New design for book-detail template (downloading books etc), part2
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 20:40+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-01 15:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Podana strona nie istnieje"
23
24 #: templates/404.html:17
25 msgid ""
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
28 msgstr ""
29 "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, "
30 "lub przejdź do"
31
32 #: templates/404.html:17
33 msgid "main page"
34 msgstr "strony głównej"
35
36 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
37 msgid "Server error"
38 msgstr "Błąd serwera"
39
40 #: templates/500.html:55
41 msgid ""
42 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
43 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
44 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
45 "error.</p>"
46 msgstr ""
47 "<p>Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego <a "
48 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>bloga</a></p>\n"
49 "<p>Powiadom <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org."
50 "pl'>administratorów</a> o błędzie.</p>"
51
52 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
53 msgid "Service unavailable"
54 msgstr "Serwis niedostępny"
55
56 #: templates/503.html:56
57 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 msgstr ""
59 "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac "
60 "konserwacyjnych."
61
62 #: templates/base.html:20
63 msgid ""
64 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
65 "more..."
66 msgstr ""
67 "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij "
68 "tutaj, aby dowiedzieć się więcej..."
69
70 #: templates/base.html:33
71 msgid "Welcome"
72 msgstr "Witaj"
73
74 #: templates/base.html:34
75 msgid "Your shelves"
76 msgstr "Twoje półki"
77
78 #: templates/base.html:36
79 msgid "Administration"
80 msgstr "Administracja"
81
82 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
83 msgid "Report a bug"
84 msgstr "Zgłoś błąd"
85
86 #: templates/base.html:39
87 msgid "Logout"
88 msgstr "Wyloguj"
89
90 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
91 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
92 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
93 #: templates/auth/login.html.py:15
94 msgid "Sign in"
95 msgstr "Zaloguj się"
96
97 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
98 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
99 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
100 msgid "Register"
101 msgstr "Załóż konto"
102
103 #: templates/base.html:70
104 msgid ""
105 "\n"
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
111 "\t\t\t\t"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "Wolne Lektury to projekt prowadzony przez <a href=\"http://nowoczesnapolska."
115 "org.pl/\">Fundację Nowoczesna Polska</a>. \n"
116 "Reprodukcje cyfrowe wykonane przez <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
117 "\">Bibliotekę Narodową</a> z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n"
118 "Hosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>. "
119
120 #: templates/base.html:77
121 msgid ""
122 "\n"
123 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
124 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
125 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
126 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
127 "\t\t\t\t"
128 msgstr ""
129 "\n"
130 "Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
131 "125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: <a href=\"mailto:"
132 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>"
133
134 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
135 #: templates/catalogue/book_detail.html:168
136 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
137 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
138 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
139 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
140 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
141 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
142 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
143 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
144 msgid "Close"
145 msgstr "Zamknij"
146
147 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
148 #: templates/catalogue/book_detail.html:170
149 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
150 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
151 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
152 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
153 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
154 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
155 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
156 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
157 msgid "Loading"
158 msgstr "Ładowanie"
159
160 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
161 msgid "Site administration"
162 msgstr "Administracja stroną"
163
164 #: templates/admin/base_site.html:8
165 msgid "Translations"
166 msgstr "Tłumaczenia"
167
168 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
169 msgid "Import book"
170 msgstr "Importuj książkę"
171
172 #: templates/auth/login.html:4
173 msgid "Register on"
174 msgstr "Zarejestruj się w"
175
176 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
177 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
178 #: templates/catalogue/book_list.html:12
179 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
180 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
181 #: templates/lessons/document_detail.html:9
182 #: templates/lessons/document_list.html:53
183 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
184 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
185 msgid "Search"
186 msgstr "Szukaj"
187
188 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
189 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
190 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
191 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
192 #: templates/lessons/document_detail.html:9
193 #: templates/lessons/document_list.html:53
194 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
195 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
196 msgid "or"
197 msgstr "lub"
198
199 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
200 #: templates/catalogue/book_list.html:12
201 #: templates/lessons/document_list.html:53
202 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
203 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
204 msgid "return to main page"
205 msgstr "wróć do strony głównej"
206
207 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
208 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
209 msgstr "Spis wszystkich audiobooków w WolneLektury.pl"
210
211 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
212 msgid "Listing of all audiobooks"
213 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
214
215 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
216 msgid "on WolneLektury.pl"
217 msgstr "w WolneLektury.pl"
218
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
220 msgid "Work is licensed under "
221 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
222
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
224 msgid "Based on"
225 msgstr "Na podstawie"
226
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
228 msgid "Put a book"
229 msgstr "Wrzuć lekturę"
230
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
232 msgid "on the shelf!"
