Main page looks almost ok now.
[wolnelektury.git] / apps / catalogue / locale / lt / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
22 msgstr ""
23
24 #: forms.py:27
25 msgid "Please supply an XML."
26 msgstr "Prašome pateikti XML."
27
28 #: forms.py:46
29 msgid "Don't show footnotes"
30 msgstr "Nerodyti išnašų"
31
32 #: forms.py:47
33 msgid "Don't disply themes"
34 msgstr "Nerodyti motyvų"
35
36 #: forms.py:48
37 msgid "Don't use our custom font"
38 msgstr "Nenaudoti derinčių šriftų"
39
40 #: forms.py:49
41 msgid "Without cover"
42 msgstr ""
43
44 #: forms.py:52
45 msgid "Leading"
46 msgstr "eilučių intervalas"
47
48 #: forms.py:53
49 msgid "Normal leading"
50 msgstr "Normalus intervalas"
51
52 #: forms.py:54
53 msgid "One and a half leading"
54 msgstr "Pusantro intervalo"
55
56 #: forms.py:55
57 msgid "Double leading"
58 msgstr "Dvigubasis intervalas"
59
60 #: forms.py:57
61 msgid "Font size"
62 msgstr "Šrifto dydis"
63
64 #: forms.py:58
65 msgid "Default"
66 msgstr "Numatytasis "
67
68 #: forms.py:59
69 msgid "Big"
70 msgstr "Didelis"
71
72 #: forms.py:82
73 msgid "Queue is full. Please try again later."
74 msgstr ""
75
76 #: views.py:527
77 #, python-format
78 msgid ""
79 "An error occurred: %(exception)s\n"
80 "\n"
81 "%(tb)s"
82 msgstr ""
83 "Įvyko klaida: %(exception)s\n"
84 "\n"
85 "%(tb)s"
86
87 #: views.py:528
88 msgid "Book imported successfully"
89 msgstr "Knyga buvo sėkmingai importuota"
90
91 #: views.py:530
92 #, python-format
93 msgid "Error importing file: %r"
94 msgstr "Importuojant failą įvyko klaida: %r"
95
96 #: views.py:562
97 msgid "Download custom PDF"
98 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
99
100 #: views.py:563
101 #: templates/catalogue/book_short.html:92
102 #: templates/catalogue/book_text.html:29
103 #: templates/catalogue/book_wide.html:63
104 msgid "Download"
105 msgstr "Atsisiųsti"
106
107 #: models/book.py:28
108 #: models/collection.py:11
109 msgid "title"
110 msgstr "pavadinimas"
111
112 #: models/book.py:29
113 #: models/tag.py:31
114 msgid "sort key"
115 msgstr "rikiavimo raktas"
116
117 #: models/book.py:30
118 #: models/book.py:32
119 #: models/collection.py:12
120 #: models/collection.py:15
121 #: models/tag.py:30
122 msgid "slug"
123 msgstr "slug"
124
125 #: models/book.py:33
126 msgid "language code"
127 msgstr "kalbos kodas"
128
129 #: models/book.py:35
130 #: models/book.py:145
131 #: models/collection.py:13
132 #: models/tag.py:34
133 #: models/tag.py:83
134 msgid "description"
135 msgstr "aprašymas"
136
137 #: models/book.py:36
138 #: models/book.py:37
139 #: models/bookmedia.py:28
140 #: models/tag.py:41
141 #: models/tag.py:42
142 msgid "creation date"
143 msgstr "sukūrimo data"
144
145 # sprawdz
146 #: models/book.py:38
147 msgid "parent number"
148 msgstr "pirminis numeris"
149
150 #: models/book.py:39
151 #: models/bookmedia.py:29
152 msgid "extra information"
153 msgstr "papildomos informacijos"
154
155 #: models/book.py:44
156 msgid "cover"
157 msgstr "viršelis"
158
159 #: models/book.py:66
160 #: models/tag.py:20
161 msgid "book"
162 msgstr "knyga"
163
164 #: models/book.py:67
165 msgid "books"
166 msgstr "knygos"
167
168 #: models/book.py:243
169 #, python-format
170 msgid "Book \"%s\" does not exist."
171 msgstr "Knyga \"%s\" neegzistuoja."
