never cache csv for subscriptions
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-09-14 12:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: constants.py:41
25 #, fuzzy
26 #| msgid "author"
27 msgid "authors"
28 msgstr "autorius"
29
30 #: constants.py:42
31 #, fuzzy
32 #| msgid "epoch"
33 msgid "epochs"
34 msgstr "epocha"
35
36 #: constants.py:43
37 #, fuzzy
38 #| msgid "kind"
39 msgid "kinds"
40 msgstr "rūšis"
41
42 #: constants.py:44
43 #, fuzzy
44 #| msgid "genre"
45 msgid "genres"
46 msgstr "žanras"
47
48 #: constants.py:45
49 #, fuzzy
50 #| msgid "theme"
51 msgid "themes"
52 msgstr "motyvas"
53
54 #: constants.py:46
55 msgid "sets"
56 msgstr ""
57
58 #: constants.py:47
59 msgid "things"
60 msgstr ""
61
62 #: constants.py:51
63 #, fuzzy
64 #| msgid "author"
65 msgid "All authors"
66 msgstr "autorius"
67
68 #: constants.py:52
69 #, fuzzy
70 #| msgid "epoch"
71 msgid "All epochs"
72 msgstr "epocha"
73
74 #: constants.py:53
75 #, fuzzy
76 #| msgid "kind"
77 msgid "All kinds"
78 msgstr "rūšis"
79
80 #: constants.py:54
81 #, fuzzy
82 #| msgid "genre"
83 msgid "All genres"
84 msgstr "žanras"
85
86 #: constants.py:55
87 #, fuzzy
88 #| msgid "theme"
89 msgid "All themes"
90 msgstr "motyvas"
91
92 #: constants.py:56
93 #, fuzzy
94 #| msgid "collections"
95 msgid "All sets"
96 msgstr "kolekcijos"
97
98 #: constants.py:57
99 #, fuzzy
100 #| msgid "collections"
101 msgid "All things"
102 msgstr "kolekcijos"
103
104 #: forms.py:28
105 msgid "Please supply an XML."
106 msgstr "Prašome pateikti XML."
107
108 #: forms.py:47
109 msgid "Don't show footnotes"
110 msgstr "Nerodyti išnašų"
111
112 #: forms.py:48
113 msgid "Don't disply themes"
114 msgstr "Nerodyti motyvų"
115
116 #: forms.py:49
117 msgid "Don't use our custom font"
118 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
119
120 #: forms.py:50
121 msgid "Without cover"
122 msgstr ""
123
124 #: forms.py:53
125 msgid "Leading"
126 msgstr "eilučių intervalas"
127
128 #: forms.py:54
129 msgid "Normal leading"
130 msgstr "Normalus intervalas"
131
132 #: forms.py:55
133 msgid "One and a half leading"
134 msgstr "Pusantro intervalo"
135
136 #: forms.py:56
137 msgid "Double leading"
138 msgstr "Dvigubasis intervalas"
139
140 #: forms.py:58
141 msgid "Font size"
142 msgstr "Šrifto dydis"
143
144 #: forms.py:59
145 msgid "Default"
146 msgstr "Numatytasis "
147
148 #: forms.py:60
149 msgid "Big"
150 msgstr "Didelis"
151
152 #: forms.py:82
153 msgid "Queue is full. Please try again later."
154 msgstr ""
155
156 #: models/book.py:49 models/collection.py:14
157 msgid "title"
158 msgstr "pavadinimas"
159
160 #: models/book.py:50 models/tag.py:37
161 msgid "sort key"
162 msgstr "rikiavimo raktas"
163
164 #: models/book.py:52
165 #, fuzzy
166 #| msgid "Results by authors"
167 msgid "sort key by author"
168 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
169
170 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/collection.py:15
171 #: models/collection.py:18 models/tag.py:36
172 msgid "slug"
173 msgstr "slug"
174
175 #: models/book.py:55
176 msgid "language code"
177 msgstr "kalbos kodas"
178
179 #: models/book.py:56 models/book.py:196 models/collection.py:16
180 #: models/tag.py:40 models/tag.py:160
181 msgid "description"
182 msgstr "aprašymas"
183
184 #: models/book.py:57 models/book.py:58 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:47
185 #: models/tag.py:48
186 msgid "creation date"
187 msgstr "sukūrimo data"
188
189 # sprawdz
190 #: models/book.py:59
191 msgid "parent number"
192 msgstr "pirminis numeris"
193
194 #: models/book.py:60 models/bookmedia.py:35
195 msgid "extra information"
196 msgstr "papildomos informacijos"
197
198 #: models/book.py:66
199 msgid "cover"
200 msgstr "viršelis"
201
202 #: models/book.py:72
203 msgid "cover thumbnail"
204 msgstr ""
205
206 #: models/book.py:97 models/collection.py:22
207 msgid "book"
208 msgstr "knyga"
209
210 #: models/book.py:98
211 msgid "books"
212 msgstr "knygos"
213
214 #: models/book.py:307
215 #, python-format
216 msgid "Book \"%s\" does not exist."
