Click fix.
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
21 msgstr ""
22
23 #: catalogue/constants.py:13
24 msgid "Free Art License 1.3"
25 msgstr ""
26
27 #: catalogue/constants.py:58
28 #, fuzzy
29 #| msgid "author"
30 msgid "authors"
31 msgstr "autore"
32
33 #: catalogue/constants.py:59
34 #, fuzzy
35 #| msgid "epoch"
36 msgid "epochs"
37 msgstr "epoca"
38
39 #: catalogue/constants.py:60
40 #, fuzzy
41 #| msgid "kind"
42 msgid "kinds"
43 msgstr "categoria"
44
45 #: catalogue/constants.py:61
46 #, fuzzy
47 #| msgid "genre"
48 msgid "genres"
49 msgstr "genere"
50
51 #: catalogue/constants.py:62
52 #, fuzzy
53 #| msgid "theme"
54 msgid "themes"
55 msgstr "tema"
56
57 #: catalogue/constants.py:63
58 msgid "sets"
59 msgstr ""
60
61 #: catalogue/constants.py:64
62 msgid "things"
63 msgstr ""
64
65 #: catalogue/constants.py:68
66 #, fuzzy
67 #| msgid "author"
68 msgid "All authors"
69 msgstr "autore"
70
71 #: catalogue/constants.py:69
72 #, fuzzy
73 #| msgid "epoch"
74 msgid "All epochs"
75 msgstr "epoca"
76
77 #: catalogue/constants.py:70
78 #, fuzzy
79 #| msgid "kind"
80 msgid "All kinds"
81 msgstr "categoria"
82
83 #: catalogue/constants.py:71
84 #, fuzzy
85 #| msgid "genre"
86 msgid "All genres"
87 msgstr "genere"
88
89 #: catalogue/constants.py:72
90 #, fuzzy
91 #| msgid "theme"
92 msgid "All themes"
93 msgstr "tema"
94
95 #: catalogue/constants.py:73
96 #, fuzzy
97 #| msgid "collections"
98 msgid "All sets"
99 msgstr " raccolte"
100
101 #: catalogue/constants.py:74
102 #, fuzzy
103 #| msgid "collections"
104 msgid "All things"
105 msgstr " raccolte"
106
107 #: catalogue/forms.py:28
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Si prega di fornire un XML."
110
111 #: catalogue/forms.py:48
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Non mostrare le note"
114
115 #: catalogue/forms.py:49
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Non visualizzare i temi"
118
119 #: catalogue/forms.py:50
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Non utilizzare il nostro font personalizzato"
122
123 #: catalogue/forms.py:51
124 msgid "Without cover"
125 msgstr ""
126
127 #: catalogue/forms.py:52
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
131 msgstr "Indice"
132
133 #: catalogue/forms.py:55
134 msgid "Leading"
135 msgstr "Interlinea"
136
137 #: catalogue/forms.py:56
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Interlinea normale"
140
141 #: catalogue/forms.py:57
142 msgid "One and a half leading"
143 msgstr " Interlinea 1,5"
144
145 #: catalogue/forms.py:58
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Interlinea doppia"
148
149 #: catalogue/forms.py:60
150 msgid "Font size"
151 msgstr "Grandezza del carattere"
152
153 #: catalogue/forms.py:61
154 msgid "Default"
155 msgstr "Predefinito"
156
157 #: catalogue/forms.py:62
158 msgid "Big"
159 msgstr "Grande"
160
161 #: catalogue/forms.py:63
162 msgid "Bigger"
163 msgstr ""
164
165 #: catalogue/forms.py:85
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
167 msgstr ""
168
169 #: catalogue/models/book.py:57 catalogue/models/collection.py:14
170 msgid "title"
171 msgstr "titolo"
172
173 #: catalogue/models/book.py:58 catalogue/models/tag.py:58
174 msgid "sort key"
175 msgstr "chiave di ordinamento"
176
177 #: catalogue/models/book.py:60
178 #, fuzzy
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Risultati per autore"
182
183 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/book.py:62
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
185 msgid "slug"
186 msgstr "slug"
187
188 #: catalogue/models/book.py:63
189 msgid "language code"
190 msgstr "codice della lingua"
191
192 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:391
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:135
195 msgid "description"
196 msgstr "descrizione"
197
198 #: catalogue/models/book.py:65
199 msgid "abstract"
200 msgstr ""
201
202 #: catalogue/models/book.py:66 catalogue/models/bookmedia.py:34
203 #: catalogue/models/tag.py:71 catalogue/models/tag.py:72
204 msgid "creation date"
205 msgstr "data di creazione"
206
207 #: catalogue/models/book.py:67
