1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22 #: templates/superbase.html:86
29 msgid "Already logged in as user %(user)s"
35 #: templates/superbase.html:90
40 msgid "You have to be logged in to continue"
41 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
43 #: templates/404.html:5
44 msgid "Page does not exist"
45 msgstr "Questa pagina non esiste"
47 #: templates/404.html:10
48 msgid "Page not found"
49 msgstr "La pagina non è stata trovata"
51 #: templates/404.html:14
52 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
53 msgstr "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
55 #: templates/404.html:14
57 msgstr "pagina principale"
59 #: templates/500.html:6
60 #: templates/500.html.py:17
62 msgstr "Errore del server"
64 #: templates/500.html:19
65 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
66 msgstr "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
68 #: templates/503.html:6
69 #: templates/503.html.py:17
70 msgid "Service unavailable"
71 msgstr "Servizio non disponibile"
73 #: templates/503.html:19
74 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
75 msgstr "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è momentaneamente disponibile."
77 #: templates/main_page.html:6
78 #: templates/main_page.html.py:7
79 msgid "Wolne Lektury internet library"
80 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
82 #: templates/main_page.html:23
86 #: templates/main_page.html:31
87 msgid "Recent publications"
90 #: templates/main_page.html:41
94 #: templates/main_page.html:50
98 #: templates/main_page.html:53
99 msgid "Report a bug or suggestion"
100 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
102 #: templates/main_page.html:56
103 msgid "Download the catalogue in PDF format."
104 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
106 #: templates/main_page.html:58
110 #: templates/main_page.html:59
111 msgid "Missing a book?"
112 msgstr "Manca un libro?"
114 #: templates/main_page.html:60
115 #: templates/publish_plan.html:4
116 #: templates/publish_plan.html.py:8
117 msgid "Publishing plan"
118 msgstr "Programma editoriale"
120 #: templates/main_page.html:71
124 #: templates/main_page.html:73
125 msgid "Privacy policy"
128 #: templates/main_page.html:98
130 msgstr "Immagine usata"
132 #: templates/superbase.html:18
133 msgid "Wolne Lektury"
134 msgstr "Wolne Lektury"
136 #: templates/superbase.html:56
140 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
144 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
148 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
152 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a href='%(r)s'>right to</a>\n"
155 #: templates/superbase.html:67
159 #: templates/superbase.html:73
160 #: templates/user.html:12
164 #: templates/superbase.html:74
165 #: templates/user.html:13
169 #: templates/superbase.html:75
170 #: templates/user.html:14
171 msgid "Social accounts"
174 #: templates/superbase.html:78
176 msgstr "Il mio scaffale"
178 #: templates/superbase.html:80
179 msgid "Administration"
180 msgstr "Amministrazione"
182 #: templates/superbase.html:82
186 #: templates/superbase.html:112
190 #: templates/superbase.html:133
191 msgid "Language versions"
192 msgstr "Versioni in altre lingue"
194 #: templates/superbase.html:167
198 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
199 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
200 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
204 "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
205 "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
206 "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
209 #: templates/superbase.html:174
212 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
213 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
217 "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
218 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
221 #: templates/superbase.html:191
225 #: templates/superbase.html:193
229 #: templates/user.html:5
230 #: templates/user.html.py:9
234 #: templates/admin/base_site.html:4
235 #: templates/admin/base_site.html.py:7
236 msgid "Site administration"
237 msgstr "Amministrazione del sito"
239 #: templates/admin/base_site.html:9
243 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
244 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35
248 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33
250 msgstr "semplificato"
252 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:7
254 msgstr "Importa un libro"
256 #: templates/auth/login.html:10
257 msgid "Forgot Password?"
260 #: templates/auth/login.html:15
261 #: templates/auth/register.html:7
263 msgid "Sign in using:"
266 #: templates/auth/login_register.html:9
268 msgstr "oppure registrati"
270 #: templates/info/join_us.html:6
274 "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
275 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
276 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
277 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
280 "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
281 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
282 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a donation\n"
283 "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
286 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
287 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
288 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una donazione\n"
289 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
292 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
293 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
294 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una donazione\n"
295 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
297 #: templates/info/join_us.html:20
299 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
300 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
301 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
304 #: templates/info/join_us.html:23
308 #: templates/openid/login.html:6
309 #: templates/openid/login.html.py:10
310 msgid "OpenID Sign In"
313 #: templates/openid/login.html:27
318 #: templates/pagination/pagination.html:5
319 #: templates/pagination/pagination.html:7
323 #: templates/pagination/pagination.html:21
324 #: templates/pagination/pagination.html:23
328 #: templates/piston/authorize_token.html:4
329 #: templates/piston/authorize_token.html:7
330 msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
331 msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
333 #: templates/piston/authorize_token.html:10
335 msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</strong>."
336 msgstr "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>%(user)s</strong>."
