzuć lekturę"
231
232 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
233 msgid "on the shelf!"
234 msgstr "na półkę!"
235
236 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
237 msgid "Read online"
238 msgstr "Czytaj online"
239
240 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
241 msgid "Download PDF"
242 msgstr "Pobierz plik PDF"
243
244 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
245 msgid "Download ODT"
246 msgstr "Pobierz plik ODT"
247
248 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
249 msgid "Download TXT"
250 msgstr "Pobierz plik TXT"
251
252 #: templates/catalogue/book_detail.html:45
253 msgid "Artist"
254 msgstr "Czyta"
255
256 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
257 msgid "Director"
258 msgstr "Reżyseruje"
259
260 #: templates/catalogue/book_detail.html:51
261 msgid "Download MP3"
262 msgstr "Pobierz plik MP3"
263
264 #: templates/catalogue/book_detail.html:52
265 msgid "Download Ogg Vorbis"
266 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
267
268 #: templates/catalogue/book_detail.html:79
269 msgid "Details"
270 msgstr "O utworze"
271
272 #: templates/catalogue/book_detail.html:82
273 msgid "Author"
274 msgstr "Autor"
275
276 #: templates/catalogue/book_detail.html:88
277 msgid "Epoch"
278 msgstr "Epoka"
279
280 #: templates/catalogue/book_detail.html:94
281 msgid "Kind"
282 msgstr "Rodzaj"
283
284 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
285 msgid "Genre"
286 msgstr "Gatunek"
287
288 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
289 msgid "Other resources"
290 msgstr "W innych miejscach"
291
292 #: templates/catalogue/book_detail.html:108
293 msgid "Book on project's wiki"
294 msgstr "Lektura na wiki projektu"
295
296 #: templates/catalogue/book_detail.html:109
297 msgid "Source of the book"
298 msgstr "Źródło lektury"
299
300 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
301 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
302 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
303
304 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
305 msgid "Book description on Wikipedia"
306 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
307
308 #: templates/catalogue/book_detail.html:119
309 msgid "Work's themes "
310 msgstr "Motywy w utworze"
311
312 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
313 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
314 msgid "Theme"
315 msgstr "Motyw"
316
317 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
318 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
319 msgid "in work "
320 msgstr "w utworze"
321
322 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
323 msgid "return to book's page"
324 msgstr "wróć do strony utworu"
325
326 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
327 msgid "See description"
328 msgstr "Zobacz opis"
329
330 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
331 msgid "of the book "
332 msgstr "utworu"
333
334 #: templates/catalogue/book_list.html:7
335 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
336 msgstr "Alfabetyczny spis utworów w WolneLektury.pl"
337
338 #: templates/catalogue/book_list.html:10
339 msgid "Alphabetical listing of works"
340 msgstr "Alfabetyczny spis utworów"
341
342 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
343 msgid "Put a book on the shelf!"
344 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
345
346 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
347 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
348 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
349
350 #: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
351 msgid "Put on the shelf!"
352 msgstr "Wrzuć na półkę"
353
354 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
355 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
356 msgid "Create new shelf"
357 msgstr "Utwórz nową półkę"
358
359 #: templates/catalogue/book_short.html:14
360 msgid "Jump to"
361 msgstr "Na skróty"
362
363 #: templates/catalogue/book_short.html:16
364 msgid "Categories"
365 msgstr "Utwór w kategoriach"
366
367 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
368 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
369 msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
370
371 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
372 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
373 msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
374
375 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
376 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
377 msgstr "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora."
378
379 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
380 msgid "This work is copyrighted."
381 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
382
383 #: templates/catalogue/book_text.html:17
384 msgid "Table of contents"
385 msgstr "Spis treści"
386
387 #: templates/catalogue/book_text.html:18
388 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
389 msgid "Themes"
390 msgstr "Motywy"
391
392 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
393 msgid "Show full category"
394 msgstr "Zobacz całą kategorię"
395
396 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
397 #: templates/catalogue/main_page.html:250
398 msgid "Hide"
399 msgstr "Zwiń"
400
401 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
402 msgid "Shelves containing fragment"
403 msgstr "Półki zawierające fragment"
404
405 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
406 #: templates/catalogue/main_page.html:28
407 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
408 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej."
409
410 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
411 msgid "Save all shelves"
412 msgstr "Zapisz półki"
413
414 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
415 msgid "Expand fragment"
416 msgstr "Rozwiń fragment"
417
418 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
419 msgid "Hide fragment"
420 msgstr "Zwiń fragment"
421
422 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
423 msgid "See in a book"
424 msgstr "Zobacz w utworze"
425
426 #: templates/catalogue/main_page.html:13
427 msgid "check list of books"
428 msgstr "zobacz spis utworów"
429
430 #: templates/catalogue/main_page.html:13
431 msgid "in our repository"
432 msgstr "w naszym zbiorze"
433
434 #: templates/catalogue/main_page.html:17
435 msgid "Browse books by categories"
436 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
437
438 #: templates/catalogue/main_page.html:19
439 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
440 msgid "Your shelves with books"
441 msgstr "Twoje półki z lekturami"
442
443 #: templates/catalogue/main_page.html:24
444 msgid "delete"
445 msgstr "usuń"
446
447 #: templates/catalogue/main_page.html:33
448 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
449 msgid "Create shelf"
450 msgstr "Utwórz półkę"
451
452 #: templates/catalogue/main_page.html:37
453 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
454 msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki."