208 #, fuzzy
209 #| msgid "creation date"
210 msgid "change date"
211 msgstr "data di creazione"
212
213 #: catalogue/models/book.py:68
214 msgid "parent number"
215 msgstr "numero del genitore"
216
217 #: catalogue/models/book.py:69 catalogue/models/bookmedia.py:35
218 msgid "extra information"
219 msgstr " ulteriori informazioni"
220
221 #: catalogue/models/book.py:72
222 msgid "print on demand"
223 msgstr ""
224
225 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/collection.py:22
226 msgid "recommended"
227 msgstr ""
228
229 #: catalogue/models/book.py:74
230 msgid "audio length"
231 msgstr ""
232
233 #: catalogue/models/book.py:75
234 msgid "preview"
235 msgstr ""
236
237 #: catalogue/models/book.py:76
238 msgid "preview until"
239 msgstr ""
240
241 #: catalogue/models/book.py:78
242 msgid "findable"
243 msgstr ""
244
245 #: catalogue/models/book.py:82
246 msgid "cover"
247 msgstr "copertina"
248
249 #: catalogue/models/book.py:89
250 msgid "cover thumbnail"
251 msgstr ""
252
253 #: catalogue/models/book.py:95
254 msgid "cover thumbnail for mobile app"
255 msgstr ""
256
257 #: catalogue/models/book.py:101
258 msgid "cover for mobile app"
259 msgstr ""
260
261 #: catalogue/models/book.py:107
262 msgid "cover for Ebookpoint"
263 msgstr ""
264
265 #: catalogue/models/book.py:136 catalogue/models/collection.py:19
266 msgid "book"
267 msgstr "libro"
268
269 #: catalogue/models/book.py:137
270 msgid "books"
271 msgstr "Libri"
272
273 #: catalogue/models/book.py:538
274 #, python-format
275 msgid "Book \"%s\" does not exist."
276 msgstr "Il libro \"%s\" non esiste."
277
278 #: catalogue/models/book.py:554
279 #, python-format
280 msgid "Book %s already exists"
281 msgstr "Il libro %s esiste giĆ "
282
283 #: catalogue/models/book.py:813
284 msgid "This work needs modernisation"
285 msgstr ""
286
287 #: catalogue/models/book.py:892 catalogue/models/bookmedia.py:27
288 #, python-format
289 msgid "%s file"
290 msgstr "i %s di file"
291
292 #: catalogue/models/bookmedia.py:29
293 msgid "type"
294 msgstr "tipo"
295
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:30 catalogue/models/source.py:11
297 #: catalogue/models/tag.py:56
298 msgid "name"
299 msgstr "nome"
300
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "name"
304 msgid "part name"
305 msgstr "nome"
306
307 #: catalogue/models/bookmedia.py:32
308 msgid "index"
309 msgstr ""
310
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:33
312 msgid "file"
313 msgstr "file"
314
315 #: catalogue/models/bookmedia.py:44 catalogue/models/bookmedia.py:45
316 msgid "book media"
317 msgstr "book media"
318
319 #: catalogue/models/collection.py:17
320 msgid "book slugs"
321 msgstr " slug del libro "
322
323 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
324 msgid "kind"
325 msgstr "categoria"
326
327 #: catalogue/models/collection.py:19
328 msgid "picture"
329 msgstr ""
330
331 #: catalogue/models/collection.py:27
332 msgid "collection"
333 msgstr "raccolta"
334
335 #: catalogue/models/collection.py:28
336 msgid "collections"
337 msgstr " raccolte"
338
339 #: catalogue/models/fragment.py:28
340 msgid "fragment"
341 msgstr "Frammento"
342
343 #: catalogue/models/fragment.py:29
344 msgid "fragments"
345 msgstr "Frammenti"
346
347 #: catalogue/models/source.py:10
348 #, fuzzy
349 #| msgid "extra information"
350 msgid "network location"
351 msgstr " ulteriori informazioni"
352
353 #: catalogue/models/source.py:15
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Source"
356 msgid "source"
357 msgstr "Fonte"
358
359 #: catalogue/models/source.py:16
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Source"
362 msgid "sources"
363 msgstr "Fonte"
364
365 #: catalogue/models/tag.py:21
366 msgid "author"
367 msgstr "autore"
368
369 #: catalogue/models/tag.py:22
370 msgid "epoch"
371 msgstr "epoca"
372
373 #: catalogue/models/tag.py:24
374 msgid "genre"
375 msgstr "genere"
376
377 #: catalogue/models/tag.py:25
378 msgid "theme"
379 msgstr "tema"
380
381 #: catalogue/models/tag.py:26
382 msgid "set"
383 msgstr "raccolta"
384
385 #: catalogue/models/tag.py:27
386 msgid "thing"