172
173 #: models/book.py:257
174 #, python-format
175 msgid "Book %s already exists"
176 msgstr "Knyga %s jau egzistuoja"
177
178 #: models/book.py:589
179 #: models/bookmedia.py:22
180 #, python-format
181 msgid "%s file"
182 msgstr "%s failas "
183
184 #: models/bookmedia.py:25
185 msgid "type"
186 msgstr "tipas"
187
188 #: models/bookmedia.py:26
189 #: models/tag.py:29
190 msgid "name"
191 msgstr "pavadinimas"
192
193 #: models/bookmedia.py:27
194 msgid "file"
195 msgstr "failas "
196
197 #: models/bookmedia.py:38
198 #: models/bookmedia.py:39
199 msgid "book media"
200 msgstr "book media"
201
202 #: models/collection.py:16
203 msgid "book slugs"
204 msgstr "book slugs"
205
206 #: models/collection.py:20
207 msgid "collection"
208 msgstr "kolekcija"
209
210 #: models/collection.py:21
211 msgid "collections"
212 msgstr "kolekcijos"
213
214 #: models/fragment.py:32
215 msgid "fragment"
216 msgstr "fragmentas"
217
218 #: models/fragment.py:33
219 msgid "fragments"
220 msgstr "fragmentai"
221
222 #: models/tag.py:14
223 msgid "author"
224 msgstr "autorius"
225
226 #: models/tag.py:15
227 msgid "epoch"
228 msgstr "epocha"
229
230 #: models/tag.py:16
231 msgid "kind"
232 msgstr "rūšis"
233
234 #: models/tag.py:17
235 msgid "genre"
236 msgstr "žanras"
237
238 #: models/tag.py:18
239 msgid "theme"
240 msgstr "motyvas"
241
242 #: models/tag.py:19
243 msgid "set"
244 msgstr "rinkinys"
245
246 #: models/tag.py:32
247 msgid "category"
248 msgstr "kategorija  "
249
250 #: models/tag.py:37
251 msgid "book count"
252 msgstr "knygų skaičius"
253
254 #: models/tag.py:59
255 msgid "tag"
256 msgstr "žymė"
257
258 #: models/tag.py:60
259 msgid "tags"
260 msgstr "žymės"
261
262 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
263 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
264 msgid "Listing of all audiobooks"
265 msgstr "Visų audio knygų sąrašas"
266
267 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
268 msgid "Latest MP3 audiobooks"
269 msgstr "Naujosios MP3 audio knygos"
270
271 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
272 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
273 msgstr "Naujosios Ogg Vorbis audio knygos"
274
275 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
276 msgid ""
277 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
278 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
279 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
280 msgstr ""
281 "Fondo Šiuolaikinė Lenkija privalomos literatūros audio knygų rinkinys.\n"
282 "Galite juo naudotis nemokamai ir be apribojimų.\n"
283 "Audio knygos yra garsių aktorių įrašomos, tokių kaip Danuta Stenka ir Jan Peszek."
284
285 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
286 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
287 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
288 msgid "See also"
289 msgstr "Žiūrėti daugiau"
290
291 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
292 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
293 msgid "Theme"
294 msgstr "Motyvas"
295
296 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
297 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
298 msgid "in work "
299 msgstr "kūrinyje"
300
301 #: templates/catalogue/book_info.html:6
302 msgid "This work is licensed under:"
303 msgstr "Šis kūrinys yra licencijuotas pagal:"
304
305 #: templates/catalogue/book_info.html:9
306 msgid ""
307 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
308 "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
309 "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
310 "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
311 "        materials are licensed under the \n"
312 "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
313 "        license."
314 msgstr ""
315 "Šio visuomenės srities kūrinio autorių teisė neapima,\n"
316 "tai reiškia, kad gali būti laisvai naudojamas bei\n"
317 "platinamas. Jei su šiuo kūriniu yra pateikiamos bet kokios\n"
318 "papildomos autorinių teisių saugomos medžiagos (kaip pastabos, motyvai ir t.t.), šios\n"
319 "medžiagos yra licencijuotos pagal\n"
320 "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
321 "licenciją."
322
323 #: templates/catalogue/book_info.html:20
324 msgid "Text prepared based on:"
325 msgstr "Tekstas paruoštas remiantis:"
326
327 #: templates/catalogue/book_info.html:28
328 msgid "Edited and annotated by:"
329 msgstr "Redagavimas ir pastabos:"
330
331 #: templates/catalogue/book_info.html:33
332 msgid "Cover image by:"
333 msgstr ""
334
335 #: templates/catalogue/book_list.html:7
336 #: templates/catalogue/book_list.html:10
337 msgid "Listing of all works"
338 msgstr "Visų kūrinių sąrašas"
339
340 #: templates/catalogue/book_list.html:21
341 msgid "Table of Content"
342 msgstr "Turinys"
343
344 #: templates/catalogue/book_list.html:30
345 msgid "↑ top ↑"
346 msgstr "↑į viršų↑"
347
348 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
349 msgid "Put a book on the shelf!"