233 msgstr "na półkę!"
234
235 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
236 msgid "Read online"
237 msgstr "Czytaj online"
238
239 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
240 msgid "Download PDF"
241 msgstr "Pobierz plik PDF"
242
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
244 msgid "Download EPUB"
245 msgstr "Pobierz plik EPUB"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
248 msgid "Download TXT"
249 msgstr "Pobierz plik TXT"
250
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
252 msgid "Details"
253 msgstr "O utworze"
254
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
256 msgid "Author"
257 msgstr "Autor"
258
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
260 msgid "Epoch"
261 msgstr "Epoka"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:130
264 msgid "Kind"
265 msgstr "Rodzaj"
266
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
268 msgid "Genre"
269 msgstr "Gatunek"
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:142
272 msgid "Other resources"
273 msgstr "W innych miejscach"
274
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:144
276 msgid "Book on project's wiki"
277 msgstr "Lektura na wiki projektu"
278
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
280 msgid "Source of the book"
281 msgstr "Źródło lektury"
282
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
284 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
285 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
286
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:152
288 msgid "Book description on Wikipedia"
289 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
290
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
292 msgid "View XML source"
293 msgstr ""
294
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:158
296 msgid "Work's themes "
297 msgstr "Motywy w utworze"
298
299 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
300 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
301 msgid "Theme"
302 msgstr "Motyw"
303
304 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
305 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
306 msgid "in work "
307 msgstr "w utworze"
308
309 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
310 msgid "on"
311 msgstr "w"
312
313 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
314 msgid "return to book's page"
315 msgstr "wróć do strony utworu"
316
317 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
318 msgid "See description"
319 msgstr "Zobacz opis"
320
321 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
322 msgid "of the book "
323 msgstr "utworu"
324
325 #: templates/catalogue/book_list.html:7
326 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
327 msgstr "Spis wszystkich utworów w WolneLektury.pl"
328
329 #: templates/catalogue/book_list.html:10
330 msgid "Listing of all works"
331 msgstr "Spis wszystkich utworów"
332
333 #: templates/catalogue/book_list.html:16
334 msgid "Table of Content"
335 msgstr "Spis treści"
336
337 #: templates/catalogue/book_list.html:41
338 msgid "↑ top ↑"
339 msgstr "↑ góra ↑"
340
341 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
342 msgid "Put a book on the shelf!"
343 msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
344
345 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
346 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
347 msgid "Create new shelf"
348 msgstr "Utwórz nową półkę"
349
350 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
351 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
352 msgstr ""
353 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
354 "poniżej."
355
356 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
357 msgid "Put on the shelf!"
358 msgstr "Wrzuć na półkę"
359
360 #: templates/catalogue/book_short.html:14
361 msgid "Jump to"
362 msgstr "Na skróty"
363
364 #: templates/catalogue/book_short.html:16
365 msgid "Categories"
366 msgstr "Utwór w kategoriach"
367
368 #: templates/catalogue/book_text.html:17
369 msgid "Table of contents"
370 msgstr "Spis treści"
371
372 #: templates/catalogue/book_text.html:18
373 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
374 msgid "Themes"
375 msgstr "Motywy"
376
377 #: templates/catalogue/book_text.html:19
378 msgid "Edit. note"
379 msgstr ""
380
381 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
382 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
383 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY w WolneLektury.pl"
384
385 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
386 msgid "Listing of all DAISY files"
387 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
388
389 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
390 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
391 msgstr ""
392 "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
393 "możliwości:"
394
395 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
396 msgid "Show full category"
397 msgstr "Zobacz całą kategorię"
398
399 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
400 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
401 #: templates/catalogue/main_page.html:75
402 #: templates/catalogue/main_page.html:114
403 #: templates/catalogue/main_page.html:297
404 #: templates/catalogue/main_page.html:306
405 msgid "See more"
406 msgstr "Zobacz więcej"
407
408 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
409 #: templates/catalogue/main_page.html:277
410 msgid "Hide"
411 msgstr "Zwiń"
412
413 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
414 msgid "Shelves containing fragment"
415 msgstr "Półki zawierające fragment"
416
417 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
418 #: templates/catalogue/main_page.html:55
419 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
420 msgstr ""
421 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
422 "poniżej."
