Split newsletter forms.
[wolnelektury.git] / src / annoy / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-12-16 13:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-12-16 13:47+0100\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
19 "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
20 "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
22
23 #: models.py:10
24 msgid "place"
25 msgstr "miejsce"
26
27 #: models.py:12
28 msgid "action label"
29 msgstr "etykieta akcji"
30
31 #: models.py:14
32 msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
33 msgstr "Jeśli pusta, cały banner będzie służył jako link."
34
35 #: models.py:16
36 msgid "open label"
37 msgstr "etykieta otwierania"
38
39 #: models.py:17
40 msgid "close label"
41 msgstr "etykieta zamykania"
42
43 #: models.py:18 models.py:86
44 msgid "text"
45 msgstr "tekst"
46
47 #: models.py:19
48 msgid "image"
49 msgstr "obraz"
50
51 #: models.py:20
52 msgid "url"
53 msgstr "URL"
54
55 #: models.py:22
56 msgid "priority"
57 msgstr "priortytet"
58
59 #: models.py:23
60 msgid "Banners with higher priority come first."
61 msgstr "Bannery z wyższym priorytetem mają pierwszeństwo."
62
63 #: models.py:24
64 msgid "since"
65 msgstr "od"
66
67 #: models.py:25
68 msgid "until"
69 msgstr "do"
70
71 #: models.py:26
72 msgid "show members"
73 msgstr "widoczny dla członków klubu"
74
75 #: models.py:27
76 msgid "staff preview"
77 msgstr "podgląd tylko dla zespołu"
78
79 #: models.py:30
80 msgid "banner"
81 msgstr "banner"
82
83 #: models.py:31
84 msgid "banners"
85 msgstr "bannery"
86
87 #: models.py:66
88 msgid "pararaphs"
89 msgstr "akapity"
90
91 #: models.py:70
92 msgid "dynamic insert"
93 msgstr "dynamiczna wstawka"
94
95 #: models.py:71
96 msgid "dynamic inserts"
97 msgstr "dynamiczne wstawki"
98
99 #: places.py:4
100 msgid "Top of all pages."
101 msgstr "U góry wszystkich stron"
102
103 #: places.py:5
104 msgid "Book page"
105 msgstr "Strona książki"
106
107 #: places.py:6
108 msgid "Book text intermission"
109 msgstr "Przerwa w treści książki"
110
111 #: places.py:7
112 msgid "Next to list of book fragments."
113 msgstr "Obok listy fragmentów książki"
114
115 #: places.py:8
116 msgid "Blackout"
117 msgstr "Blackout"