350 msgstr "Padėkite knygą į lentyną!"
351
352 #: templates/catalogue/book_sets.html:3
353 #: templates/catalogue/book_sets.html:6
354 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
355 msgid "Create new shelf"
356 msgstr "Sukurti naują lentyną"
357
358 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
359 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
360 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
361
362 #: templates/catalogue/book_sets.html:15
363 msgid "Put on the shelf!"
364 msgstr "Padėkite į lentyną!"
365
366 #: templates/catalogue/book_short.html:59
367 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
368 msgid "Epoch"
369 msgstr "Epocha"
370
371 #: templates/catalogue/book_short.html:66
372 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
373 msgid "Kind"
374 msgstr "Rūšis  "
375
376 #: templates/catalogue/book_short.html:73
377 msgid "Genre"
378 msgstr "Žanras"
379
380 #: templates/catalogue/book_short.html:88
381 msgid "Read online"
382 msgstr "Skaityti online"
383
384 #: templates/catalogue/book_short.html:95
385 #: templates/catalogue/book_text.html:42
386 msgid "to print"
387 msgstr "Spausdinti"
388
389 #: templates/catalogue/book_short.html:98
390 msgid "for an e-book reader"
391 msgstr "e-knygos skaitytojui"
392
393 #: templates/catalogue/book_short.html:101
394 #: templates/catalogue/book_text.html:48
395 msgid "for Kindle"
396 msgstr "skaityklei Kindle"
397
398 #: templates/catalogue/book_short.html:104
399 #: templates/catalogue/book_text.html:51
400 msgid "FictionBook"
401 msgstr ""
402
403 #: templates/catalogue/book_short.html:107
404 #: templates/catalogue/book_text.html:54
405 msgid "for advanced usage"
406 msgstr " išplėstiniam naudojimui"
407
408 #: templates/catalogue/book_short.html:113
409 #: templates/catalogue/book_text.html:32
410 msgid "Listen"
411 msgstr "Klausytis"
412
413 #: templates/catalogue/book_text.html:10
414 #: templates/catalogue/player.html:11
415 msgid "Wolne Lektury"
416 msgstr "Wolne Lektury"
417
418 #: templates/catalogue/book_text.html:24
419 msgid "Table of contents"
420 msgstr "Turinys"
421
422 #: templates/catalogue/book_text.html:25
423 #: templatetags/catalogue_tags.py:419
424 msgid "Themes"
425 msgstr "Motyvai"
426
427 #: templates/catalogue/book_text.html:26
428 msgid "Edit. note"
429 msgstr "Redaguoti pastabą"
430
431 #: templates/catalogue/book_text.html:27
432 msgid "Infobox"
433 msgstr "Infobox"
434
435 #: templates/catalogue/book_text.html:28
436 #: templates/catalogue/player.html:34
437 msgid "Book's page"
438 msgstr "Knygos puslapis"
439
440 #: templates/catalogue/book_text.html:45
441 msgid "for a reader"
442 msgstr "skaitytojui"
443
444 #: templates/catalogue/book_text.html:58
445 #: templates/catalogue/book_wide.html:67
446 msgid "Download all audiobooks for this book"
447 msgstr "Atsisiųsti visas šios knygos audio knygas"
448
449 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
450 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
451 msgid "Motifs and themes"
452 msgstr "Motyvai ir temos"
453
454 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
455 msgid "See"
456 msgstr "Žiūrėti"
457
458 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
459 msgid "Source"
460 msgstr "Knygos"
461
462 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
463 msgid "of the book"
464 msgstr "šaltinis"
465
466 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
467 msgid "Source XML file"
468 msgstr "Šaltinio XML failas"
469
470 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
471 msgid "Book on"
472 msgstr "Knyga "
473
474 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
475 msgid "Editor's Platform"
476 msgstr "Redaktoriaus Platformoje"
477
478 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
479 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
480 msgstr "Knygos aprašymas Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
481
482 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
483 msgid "Book description on Wikipedia"
484 msgstr "Knygos aprašymas Vikipedijoje"
485
486 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
487 msgid "Mix this book"
488 msgstr "Maišyti šią knygą"
489
490 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
491 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
492 msgid "Catalogue"
493 msgstr "Katalogas"
494
495 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
496 msgid "Download the catalogue in PDF format."
497 msgstr "Atsisiųsti katalogą PDF formatu."