217 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
218
219 #: models/book.py:320
220 #, python-format
221 msgid "Book %s already exists"
222 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
223
224 #: models/book.py:569
225 msgid "This work needs modernisation"
226 msgstr ""
227
228 #: models/book.py:606 models/bookmedia.py:29
229 #, python-format
230 msgid "%s file"
231 msgstr "%s failas "
232
233 #: models/bookmedia.py:31
234 msgid "type"
235 msgstr "tipas"
236
237 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:35
238 msgid "name"
239 msgstr "pavadinimas"
240
241 #: models/bookmedia.py:33
242 msgid "file"
243 msgstr "failas "
244
245 #: models/bookmedia.py:44 models/bookmedia.py:45
246 msgid "book media"
247 msgstr "book media"
248
249 #: models/collection.py:19
250 msgid "book slugs"
251 msgstr "book slugs"
252
253 #: models/collection.py:21 models/tag.py:22
254 msgid "kind"
255 msgstr "rūšis"
256
257 #: models/collection.py:22
258 msgid "picture"
259 msgstr ""
260
261 #: models/collection.py:26
262 msgid "collection"
263 msgstr "kolekcija"
264
265 #: models/collection.py:27
266 msgid "collections"
267 msgstr "kolekcijos"
268
269 #: models/fragment.py:31
270 msgid "fragment"
271 msgstr "fragmentas"
272
273 #: models/fragment.py:32
274 msgid "fragments"
275 msgstr "fragmentai"
276
277 #: models/source.py:11
278 #, fuzzy
279 #| msgid "extra information"
280 msgid "network location"
281 msgstr "papildomos informacijos"
282
283 #: models/source.py:16
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Source"
286 msgid "source"
287 msgstr "Knygos"
288
289 #: models/source.py:17
290 #, fuzzy
291 #| msgid "Source"
292 msgid "sources"
293 msgstr "Knygos"
294
295 #: models/tag.py:20
296 msgid "author"
297 msgstr "autorius"
298
299 #: models/tag.py:21
300 msgid "epoch"
301 msgstr "epocha"
302
303 #: models/tag.py:23
304 msgid "genre"
305 msgstr "žanras"
306
307 #: models/tag.py:24
308 msgid "theme"
309 msgstr "motyvas"
310
311 #: models/tag.py:25
312 msgid "set"
313 msgstr "rinkinys"
314
315 #: models/tag.py:26
316 msgid "thing"
317 msgstr ""
318
319 #: models/tag.py:39
320 msgid "category"
321 msgstr "kategorija  "
322
323 #: models/tag.py:70
324 msgid "tag"
325 msgstr "žymė"
326
327 #: models/tag.py:71
328 msgid "tags"
329 msgstr "žymės"
330
331 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
332 #: templates/catalogue/book_text.html:24
333 #, fuzzy
334 #| msgid "Other resources"
335 msgid "Other versions"
336 msgstr "Kiti ištekliai"
337
338 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
339 msgid "See also"
340 msgstr "Žiūrėti daugiau"
341
342 #: templates/catalogue/book_detail.html:41
343 #: templates/catalogue/book_text.html:37
344 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
345 msgid "Themes"
346 msgstr "Motyvai"
347
348 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
349 msgid "Information about the work"
350 msgstr ""
351
352 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
353 msgid "Source"
354 msgstr "Knygos"
355
356 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
357 msgid "of the book"
358 msgstr "šaltinis"
359
360 #: templates/catalogue/book_detail.html:60
361 #, fuzzy
362 #| msgid "kind"
363 msgid "in"
364 msgstr "rūšis"
365
366 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
367 msgid "Source XML file"
368 msgstr "Šaltinio XML failas"
369
370 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
371 msgid "Book on"
372 msgstr "Knyga "
373
374 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
375 msgid "Editor's Platform"
376 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
377
378 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
379 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
380 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
381
382 #: templates/catalogue/book_detail.html:76
383 msgid "Book description on Wikipedia"
384 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
385
386 #: templates/catalogue/book_detail.html:80
387 msgid "Mix this book"
388 msgstr "Maišyti šią knygą"
389
390 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
391 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
392 msgid "Theme"
393 msgstr "Motyvas"
394
395 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
396 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
397 msgid "in work "
398 msgstr "kūrinyje"
399
400 #: templates/catalogue/book_info.html:6
401 msgid "This work is licensed under:"
402 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
403
404 #: templates/catalogue/book_info.html:9
405 #, fuzzy
406 #| msgid ""
407 #| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
408 #| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
409 #| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
410 #| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
411 #| "those\n"
412 #| "        materials are licensed under the \n"
413 #| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
414 #| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
415 #| "        license."