387 msgstr ""
388
389 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:97
390 msgid "tag"
391 msgstr "tag"
392
393 #: catalogue/models/tag.py:34
394 msgid "content type"
395 msgstr ""
396
397 #: catalogue/models/tag.py:35
398 msgid "object id"
399 msgstr ""
400
401 #: catalogue/models/tag.py:60
402 msgid "category"
403 msgstr "categoria"
404
405 #: catalogue/models/tag.py:98
406 msgid "tags"
407 msgstr "i tag"
408
409 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
410 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:25
411 #, fuzzy
412 #| msgid "Other resources"
413 msgid "Other versions"
414 msgstr "Altre fonti"
415
416 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
417 msgid "See also"
418 msgstr "Vedi anche"
419
420 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
421 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:38
422 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:57
423 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
424 msgid "Themes"
425 msgstr "Temi"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
428 msgid "Information about the work"
429 msgstr ""
430
431 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
432 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
433 msgid "Source"
434 msgstr "Fonte"
435
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
437 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
438 msgid "of the book"
439 msgstr "del libro"
440
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
443 #, fuzzy
444 #| msgid "kind"
445 msgid "in"
446 msgstr "categoria"
447
448 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
449 msgid "Source XML file"
450 msgstr "File di fonte XML"
451
452 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
453 msgid "Book on"
454 msgstr "Libro su"
455
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
457 msgid "Editor's Platform"
458 msgstr " Piattaforma del editore"
459
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
461 msgid "Book description on Wikipedia"
462 msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
463
464 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
465 msgid "Mix this book"
466 msgstr "Combina questo libro"
467
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
469 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
470 msgid "Theme"
471 msgstr "tema"
472
473 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
475 msgid "in work "
476 msgstr "in corso"
477
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:7
479 msgid "This work is licensed under:"
480 msgstr "Questa opera ĆØ pubblicata su licenza:"
481
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:10
483 #, fuzzy
484 #| msgid ""
485 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
486 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
487 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
488 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
489 #| "those\n"
490 #| "        materials are licensed under the \n"
491 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
492 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
493 #| "        license."
494 msgid ""
495 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
496 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
497 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
498 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
499 "    materials are licensed under the\n"
500 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
501 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
502 "    license."
503 msgstr ""
504 "Questa opera non ĆØ sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
505 "pubblico dominio, il che significa che ĆØ possibile pubblicarla \n"
506 "e distribuirla liberamente. Se un'opera ĆØ completata con i materiali "
507 "aggiuntivi \n"
508 "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
509 "d'autore, quei\n"
510 "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
511 "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
512 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
513 "licenza."