455
456 #: templates/catalogue/main_page.html:38
457 msgid "You need to "
458 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
459
460 #: templates/catalogue/main_page.html:38
461 msgid "sign in"
462 msgstr "zalogować"
463
464 #: templates/catalogue/main_page.html:38
465 msgid "to manage your shelves."
466 msgstr "."
467
468 #: templates/catalogue/main_page.html:41
469 #: templates/lessons/document_list.html:49
470 msgid "Hand-outs for teachers"
471 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
472
473 #: templates/catalogue/main_page.html:42
474 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
475 msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania."
476
477 #: templates/catalogue/main_page.html:47
478 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
479 msgstr "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
480
481 #: templates/catalogue/main_page.html:54
482 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
483 msgid "Authors"
484 msgstr "Autorzy"
485
486 #: templates/catalogue/main_page.html:58
487 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
488 msgid "Kinds"
489 msgstr "Rodzaje"
490
491 #: templates/catalogue/main_page.html:62
492 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
493 msgid "Genres"
494 msgstr "Gatunki"
495
496 #: templates/catalogue/main_page.html:66
497 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
498 msgid "Epochs"
499 msgstr "Epoki"
500
501 #: templates/catalogue/main_page.html:72
502 msgid "Themes and topics"
503 msgstr "Motywy i tematy"
504
505 #: templates/catalogue/main_page.html:75
506 msgid "Themes groups"
507 msgstr "Rodziny motywów"
508
509 #: templates/catalogue/main_page.html:260
510 msgid "News"
511 msgstr "Aktualności"
512
513 #: templates/catalogue/main_page.html:264
514 msgid "See our blog"
515 msgstr "Zobacz nasz blog"
516
517 #: templates/catalogue/main_page.html:267
518 msgid "You can help us!"
519 msgstr "Możesz nam pomóc!"
520
521 #: templates/catalogue/main_page.html:268
522 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
523 msgstr "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami wolontariuszom."
524
525 #: templates/catalogue/main_page.html:269
526 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
527 msgstr "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę internetową Wolne Lektury."
528
529 #: templates/catalogue/main_page.html:273
530 msgid "About us"
531 msgstr "O projekcie"
532
533 #: templates/catalogue/main_page.html:275
534 msgid ""
535 "\n"
536 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
537 "\t\t\t"
538 msgstr ""
539 "\n"
540 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
541
542 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
543 msgid "Search in WolneLektury.pl"
544 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
545
546 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:15
547 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
548 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
549
550 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:17
551 msgid ""
552 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
553 "\t\tAs for now we do not support full text search."
554 msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów."
555
556 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
557 msgid "See full category"
558 msgstr "Zobacz całą kategorię"
559
560 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
561 msgid "Your shelf is empty"
562 msgstr "Twoja półka jest pusta"
563
564 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
565 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
566 msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”."
567
568 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
569 msgid "Download all books from this shelf"
570 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
571
572 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
573 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
574 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
575
576 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
577 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
578 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
579 msgid "for reading"
580 msgstr "do czytania"
581
582 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
583 msgid "and printing using"
584 msgstr "i drukowania przy pomocy"
585
586 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
587 msgid "and editing using"
588 msgstr "i edytowania przy pomocy"
589
590 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
591 msgid "on small displays, for example mobile phones"
592 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
593
594 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
595 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
596 msgid "for listening"
597 msgstr "do słuchania"
598
599 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
600 msgid "on favourite MP3 player"
601 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
602
603 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
604 msgid "open format"
605 msgstr "otwarty format"
606
607 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
608 msgid "Xiph.org Foundation"
609 msgstr "Fundacji Xiph.Org"
610
611 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
612 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
613 #: templates/lessons/document_detail.html:13
614 msgid "Download"
615 msgstr "Pobierz"
616
617 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
618 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
619 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
620
621 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
622 msgid "cancel"
623 msgstr "anuluj"
624
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
626 msgid "Share this shelf"
627 msgstr "Podziel się tą półką"
628
629 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
630 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
631 msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką."
632
633 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
634 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
635 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
636
637 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
638 msgid "Read study of epoch"
639 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki"
640
641 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
642 msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
643 msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
644
645 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
646 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
647 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
648
649 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
650 msgid "Read article about epoch"
651 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce"
652
653 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
654 msgid "on Wikipedia"
655 msgstr "w Wikipedii"
656
657 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
658 msgid "Delete"
659 msgstr "Usuń"
660
661 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
662 msgid "This author's works are copyrighted."
663 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
664
665 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
666 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
667 msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
668
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
670 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
671 msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za"
672
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
674 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
675 msgstr "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora."
676
677 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
678 msgid "No works of this author found."
679 msgstr "Nie znaleziono żadnych utworów."
680
681 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
682 msgid "remove"
683 msgstr "usuń"
684
685 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
686 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
687 msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
688
689 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
690 #: templates/lessons/document_detail.html:13
691 msgid "author"
692 msgstr "autor"
693
694 #: templates/lessons/document_detail.html:9
695 msgid "return to list of materials"
696 msgstr "wróć do listy materiałów"
697
698 #: templates/lessons/document_list.html:7
699 msgid "Hand-outs for teachers on "
700 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
701
702 #: templates/pagination/pagination.html:5
703 #: templates/pagination/pagination.html:7
704 msgid "previous"
705 msgstr "poprzedni"
706
707 #: templates/pagination/pagination.html:21
708 #: templates/pagination/pagination.html:23
709 msgid "next"
710 msgstr "następny"