416 msgid ""
417 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
418 "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
419 "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
420 "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
421 "    materials are licensed under the\n"
422 "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
423 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
424 "    license."
425 msgstr ""
426 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
427 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
428 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
429 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t."
430 "t.), šios\n"
431 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
432 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
433 "Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
434 "licenciją."
435
436 #: templates/catalogue/book_info.html:20
437 #, fuzzy
438 msgid "Resource prepared based on:"
439 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
440
441 #: templates/catalogue/book_info.html:30
442 msgid "Edited by:"
443 msgstr ""
444
445 #: templates/catalogue/book_info.html:32
446 msgid "Edited and annotated by:"
447 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
448
449 #: templates/catalogue/book_info.html:40
450 msgid "Publication funded by:"
451 msgstr ""
452
453 #: templates/catalogue/book_info.html:47
454 msgid "Cover image by:"
455 msgstr ""
456
457 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:12
458 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
459 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
460 msgid "Listing of all works"
461 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
462
463 #: templates/catalogue/book_list.html:25
464 msgid "Table of Content"
465 msgstr "Turinys"
466
467 #: templates/catalogue/book_list.html:35
468 msgid "↑ top ↑"
469 msgstr "↑į viršų↑"
470
471 #: templates/catalogue/book_short.html:41
472 #: templates/catalogue/picture_detail.html:52
473 msgid "Epoch"
474 msgstr "Epocha"
475
476 #: templates/catalogue/book_short.html:49
477 #: templates/catalogue/picture_detail.html:58
478 msgid "Kind"
479 msgstr "Rūšis  "
480
481 #: templates/catalogue/book_short.html:57
482 msgid "Genre"
483 msgstr "Žanras"
484
485 #: templates/catalogue/book_short.html:66
486 #, fuzzy
487 #| msgid "language code"
488 msgid "Language"
489 msgstr "kalbos kodas"
490
491 #: templates/catalogue/book_short.html:85
492 msgid "Read online"
493 msgstr "Skaityti online"
494
495 #: templates/catalogue/book_short.html:89
496 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:19 views.py:630
497 msgid "Download"
498 msgstr "Atsisiųsti"
499
500 #: templates/catalogue/book_text.html:31
501 msgid "Table of contents"
502 msgstr "Turinys"
503
504 #: templates/catalogue/book_text.html:43
505 #: templates/catalogue/book_text.html:103
506 msgid "Settings"
507 msgstr ""
508
509 #: templates/catalogue/book_text.html:49
510 msgid "Edit. note"
511 msgstr "Redaguoti pastabą"
512
513 #: templates/catalogue/book_text.html:55
514 msgid "Infobox"
515 msgstr "Infobox"
516
517 #: templates/catalogue/book_text.html:67
518 #: templates/catalogue/viewer_base.html:50
519 msgid "Close"
520 msgstr ""
521
522 #: templates/catalogue/book_text.html:68
523 msgid "Please wait..."