498
499 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
500 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
501 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
502 #: templatetags/catalogue_tags.py:415
503 msgid "Authors"
504 msgstr "Autoriai"
505
506 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
507 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
508 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
509 #: templatetags/catalogue_tags.py:417
510 msgid "Kinds"
511 msgstr "Rūšys"
512
513 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
514 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
515 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
516 #: templatetags/catalogue_tags.py:416
517 msgid "Genres"
518 msgstr "Žanrai"
519
520 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
521 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
522 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
523 #: templatetags/catalogue_tags.py:418
524 msgid "Epochs"
525 msgstr "Epochos"
526
527 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
528 msgid "Themes and topics"
529 msgstr "Motyvai ir temos"
530
531 #: templates/catalogue/catalogue.html:34
532 #: templates/catalogue/menu.html:16
533 #, fuzzy
534 msgid "Collections"
535 msgstr "kolekcijos"
536
537 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
538 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
539 msgid "Listing of all DAISY files"
540 msgstr "Visų DAISY failų sąrašas"
541
542 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
543 msgid "Latest DAISY audiobooks"
544 msgstr "Naujosios DAISY audio knygos"
545
546 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
547 msgid ""
548 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
549 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
550 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń."
551 msgstr ""
552 "DAISY sistema yra visame pasaulyje pripažintas knygų bendrinimo formatas\n"
553 "pritaikytas  silpnesnio regėjimo žmonėms, akliesiems bei kitiems\n"
554 "skaitymo problemų turintiems žmonėms.Galite jomis naudotis nemokamai ir be apribojimų."
555
556 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
557 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
558 msgstr "Paieškos kriterijai nėra tikslūs. Prašome išrinkti vieną iš žemiau nurodytų galimybių:"
559
560 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
561 msgid "Shelves containing fragment"
562 msgstr "Lentynos turinčios fragmentus "
563
564 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
565 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
566 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
567
568 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
569 msgid "Save all shelves"
570 msgstr "Įrašyti visas lentynas"
571
572 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
573 msgid "Expand fragment"
574 msgstr "Išplėsti fragmentą"
575
576 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
577 msgid "Hide fragment"
578 msgstr "Slėpti fragmentą"
579
580 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
581 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
582 msgid "See full category"
583 msgstr "Žiūrėti visą kategoriją"
584
585 #: templates/catalogue/menu.html:9
586 #: templates/catalogue/menu.html.py:18
587 msgid "Please wait…"
588 msgstr ""
589
590 #: templates/catalogue/menu.html:24
591 msgid "All books"
592 msgstr "Visos knygos"
593
594 #: templates/catalogue/menu.html:28
595 msgid "Audiobooks"
596 msgstr "Audio knygos"
597
598 #: templates/catalogue/menu.html:32
599 msgid "DAISY"
600 msgstr "DAISY "
601
602 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
603 msgid "Work is licensed under "
604 msgstr "Kūrinys yra licencijuotas pagal:"
605
606 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
607 msgid "Based on"
608 msgstr "Remiantis"
609
610 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
611 msgid "Details"
612 msgstr "Detalės "
613
614 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
615 msgid "Author"
616 msgstr "Autorius"
617
618 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
619 msgid "Other resources"
620 msgstr "Kiti ištekliai"
621
622 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
623 msgid "Source of the image"
624 msgstr "Paveikslėlio šaltinis"
625
626 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
627 msgid "Image on the Editor's Platform"
628 msgstr "Paveikslėlis Redaktoriaus Platformoje"
629
630 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
631 msgid "View XML source"
632 msgstr "Žiūrėti XML šaltinį"
633
634 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
635 msgid "Work's themes "
636 msgstr "Kūrinio motyvai"
637
638 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
639 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
640 msgid "Listing of all pictures"
641 msgstr "Visų vaizdų sąrašas"
642
643 #: templates/catalogue/player.html:35
644 msgid "Download as"
645 msgstr "Atsisiųsti kaip"
646
647 #: templates/catalogue/player.html:88
648 msgid "Artist"
649 msgstr "Artistas"
650
651 #: templates/catalogue/player.html:89
652 msgid "Director"
653 msgstr "Režisierus"
654
655 #: templates/catalogue/player.html:108
656 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
657 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip projektų dalis:"
658
659 #: templates/catalogue/player.html:113
660 #, python-format
661 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
662 msgstr "\"%(cs)s, %(fb)s finansuotų"
663
664 #: templates/catalogue/player.html:125
665 #, python-format
666 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
667 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(fb)s. finansuoto %(cs)s projekto."
668
669 #: templates/catalogue/player.html:127
670 #, python-format
671 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
672 msgstr "Audio knygos buvo paruoštos kaip dalis %(cs)s projekto."