514
515 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:21
516 #, fuzzy
517 msgid "Resource prepared based on:"
518 msgstr "Il testo preparato e basato su:"
519
520 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:31
521 msgid "Edited by:"
522 msgstr ""
523
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:33
525 msgid "Edited and annotated by:"
526 msgstr "Curato ed elaborato da:"
527
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:41
529 msgid "Publisher:"
530 msgstr ""
531
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
533 msgid "Publication funded by:"
534 msgstr ""
535
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
537 msgid "Cover image by:"
538 msgstr ""
539
540 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
541 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
543 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
544 msgid "Listing of all works"
545 msgstr "Elenco di tutte le opere"
546
547 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
548 msgid "Table of Content"
549 msgstr "Indice"
550
551 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
552 msgid "ā†‘ top ā†‘"
553 msgstr ""
554
555 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
556 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
557 msgid "Epoch"
558 msgstr "Epoca"
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
561 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
562 msgid "Kind"
563 msgstr "Categoria"
564
565 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
566 msgid "Genre"
567 msgstr "Genere"
568
569 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
570 msgid "Region"
571 msgstr ""
572
573 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
574 #, fuzzy
575 #| msgid "language code"
576 msgid "Language"
577 msgstr "codice della lingua"
578
579 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:111
580 msgid "Read online"
581 msgstr "Leggi online"
582
583 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
584 msgid ""
585 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
586 "upewnij się, Å¼e cena druku na Å¼Ä…danie jest dla Ciebie odpowiednia."
587 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
588 "bezpłatnie."
589 msgstr ""
590
591 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:114
592 msgid "Print on demand ā€“"
593 msgstr ""
594
595 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:119
596 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:401
597 msgid "Download"
598 msgstr "Scarica"
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:133
601 msgid "more"
602 msgstr ""
603
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:144
605 msgid "less"
606 msgstr ""
607
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:150
609 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
610 msgstr ""
611
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:32
613 msgid "Table of contents"
614 msgstr "Indice"
615
616 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:44
617 msgid "Edit. note"
618 msgstr "Modifica. nota"
619
620 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:50
621 msgid "Infobox"
622 msgstr "Infobox"
623
624 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:55
625 msgid "Numbering"
626 msgstr ""
627
628 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:59
629 #, fuzzy
630 #| msgid "Don't show footnotes"
631 msgid "Footnotes"
632 msgstr "Non mostrare le note"
633
634 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:82
635 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
636 msgid "Close"
637 msgstr ""
638
639 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:83
640 msgid "Please wait..."
641 msgstr ""
642
643 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:127
644 msgid "Other versions of the book"
645 msgstr ""
646
647 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:128
648 msgid "Close the other version"
649 msgstr ""
650
651 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
652 msgid "Catalogue"
653 msgstr "Catalogo"
654
655 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
656 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
657 #, fuzzy
658 #| msgid "All books"
659 msgid "All works"
660 msgstr "Tutti i libri"
661
662 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
663 msgid "Download the catalogue in PDF format."