524 msgstr ""
525
526 #: templates/catalogue/book_text.html:81
527 msgid "Other versions of the book"
528 msgstr ""
529
530 #: templates/catalogue/book_text.html:82
531 msgid "Close the other version"
532 msgstr ""
533
534 # sprawdz
535 #: templates/catalogue/book_text.html:105
536 #, fuzzy
537 #| msgid "parent number"
538 msgid "Display line numbers"
539 msgstr "pirminis numeris"
540
541 #: templates/catalogue/book_text.html:107
542 #, fuzzy
543 #| msgid "Don't disply themes"
544 msgid "Display themes"
545 msgstr "Nerodyti motyvų"
546
547 #: templates/catalogue/book_text.html:109
548 #, fuzzy
549 #| msgid "Don't show footnotes"
550 msgid "Display footnotes"
551 msgstr "Nerodyti išnašų"
552
553 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
554 msgid "Catalogue"
555 msgstr "Katalogas"
556
557 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
558 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
559 #, fuzzy
560 #| msgid "All books"
561 msgid "All works"
562 msgstr "Visos knygos"
563
564 #: templates/catalogue/catalogue.html:15
565 msgid "Download the catalogue in PDF format."
566 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
567
568 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
569 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:4
570 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
571 msgid "Literature"
572 msgstr ""
573
574 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
575 #: templates/catalogue/collections.html:6
576 #: templates/catalogue/collections.html:11
577 #, fuzzy
578 msgid "Collections"
579 msgstr "kolekcijos"
580
581 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
582 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:9
583 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
584 msgid "Gallery"
585 msgstr ""
586
587 #: templates/catalogue/collection_box.html:6
588 #, fuzzy
589 msgid "Collection"
590 msgstr "kolekcijos"
591
592 #: templates/catalogue/collection_box.html:18
593 #, python-format
594 msgid "and one more"
595 msgid_plural "and %(c)s more"
596 msgstr[0] ""
597 msgstr[1] ""
598
599 #: templates/catalogue/collections.html:17
600 #, fuzzy
601 #| msgid "collections"
602 msgid "All collections"
603 msgstr "kolekcijos"
604
605 #: templates/catalogue/custom_pdf_form.html:6 views.py:629
606 msgid "Download custom PDF"
607 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
608
609 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7
610 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
611 msgid "Listing of all DAISY files"
612 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
613
614 #: templates/catalogue/daisy_list.html:11
615 msgid "Latest DAISY audiobooks"
616 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
617
618 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
619 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
620 msgstr ""
621 "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų "
622 "galimybių:"
623
624 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
625 msgid "Expand fragment"
626 msgstr "Išplėsti fragmentą"
627
628 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
629 msgid "Hide fragment"
630 msgstr "Slėpti fragmentą"
631
632 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
633 msgid "Other"
634 msgstr ""
635
636 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
637 msgid "Work is licensed under "
638 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
639
640 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
641 msgid "Based on"
642 msgstr "Remiantis"
643
644 #: templates/catalogue/picture_detail.html:43
645 msgid "Details"
646 msgstr "Detalės "
647
648 #: templates/catalogue/picture_detail.html:46
649 msgid "Author"
650 msgstr "Autorius"
651
652 #: templates/catalogue/picture_detail.html:64
653 msgid "Other resources"
654 msgstr "Kiti ištekliai"
655
656 #: templates/catalogue/picture_detail.html:67
657 msgid "Source of the image"
658 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
659
660 #: templates/catalogue/picture_detail.html:70
661 msgid "Image on the Editor's Platform"
662 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
663
664 #: templates/catalogue/picture_detail.html:82
665 msgid "View XML source"
666 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
667
668 #: templates/catalogue/picture_detail.html:85
669 msgid "Work's themes "
670 msgstr "Kūrinio motyvai"
671
672 #: templates/catalogue/player.html:12 templates/catalogue/viewer_base.html:10
673 msgid "Wolne Lektury"
674 msgstr "Wolne Lektury"
675
676 #: templates/catalogue/player.html:28
677 msgid "Book's page"
678 msgstr "Knygos puslapis"
679
680 #: templates/catalogue/player.html:29
681 msgid "Download as"
682 msgstr "Atsisiųsti kaip"
683
684 #: templates/catalogue/player.html:45
685 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
686 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
687
688 #: templates/catalogue/player.html:50
689 #, python-format
690 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
691 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
692
693 #: templates/catalogue/player.html:61
694 #, fuzzy, python-format
695 #| msgid ""
696 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
697 msgid ""
698 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
699 "%(fb)s."