423
424 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
425 msgid "Save all shelves"
426 msgstr "Zapisz półki"
427
428 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
429 msgid "Expand fragment"
430 msgstr "Rozwiń fragment"
431
432 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
433 msgid "Hide fragment"
434 msgstr "Zwiń fragment"
435
436 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
437 msgid "See in a book"
438 msgstr "Zobacz w utworze"
439
440 #: templates/catalogue/main_page.html:14
441 msgid "see"
442 msgstr "zobacz"
443
444 #: templates/catalogue/main_page.html:16
445 msgid "all books"
446 msgstr "wszystkie utwory"
447
448 #: templates/catalogue/main_page.html:17
449 msgid "audiobooks"
450 msgstr "audiobooki"
451
452 #: templates/catalogue/main_page.html:18
453 msgid "daisy"
454 msgstr "daisy"
455
456 #: templates/catalogue/main_page.html:23
457 msgid "Browse books by categories"
458 msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii"
459
460 #: templates/catalogue/main_page.html:26
461 msgid "Books for every school level"
462 msgstr ""
463
464 #: templates/catalogue/main_page.html:28
465 msgid "primary school"
466 msgstr ""
467
468 #: templates/catalogue/main_page.html:29
469 msgid "gymnasium"
470 msgstr ""
471
472 #: templates/catalogue/main_page.html:30
473 msgid "high school"
474 msgstr ""
475
476 #: templates/catalogue/main_page.html:35
477 msgid "Twórzże się!"
478 msgstr ""
479
480 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
481 msgid "Wolne Lektury Widget"
482 msgstr "Widżet Wolne Lektury"
483
484 #: templates/catalogue/main_page.html:38
485 msgid ""
486 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
487 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
488 "onto your page:"
489 msgstr ""
490 "Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do "
491 "darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj "
492 "poniższy kod HTML na swoją stronę:"
493
494 #: templates/catalogue/main_page.html:39
495 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
496 msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet"
497
498 #: templates/catalogue/main_page.html:42
499 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
500 msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: &lt;/body&gt;"
501
502 #: templates/catalogue/main_page.html:46
503 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
504 msgid "Your shelves with books"
505 msgstr "Twoje półki z lekturami"
506
507 #: templates/catalogue/main_page.html:51
508 msgid "delete"
509 msgstr "usuń"
510
511 #: templates/catalogue/main_page.html:60
512 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
513 msgid "Create shelf"
514 msgstr "Utwórz półkę"
515
516 #: templates/catalogue/main_page.html:64
517 msgid ""
518 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
519 "to your shelf."
520 msgstr ""
521 "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, "
522 "przesyłając im link do Twojej półki."
523
524 #: templates/catalogue/main_page.html:65
525 msgid "You need to "
526 msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się"
527
528 #: templates/catalogue/main_page.html:65
529 msgid "sign in"
530 msgstr "zalogować"
531
532 #: templates/catalogue/main_page.html:65
533 msgid "to manage your shelves."
534 msgstr "."
535
536 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
537 #: templates/lessons/document_list.html:51
538 msgid "Hand-outs for teachers"
539 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli"
540
541 #: templates/catalogue/main_page.html:69
542 msgid ""
543 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
544 msgstr ""
545 "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl "
546 "podczas nauczania."
547
548 #: templates/catalogue/main_page.html:74
549 msgid ""
550 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
551 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
552 msgstr ""
553 "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na "
554 "wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY."
555
556 #: templates/catalogue/main_page.html:81
557 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
558 msgid "Authors"
559 msgstr "Autorzy"
560
561 #: templates/catalogue/main_page.html:85
562 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
563 msgid "Kinds"
564 msgstr "Rodzaje"
565
566 #: templates/catalogue/main_page.html:89
567 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
568 msgid "Genres"
569 msgstr "Gatunki"
570
571 #: templates/catalogue/main_page.html:93
572 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
573 msgid "Epochs"
574 msgstr "Epoki"
575
576 #: templates/catalogue/main_page.html:99
577 #: templates/catalogue/main_page.html:114
578 msgid "Themes and topics"
579 msgstr "Motywy i tematy"
580
581 #: templates/catalogue/main_page.html:102
582 msgid "Themes groups"
583 msgstr "Rodziny motywów"
584
585 #: templates/catalogue/main_page.html:287
586 msgid "News"
587 msgstr "Aktualności"
588
589 #: templates/catalogue/main_page.html:291
590 msgid "See our blog"
591 msgstr "Zobacz nasz blog"
592
593 #: templates/catalogue/main_page.html:294
594 #: templates/catalogue/main_page.html:297
595 msgid "You can help us!"
596 msgstr "Możesz nam pomóc!"