338 #: templates/socialaccount/connections.html:5
339 #: templates/socialaccount/connections.html:8
340 msgid "Account Connections"
343 #: templates/socialaccount/connections.html:11
344 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:"
347 #: templates/socialaccount/connections.html:35
352 #: templates/socialaccount/connections.html:43
353 msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
356 #: templates/socialaccount/connections.html:46
357 msgid "Add a 3rd Party Account"
360 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
361 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
362 msgid "Login Cancelled"
365 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14
367 msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
370 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
371 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
373 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
374 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
376 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
377 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
380 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
381 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
382 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
385 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
386 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
387 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
391 #~ msgstr "Vedi anche"
399 #~ msgid "This work is licensed under:"
400 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
403 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
404 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
405 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
406 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
408 #~ " materials are licensed under the \n"
409 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
410 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
413 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
414 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
415 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
417 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
418 #~ "d'autore, quei\n"
419 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
420 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
421 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
424 #~ msgid "Text prepared based on:"
425 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
427 #~ msgid "Edited and annotated by:"
428 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
430 #~ msgid "Listing of all works"
431 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
433 #~ msgid "Table of Content"
436 #~ msgid "↑ top ↑"
437 #~ msgstr "↑ su ↑"
439 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
440 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
442 #~ msgid "Create new shelf"
443 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
446 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
447 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
449 #~ msgid "Put on the shelf!"
450 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
456 #~ msgstr "Categoria"
461 #~ msgid "Read online"
462 #~ msgstr "Leggi online"
470 #~ msgid "Table of contents"
476 #~ msgid "Edit. note"
477 #~ msgstr "Modifica. nota"
482 #~ msgid "Book's page"
483 #~ msgstr "Pagina del libro"
485 #~ msgid "Download a custom PDF"
486 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
488 #~ msgid "Motifs and themes"
489 #~ msgstr "Motivi e temi"
497 #~ msgid "of the book"
498 #~ msgstr "del libro"
500 #~ msgid "Source XML file"
501 #~ msgstr "File di fonte XML"
506 #~ msgid "Editor's Platform"
507 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
509 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
510 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
512 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
513 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
515 #~ msgid "Mix this book"
516 #~ msgstr "Combina questo libro"
518 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
519 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
528 #~ msgstr "Categorie"
536 #~ msgid "Themes and topics"
537 #~ msgstr "temi e argomenti"
539 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
540 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
542 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
543 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
546 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
548 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
550 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
551 #~ "i bez ograniczeń."
553 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
555 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
556 #~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
560 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
562 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
565 #~ msgid "Shelves containing fragment"
566 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
569 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
570 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
572 #~ msgid "Save all shelves"
573 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
575 #~ msgid "Expand fragment"
576 #~ msgstr "Espandi il frammento"
578 #~ msgid "Hide fragment"
579 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
581 #~ msgid "See full category"
582 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
585 #~ msgstr "Tutti i libri"
587 #~ msgid "Audiobooks"
588 #~ msgstr "Audiolibri"
593 #~ msgid "Work is licensed under "
594 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
597 #~ msgstr "Basato su"
605 #~ msgid "Other resources"
606 #~ msgstr "Altre fonti"
608 #~ msgid "Source of the image"
609 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
611 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
612 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
614 #~ msgid "View XML source"
615 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
617 #~ msgid "Work's themes "
618 #~ msgstr "Temi dell'opera"
620 #~ msgid "Listing of all pictures"
621 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
627 #~ msgstr "Direttore"
629 #~ msgid "Download as"
630 #~ msgstr "Scarica come"
632 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
634 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
636 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
637 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
640 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
642 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
643 #~ "finanziato da %(fb)s"
645 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
646 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
648 #~ msgid "Did you mean"
649 #~ msgstr "Volevi dire"
651 #~ msgid "Results by authors"
652 #~ msgstr "Risultati per autore"
654 #~ msgid "Results by title"
655 #~ msgstr "Risultati per titolo"
657 #~ msgid "Results in text"
658 #~ msgstr "Risultati nel testo"
660 #~ msgid "Other results"
661 #~ msgstr "Altri risultati"
663 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
665 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
668 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
669 #~ "epoch, kind and genre.\n"
670 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
672 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
673 #~ "epoca, genere.\n"
674 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
676 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
678 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
681 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
682 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
684 #~ msgid "in Wikipedia"
685 #~ msgstr "su Wikipedia"
687 #~ msgid "Your shelves with books"
688 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
690 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
691 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
693 #~ msgid "Create shelf"
694 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
699 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
700 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
702 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
703 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
705 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
706 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
708 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
709 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
712 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
713 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
715 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
716 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
720 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
721 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
723 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
724 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
727 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
728 #~ "to be published without restrictions in"
730 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
731 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
734 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
735 #~ "library of Wolne Lektury soon."
737 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
738 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
741 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
742 #~ "published without restrictions in"
744 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
745 #~ "le restrizioni su"
748 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
749 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
751 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
752 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
755 #~ msgid "This work is copyrighted."
756 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
758 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
759 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"