700 msgstr ""
701 "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
702
703 #: templates/catalogue/player.html:63
704 #, fuzzy, python-format
705 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
706 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
707 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
708
709 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
710 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
711 #, fuzzy
712 msgid "Recent audiobooks"
713 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
714
715 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
716 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
717 msgid "Recent DAISY files"
718 msgstr ""
719
720 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
721 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
722 #, fuzzy
723 msgid "Recent publications"
724 msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
725
726 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
727 #, python-format
728 msgid ""
729 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
730 "    and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
731 msgstr ""
732
733 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
734 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
735 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
736 #: templates/catalogue/search_too_long.html:5
737 #: templates/catalogue/search_too_long.html:10
738 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
739 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
740 msgid "Search"
741 msgstr "Ieškoti"
742
743 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
744 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
745 msgid "Did you mean"
746 msgstr "Gal turėjote omenyje"
747
748 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:21
749 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
750 msgid "Authors"
751 msgstr "Autoriai"
752
753 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
754 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
755 msgid "Kinds"
756 msgstr "Rūšys"
757
758 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
759 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
760 msgid "Genres"
761 msgstr "Žanrai"
762
763 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:51
764 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
765 msgid "Epochs"
766 msgstr "Epochos"
767
768 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:64
769 msgid "Results by title"
770 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
771
772 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:81
773 msgid "Results by authors"
774 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
775
776 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:96
777 #, fuzzy
778 msgid "Results by translators"
779 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
780
781 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:111
782 msgid "Results in text"
783 msgstr "Rezultatai tekste"
784
785 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:128
786 msgid "Other results"
787 msgstr "Kiti rezultatai"
788
789 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:20
790 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
791 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
792 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
793
794 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
795 #, fuzzy
796 #| msgid ""
797 #| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
798 #| "epoch, kind and genre.\n"
799 #| "\t\tAs for now we do not support full text search."
800 msgid ""
801 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
802 "epoch, kind and genre.\n"
803 "        As for now we do not support full text search."
804 msgstr ""
805 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, "
806 "epocha, rūšis ir žanras.\n"
807 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
808
809 #: templates/catalogue/search_too_long.html:13
810 #, fuzzy
811 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
812 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
813 msgstr ""
814 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
815
816 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
817 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
818 msgstr ""
819 "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
820
821 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
822 msgid "Download a custom PDF"
823 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
824
825 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
826 #, fuzzy
827 #| msgid "Artist"
828 msgid "Artist:"
829 msgstr "Artistas"
830
831 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
832 #, fuzzy
833 #| msgid "Director"
834 msgid "director:"
835 msgstr "Režisierus"
836
837 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:53
838 msgid "previous"
839 msgstr ""
840
841 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:54
842 msgid "Part"
843 msgstr ""
844
845 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:55
846 msgid "next"
847 msgstr ""
848
849 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
850 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
851 msgid "Free license"
852 msgstr ""
853
854 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
855 #, fuzzy
856 #| msgid "Wolne Lektury"
857 msgid "on Wolne Lektury"
858 msgstr "Wolne Lektury"
859
860 #: templates/catalogue/tag_list.html:7
861 msgid "See full category"
862 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
863
864 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
865 msgid "Audiobooks"
866 msgstr "Audio knygos"
867
868 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:71
869 msgid "All matching works"
870 msgstr ""
871
872 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
873 msgid "Listing of all audiobooks"
874 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
875
876 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
877 #, fuzzy
878 #| msgid "PDF file"
879 msgid "DAISY files"
880 msgstr "PDF failas"
881
882 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
883 msgid "Motifs and themes"
884 msgstr "Motyvai ir temos"
885
886 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:103
887 #, fuzzy
888 #| msgid "description"
889 msgid "No description."
890 msgstr "aprašymas"
891
892 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
893 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
894 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
895
896 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
897 msgid "in Wikipedia"
898 msgstr "Vikipedijoje"
899
900 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:121
901 msgid "in Culture.pl"
902 msgstr ""
903
904 #: templates/catalogue/viewer_base.html:52
905 #, fuzzy
906 #| msgid "Leading"
907 msgid "Loading"
908 msgstr "eilučių intervalas"
909
910 #: views.py:595
911 #, python-format
912 msgid ""
913 "An error occurred: %(exception)s\n"
914 "\n"
915 "%(tb)s"
916 msgstr ""
917 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
918 "\n"
919 "%(tb)s"
920
921 #: views.py:597
922 msgid "Book imported successfully"
923 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
924
925 #: views.py:599
926 #, python-format
927 msgid "Error importing file: %r"
928 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
929
930 #~ msgid "book count"
931 #~ msgstr "knygų skaičius"
932
933 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
934 #~ msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
935
936 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
937 #~ msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
938
939 #~ msgid ""
940 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
941 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
942 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
943 #~ msgstr ""
944 #~ "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
945 #~ "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
946 #~ "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan "
947 #~ "Peszek."