664 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
665
666 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
667 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
668 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
669 msgid "Literature"
670 msgstr ""
671
672 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
673 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
674 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
675 #, fuzzy
676 msgid "Collections"
677 msgstr " raccolte"
678
679 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
680 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:45
681 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
682 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
683 #, fuzzy
684 #| msgid "Artist"
685 msgid "Art"
686 msgstr "Artista"
687
688 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:4
689 #, fuzzy
690 msgid "Collection"
691 msgstr " raccolte"
692
693 #: catalogue/templates/catalogue/collection_box.html:14
694 #, python-format
695 msgid "and one more"
696 msgid_plural "and %(c)s more"
697 msgstr[0] ""
698 msgstr[1] ""
699
700 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
701 #, fuzzy
702 #| msgid "collections"
703 msgid "All collections"
704 msgstr " raccolte"
705
706 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:400
707 msgid "Download custom PDF"
708 msgstr "Scarica PDF personalizzato"
709
710 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
711 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
712 msgid "Listing of all DAISY files"
713 msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
714
715 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
716 msgid "Latest DAISY audiobooks"
717 msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
718
719 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
720 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
721 msgstr ""
722 "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
723 "opzioni:"
724
725 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
726 msgid "Expand fragment"
727 msgstr "Espandi il frammento"
728
729 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
730 msgid "Hide fragment"
731 msgstr "Nascondi il frammento"
732
733 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
734 msgid "Other"
735 msgstr ""
736
737 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
738 msgid "Work is licensed under "
739 msgstr "L'opera ĆØ su licenza di"
740
741 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
742 msgid "Based on"
743 msgstr "Basato su"
744
745 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
746 msgid "Details"
747 msgstr "Dettagli"
748
749 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
750 msgid "Author"
751 msgstr "Autore"
752
753 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
754 msgid "Other resources"
755 msgstr "Altre fonti"
756
757 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
758 msgid "Source of the image"
759 msgstr "Fonte dell'immagine"
760
761 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
762 msgid "Image on the Editor's Platform"
763 msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
764
765 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
766 msgid "View XML source"
767 msgstr "Visualizza la fonte XML"
768
769 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
770 msgid "Work's themes "
771 msgstr "Temi dell'opera"
772
773 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
774 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
775 msgid "Wolne Lektury"
776 msgstr "Wolne Lektury"
777
778 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
779 msgid "Book's page"
780 msgstr "Pagina del libro"
781
782 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
783 msgid "Download as"
784 msgstr "Scarica come"
785
786 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
787 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
788 msgstr "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
789
790 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
791 #, python-format
792 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
793 msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
794
795 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
796 #, fuzzy, python-format
797 #| msgid ""
798 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
799 msgid ""
800 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
801 "%(fb)s."
802 msgstr ""
803 "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
804 "finanziato da %(fb)s"
805
806 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
807 #, fuzzy, python-format
808 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
809 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
810 msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
811
812 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
813 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
814 #, fuzzy
815 msgid "Recent audiobooks"
816 msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
817
818 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
819 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
820 msgid "Recent DAISY files"
821 msgstr ""
822
823 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
824 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
825 msgid "Recent publications"
826 msgstr ""
827
828 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
829 #, python-format
830 msgid ""
831 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
832 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
833 msgstr ""
834
835 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:7
836 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
837 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
838 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
839 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
840 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
841 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
842 msgid "Search"
843 msgstr "Cerca"
844
845 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:13
846 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
847 msgid "Did you mean"
848 msgstr "Volevi dire"
849
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:32
851 #, fuzzy
852 #| msgid "books"
853 msgid "Books"
854 msgstr "Libri"
855
856 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
857 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
858 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
859 msgstr "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
860
861 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
862 #, fuzzy
863 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
864 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
865 msgstr ""
866 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
867 "caratteri."
868
869 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
870 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
871 msgstr ""
872 "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
873 "caratteri."
874
875 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
876 msgid "Download a custom PDF"
877 msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
878
879 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
880 #, fuzzy
881 #| msgid "Artist"
882 msgid "Artist:"
883 msgstr "Artista"
884
885 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
886 #, fuzzy
887 #| msgid "Director"
888 msgid "director:"
889 msgstr "Direttore"
890
891 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:61
892 msgid "previous"
893 msgstr ""
894
895 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:62
896 msgid "Part"
897 msgstr ""
898
899 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:63
900 msgid "next"
901 msgstr ""
902
903 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
904 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
905 msgid "Free license"
906 msgstr ""
907
908 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
909 #, fuzzy
910 #| msgid "Wolne Lektury"
911 msgid "on Wolne Lektury"
912 msgstr "Wolne Lektury"
913
914 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
915 msgid "See full category"
916 msgstr "Vedi tutta la categoria"
917
918 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
919 msgid "Audiobooks"
920 msgstr "Audiolibri"
921
922 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
923 msgid "Authors"
924 msgstr "Autori"
925
926 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
927 msgid "Epochs"
928 msgstr "Epoche"
929
930 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
931 msgid "Genres"
932 msgstr "Generi"
933
934 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
935 msgid "Kinds"
936 msgstr "Categorie"
937
938 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
939 msgid "All matching works"
940 msgstr ""
941
942 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
943 msgid "Listing of all audiobooks"
944 msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
945
946 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
947 #, fuzzy
948 #| msgid "DAISY"
949 msgid "DAISY files"
950 msgstr "DAISY"
951
952 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
953 msgid "Motifs and themes"
954 msgstr "Motivi e temi"
955
956 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
957 #, fuzzy
958 #| msgid "description"
959 msgid "No description."