597
598 #: templates/catalogue/main_page.html:295
599 msgid ""
600 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
601 "only due to support of our volunteers."
602 msgstr ""
603 "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak "
604 "najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami "
605 "wolontariuszom."
606
607 #: templates/catalogue/main_page.html:296
608 msgid ""
609 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
610 "Wolne Lektury."
611 msgstr ""
612 "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę "
613 "internetową Wolne Lektury."
614
615 #: templates/catalogue/main_page.html:300
616 #: templates/catalogue/main_page.html:306
617 msgid "About us"
618 msgstr "O projekcie"
619
620 #: templates/catalogue/main_page.html:302
621 msgid ""
622 "\n"
623 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
624 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
625 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
626 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
627 "domain.\n"
628 "\t\t\t"
629 msgstr ""
630 "\n"
631 "Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (<a href="
632 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) to projekt realizowany "
633 "przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich "
634 "zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo "
635 "Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej."
636
637 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
638 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
639 msgid "Searching in"
640 msgstr "Wyszukiwanie w"
641
642 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
643 msgid "More than one result matching the criteria found."
644 msgstr "Znaleziono więcej niż jeden wynik wyszukiwania."
645
646 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
647 msgid "Search in WolneLektury.pl"
648 msgstr "Wyszukiwanie w WolneLektury.pl"
649
650 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
651 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
652 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
653 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
654
655 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
656 msgid ""
657 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
658 "epoch, kind and genre.\n"
659 "\t\tAs for now we do not support full text search."
660 msgstr ""
661 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
662 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
663 "tekstach utworów."
664
665 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
666 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
667 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
668
669 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
670 msgid "See full category"
671 msgstr "Zobacz całą kategorię"
672
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
674 msgid "Your shelf is empty"
675 msgstr "Twoja półka jest pusta"
676
677 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
678 msgid ""
679 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
680 "'Put on the shelf'."
681 msgstr ""
682 "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając "
683 "na przycisk „Na półkę!”."
684
685 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
686 msgid "Download all books from this shelf"
687 msgstr "Pobierz wszystkie książki z tej półki"
688
689 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
690 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
691 msgstr "Wybierz formaty książek, które chcesz pobrać:"
692
693 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
694 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
697 msgid "for reading"
698 msgstr "do czytania"
699
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
701 msgid "and printing using"
702 msgstr "i drukowania przy pomocy"
703
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
705 msgid "on mobile devices"
706 msgstr "na urządzeniach mobilnych"
707
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
709 msgid "and editing using"
710 msgstr "i edytowania przy pomocy"
711
712 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
713 msgid "on small displays, for example mobile phones"
714 msgstr "na małych ekranach, np. na komórce"
715
716 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
718 msgid "for listening"
719 msgstr "do słuchania"
720
721 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
722 msgid "on favourite MP3 player"
723 msgstr "w ulubionym odtwarzaczu MP3"
724
725 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
726 msgid "open format"
727 msgstr "otwarty format"
728
729 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
730 msgid "Xiph.org Foundation"
731 msgstr "Fundacji Xiph.Org"
732
733 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
734 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
735 #: templates/lessons/document_detail.html:13
736 msgid "Download"
737 msgstr "Pobierz"
738
739 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
740 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
741 msgstr "Uaktualnianie listy formatów książek na półce."
742
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
744 msgid "cancel"
745 msgstr "anuluj"
746
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
748 msgid "Share this shelf"
749 msgstr "Podziel się tą półką"
750
751 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
752 msgid ""
753 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
754 msgstr ""
755 "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą "
756 "półką."
757
758 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
759 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
760 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
761 msgstr "Przeczytaj omówienia utworów autora w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
762
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
764 #, python-format
765 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
766 msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
767
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
769 #, python-format
770 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
771 msgstr ""
772 "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
773
774 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
775 #, python-format
776 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
777 msgstr ""
778 "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
779
780 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
781 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
782 msgstr "Przeczytaj powiązane omówienia w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
783
784 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
785 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
786 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
787 msgstr "Przeczytaj artykuł o autorze w Wikipedii"
788
789 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
790 #, python-format
791 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
792 msgstr "Przeczytaj artykuł o epoce %(last_tag)s w Wikipedii"
793
794 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
795 #, python-format
796 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
797 msgstr "Przeczytaj artykuł o rodzaju %(last_tag)s w Wikipedii"
798
799 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
800 #, python-format
801 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
802 msgstr "Przeczytaj artykuł o gatunku %(last_tag)s w Wikipedii"
803
804 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
805 msgid "Read related article on Wikipedia"
806 msgstr "Przeczytaj powiązany artykuł w Wikipedii"
807
808 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
809 msgid "Delete"
810 msgstr "Usuń"
811
812 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
813 msgid "remove"
814 msgstr "usuń"
815
816 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
817 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
818 msgstr ""
819 "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
820
821 #: templates/info/base.html:10
822 msgid "return to the main page"
823 msgstr "wróć do strony głównej"
824
825 #: templates/info/join_us.html:2
826 msgid ""
827 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
828 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
829 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
830 "or transferring 1% of your income tax</a>."