948
949 #~ msgid "to print"
950 #~ msgstr "Spausdinti"
951
952 #~ msgid "for an e-book reader"
953 #~ msgstr "e-knygos skaitytojui"
954
955 #~ msgid "for Kindle"
956 #~ msgstr "skaityklei Kindle"
957
958 #~ msgid "for advanced usage"
959 #~ msgstr " išplėstiniam naudojimui"
960
961 #~ msgid "Listen"
962 #~ msgstr "Klausytis"
963
964 #~ msgid "for a reader"
965 #~ msgstr "skaitytojui"
966
967 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
968 #~ msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
969
970 #~ msgid "See"
971 #~ msgstr "Žiūrėti"
972
973 #~ msgid "Themes and topics"
974 #~ msgstr "Motyvai ir temos"
975
976 #~ msgid ""
977 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
978 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
979 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
980 #~ "ograniczeń."
981 #~ msgstr ""
982 #~ "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
983 #~ "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
984 #~ "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir "
985 #~ "be apribojimų."
986
987 #~ msgid "DAISY"
988 #~ msgstr "DAISY "
989
990 #~ msgid "Listing of all pictures"
991 #~ msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
992
993 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
994 #~ msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
995
996 #~ msgid "Create new shelf"
997 #~ msgstr "Sukurti naują lentyną"
998
999 #~ msgid ""
1000 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1001 #~ msgstr ""
1002 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1003 #~ "žemiau."
1004
1005 #~ msgid "Put on the shelf!"
1006 #~ msgstr "Padėkite į lentyną!"
1007
1008 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1009 #~ msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1013 #~ msgstr ""
1014 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1015 #~ "žemiau."
1016
1017 #~ msgid "Save all shelves"
1018 #~ msgstr "Įrašyti visas lentynas"
1019
1020 #~ msgid "Your shelves with books"
1021 #~ msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
1022
1023 #~ msgid "remove"
1024 #~ msgstr "pašalinti"
1025
1026 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1027 #~ msgstr ""
1028 #~ "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną "
1029 #~ "žemiau."
1030
1031 #~ msgid "Create shelf"
1032 #~ msgstr "Sukurti lentyną"
1033
1034 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1035 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
1036
1037 #~ msgid "A4"
1038 #~ msgstr "A4"
1039
1040 #~ msgid "A5"
1041 #~ msgstr "A5"
1042
1043 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1044 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
1045
1046 #~ msgid "Bad method"
1047 #~ msgstr "Blogas metodas"
1048
1049 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1050 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
1051
1052 #~ msgid "main page"
1053 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
1054
1055 #~ msgid "Show tag on main page"
1056 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
1057
1058 #~ msgid "year of death"
1059 #~ msgstr "mirimo metai"
1060
1061 #~ msgid "short HTML"
1062 #~ msgstr "trumpas  HTML"
1063
1064 #~ msgid "HTML file"
1065 #~ msgstr "HTML failas"
1066
1067 #~ msgid "EPUB file"
1068 #~ msgstr "EPUB failas"
1069
1070 #~ msgid "ODT file"
1071 #~ msgstr "ODT failas"
1072
1073 #~ msgid "TXT file"
1074 #~ msgstr "TXT failsa"
1075
1076 #~ msgid "MP3 file"
1077 #~ msgstr "MP3 failas"
1078
1079 #~ msgid "OGG file"
1080 #~ msgstr "OGG failas"
1081
1082 #~ msgid "translator"
1083 #~ msgstr "vertėjas"
1084
1085 #~ msgid "year of translator's death"
1086 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
1087
1088 #~ msgid "book stub"
1089 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
1090
1091 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1092 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
1093
1094 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1095 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
1096
1097 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1098 #~ msgstr "pašalinta"
1099
1100 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1101 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
1102
1103 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1104 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
1105
1106 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1107 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."
1108
1109 #~ msgid "content type"
1110 #~ msgstr "turinio rūšis"
1111
1112 #~ msgid "object id"
1113 #~ msgstr "id obiektas"