960 msgstr "descrizione"
961
962 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
963 msgid "in Wikipedia"
964 msgstr "su Wikipedia"
965
966 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
967 msgid "in Culture.pl"
968 msgstr ""
969
970 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Leading"
973 msgid "Loading"
974 msgstr "Interlinea"
975
976 #: catalogue/views.py:351
977 #, python-format
978 msgid ""
979 "An error occurred: %(exception)s\n"
980 "\n"
981 "%(tb)s"
982 msgstr ""
983 "Si e verificato un errore: %(exception)s   \n"
984 "\n"
985 "%(tb)s"
986
987 #: catalogue/views.py:356
988 msgid "Book imported successfully"
989 msgstr "Libro scaricato con successo"
990
991 #: catalogue/views.py:357
992 #, python-format
993 msgid "Error importing file: %r"
994 msgstr "Errore dell'importazione del file: %r"
995
996 #, fuzzy
997 #~| msgid "parent number"
998 #~ msgid "Display line numbers"
999 #~ msgstr "numero del genitore"
1000
1001 #, fuzzy
1002 #~| msgid "Don't disply themes"
1003 #~ msgid "Display themes"
1004 #~ msgstr "Non visualizzare i temi"
1005
1006 #, fuzzy
1007 #~| msgid ""
1008 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1009 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1010 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1013 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1014 #~ "        As for now we do not support full text search."
1015 #~ msgstr ""
1016 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
1017 #~ "epoca, genere.\n"
1018 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
1019
1020 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1021 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
1022
1023 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1024 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
1025
1026 #~ msgid "Results by title"
1027 #~ msgstr "Risultati per titolo"
1028
1029 #~ msgid "Results by authors"
1030 #~ msgstr "Risultati per autore"
1031
1032 #~ msgid "Results in text"
1033 #~ msgstr "Risultati nel testo"
1034
1035 #~ msgid "Other results"
1036 #~ msgstr "Altri risultati"
1037
1038 #~ msgid "book count"
1039 #~ msgstr "conteggio dei libri"
1040
1041 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1042 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
1043
1044 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1045 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
1046
1047 #~ msgid "Listen"
1048 #~ msgstr "Ascolta"
1049
1050 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1051 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
1052
1053 #~ msgid "See"
1054 #~ msgstr "Vedi"
1055
1056 #~ msgid "Themes and topics"
1057 #~ msgstr "temi e argomenti"
1058
1059 #~ msgid "Listing of all pictures"
1060 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
1061
1062 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1063 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
1064
1065 #~ msgid "Create new shelf"
1066 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
1067
1068 #~ msgid ""
1069 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1070 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1071
1072 #~ msgid "Put on the shelf!"
1073 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
1074
1075 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1076 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
1077
1078 #~ msgid ""
1079 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1080 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1081
1082 #~ msgid "Save all shelves"
1083 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
1084
1085 #~ msgid "Your shelves with books"
1086 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
1087
1088 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1089 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
1090
1091 #~ msgid "Create shelf"
1092 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
1093
1094 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1095 #~ msgstr "Inserire un valore valido JSON. Errore: %s"
1096
1097 #~ msgid "A4"
1098 #~ msgstr "A4"
1099
1100 #~ msgid "A5"
1101 #~ msgstr "A5"
1102
1103 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1104 #~ msgstr "Opzioni di personalizzazione non corrette per PDF"
1105
1106 #~ msgid "Bad method"
1107 #~ msgstr "Metodo non corretto"