831 msgstr ""
832 "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1200 utworów! "
833 "Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">przekazując nam "
834 "darowiznę lub 1% podatku</a>."
835
836 #: templates/info/join_us.html:6 templates/info/join_us.html.py:11
837 msgid "More..."
838 msgstr "Więcej..."
839
840 #: templates/info/join_us.html:8
841 msgid ""
842 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
843 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
844 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
845 msgstr ""
846 "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie "
847 "pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie "
848 "przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej."
849
850 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
851 #: templates/lessons/document_detail.html:13
852 msgid "author"
853 msgstr "autor"
854
855 #: templates/lessons/document_detail.html:9
856 msgid "return to list of materials"
857 msgstr "wróć do listy materiałów"
858
859 #: templates/lessons/document_list.html:7
860 msgid "Hand-outs for teachers on "
861 msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli w "
862
863 #: templates/pagination/pagination.html:5
864 #: templates/pagination/pagination.html:7
865 msgid "previous"
866 msgstr "poprzedni"
867
868 #: templates/pagination/pagination.html:21
869 #: templates/pagination/pagination.html:23
870 msgid "next"
871 msgstr "następny"
872
873 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
874 msgid "This author's works are copyrighted."
875 msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim."
876
877 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
878 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
879 msgid ""
880 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
881 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
882 msgstr ""
883 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz "
884 "się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego "
885 "autora."
886
887 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
888 msgid ""
889 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
890 "school library of Wolne Lektury soon."
891 msgstr ""
892 "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną "
893 "opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
894
895 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
896 msgid ""
897 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
898 "be published without restrictions in"
899 msgstr ""
900 "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być "
901 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
902
903 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
904 msgid ""
905 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
906 "library of Wolne Lektury soon."
907 msgstr ""
908 "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane "
909 "w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury."
910
911 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
912 msgid ""
913 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
914 "published without restrictions in"
915 msgstr ""
916 "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być "
917 "publikowane bez żadnych ograniczeń za"
918
919 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
920 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
921 msgid ""
922 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
923 "a> why Internet libraries can't publish this work."
924 msgstr ""
925 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Dowiedz "
926 "się</a>, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać tego dzieła."
927
928 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
929 msgid "This work is copyrighted."
930 msgstr "To dzieło objęte jest prawem autorskim."
931
932 #~ msgid "Download ODT"
933 #~ msgstr "Pobierz plik ODT"
934
935 #~ msgid "Artist"
936 #~ msgstr "Czyta"
937
938 #~ msgid "Director"
939 #~ msgstr "Reżyseruje"
940
941 #~ msgid "Download MP3"
942 #~ msgstr "Pobierz plik MP3"
943
944 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
945 #~ msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis"
946
947 #~ msgid "Download DAISY"
948 #~ msgstr "Pobierz plik DAISY"
949
950 #~ msgid "check list of books"
951 #~ msgstr "zobacz spis utworów"
952
953 #~ msgid "in our repository"
954 #~ msgstr "w naszym zbiorze"
955
956 #~ msgid "Polish"
957 #~ msgstr "polski"
958
959 #~ msgid "German"
960 #~ msgstr "niemiecki"
961
962 #~ msgid "English"
963 #~ msgstr "angielski"
964
965 #~ msgid "Lithuanian"
966 #~ msgstr "litewski"
967
968 #~ msgid "French"
969 #~ msgstr "francuski"
970
971 #~ msgid "Russian"
972 #~ msgstr "rosyjski"
973
974 #~ msgid "Spanish"
975 #~ msgstr "hiszpański"
976
977 #~ msgid "Ukrainian"
978 #~ msgstr "ukraiński"
979
980 #~ msgid "Choose your interface language: "
981 #~ msgstr "Wybierz język interfejsu:"
982
983 #~ msgid "Choose language"
984 #~ msgstr "Wybierz język"
985
986 #~ msgid "Hide description"
987 #~ msgstr "Zwiń opis"