673
674 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
675 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
676 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
677 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
678 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
679 msgid "Search"
680 msgstr "Ieškoti"
681
682 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
683 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
684 msgid "Did you mean"
685 msgstr "Gal turėjote omenyje"
686
687 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
688 msgid "Results by title"
689 msgstr "Rezultatai pagal pavadinimą"
690
691 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
692 msgid "Results by authors"
693 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
694
695 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
696 #, fuzzy
697 msgid "Results by translators"
698 msgstr "Rezultatai pagal autorius"
699
700 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
701 msgid "Results in text"
702 msgstr "Rezultatai tekste"
703
704 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
705 msgid "Other results"
706 msgstr "Kiti rezultatai"
707
708 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
710 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
711 msgstr "Atsiprašome! Rezultatų, atitinkančių paieškos kriterijus nėra."
712
713 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
714 msgid ""
715 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
716 "\t\tAs for now we do not support full text search."
717 msgstr ""
718 "Paieškos sistema palaiko nurodytus kriterijus: pavadinimas, autorius, tema, epocha, rūšis ir žanras.\n"
719 "\t\t Kol kas negalima atlikti viso teksto paieškos."
720
721 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
722 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
723 msgstr "Atsiprašome! Paieškos užklausa turi susidėti mažiausiai iš dviejų simbolių."
724
725 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
727 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
728 msgstr "Lektury.Gazeta.pl interneto svetainėje"
729
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
731 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
732 msgid "in Wikipedia"
733 msgstr "Vikipedijoje"
734
735 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
736 msgid "Your shelves with books"
737 msgstr "Tavo lentynos su knygomis"
738
739 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
740 msgid "remove"
741 msgstr "pašalinti"
742
743 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
744 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
745 msgstr "Neturite nei vienos lentynos. Jei norite, galite sukurti naują lentyną žemiau."
746
747 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
748 msgid "Create shelf"
749 msgstr "Sukurti lentyną"
750
751 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6
752 msgid "Download a custom PDF"
753 msgstr "Sukurti ir atsisiųsti PDF failą"
754
755 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
756 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
757 msgid "Free license"
758 msgstr ""
759
760 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
761 #~ msgstr "Įvesti atitinkamą vertybę JSON. Klaida: %s"
762
763 #~ msgid "A4"
764 #~ msgstr "A4"
765
766 #~ msgid "A5"
767 #~ msgstr "A5"
768
769 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
770 #~ msgstr "Neteisingi PDF  tinkinimo pasirinkimai"
771
772 #~ msgid "Bad method"
773 #~ msgstr "Blogas metodas"
774
775 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
776 #~ msgstr "Pavadinimas , autorius, motyvas /tema, gadynė, \trūšis, sortas"
777
778 #~ msgid "main page"
779 #~ msgstr "pagrindinis puslapis"
780
781 #~ msgid "Show tag on main page"
782 #~ msgstr "Parodyk tagą pagrindinemę puslapyję"
783
784 #~ msgid "year of death"
785 #~ msgstr "mirimo metai"
786
787 #~ msgid "short HTML"
788 #~ msgstr "trumpas  HTML"
789
790 #~ msgid "HTML file"
791 #~ msgstr "HTML failas"
792
793 #~ msgid "PDF file"
794 #~ msgstr "PDF failas"
795
796 #~ msgid "EPUB file"
797 #~ msgstr "EPUB failas"
798
799 #~ msgid "ODT file"
800 #~ msgstr "ODT failas"
801
802 #~ msgid "TXT file"
803 #~ msgstr "TXT failsa"
804
805 #~ msgid "MP3 file"
806 #~ msgstr "MP3 failas"
807
808 #~ msgid "OGG file"
809 #~ msgstr "OGG failas"
810
811 #~ msgid "goes to public domain"
812 #~ msgstr "keliauja į viešą tinklapį  "
813
814 #~ msgid "translator"
815 #~ msgstr "vertėjas"
816
817 #~ msgid "year of translator's death"
818 #~ msgstr "vertėjo mirimo metai"
819
820 #~ msgid "book stub"
821 #~ msgstr "knygos paskelbimas"
822
823 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
824 #~ msgstr "<p>Kad valdyti savo lentynom, turi prisijungti.</p>"
825
826 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
827 #~ msgstr "<p>Lentynos liko užrašytos.</p>"
828
829 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
830 #~ msgstr "pašalinta"
831
832 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
833 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong> sukurta</p>"
834
835 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
836 #~ msgstr "<p>Lentyna <strong>%s</strong>pašalinta</p>"
837
838 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
839 #~ msgstr "Šiandien yra %(month)s, %(day)s."
840
841 #~ msgid "content type"
842 #~ msgstr "turinio rūšis"
843
844 #~ msgid "object id"
845 #~ msgstr "id obiektas"