fixes
[wolnelektury.git] / apps / api / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-14 11:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:45+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
20
21 #: models.py:15
22 msgid "slug"
23 msgstr ""
24
25 #: templates/api/main.html:5
26 msgid "WolneLektury.pl API"
27 msgstr "API serwisu WolneLektury.pl"
28
29 #: templates/api/main.html:16
30 #, python-format
31 msgid ""
32 "\n"
33 "WolneLektury.pl API resides under <code>%(u)s</code>.\n"
34 "You can use it to access information about books, their fragments and\n"
35 "their metadata.\n"
36 msgstr ""
37 "\n"
38 "API serwisu WolneLektury.pl znajduje się pod adresem <code>%(u)s</code>.\n"
39 "Za jego pomocą można uzyskać informacje o utworach, ich fragmentach i "
40 "metadanych.\n"
41
42 #: templates/api/main.html:24
43 msgid ""
44 "\n"
45 "Default data serialization format is\n"
46 "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/JSON\">JSON</a>, \n"
47 "but you can also use XML by appending <code>?format=xml</code>\n"
48 "query parameter to each URL.\n"
49 msgstr ""
50 "\n"
51 "Dane domyślnie są serializowane w formacie <a href=\"http://pl.wikipedia.org/"
52 "wiki/JSON\">JSON</a>,\n"
53 "ale dostępny jest też format XML – wystarczy dodać parametr <code>?"
54 "format=xml</code>\n"
55 "do każdego zapytania.\n"
56
57 #: templates/api/main.html:33
58 msgid ""
59 "\n"
60 "The URLs in WolneLektury.pl API are:\n"
61 msgstr ""
62 "\n"
63 "API Wolnych Lektur zawiera następujące adresy URL:\n"
64
65 #: templates/api/main.html:40
66 msgid "All books"
67 msgstr "Wszystkie utwory"
68
69 #: templates/api/main.html:42
70 msgid "Audiobooks"
71 msgstr "Audiobooki"
72
73 #: templates/api/main.html:44
74 msgid "DAISY"
75 msgstr "DAISY"
76
77 #: templates/api/main.html:47
78 msgid "List of all authors"
79 msgstr "Lista autorów"
80
81 #: templates/api/main.html:49
82 msgid "List of all epochs"
83 msgstr "Lista epok"
84
85 #: templates/api/main.html:51
86 msgid "List of all genres"
87 msgstr "Lista gatunków literackich"
88
89 #: templates/api/main.html:53
90 msgid "List of all kinds"
91 msgstr "Lista rodzajów literackich"
92
93 #: templates/api/main.html:56
94 msgid "List of all themes"
95 msgstr "Lista motywów i tematów literackich"
96
97 #: templates/api/main.html:58
98 msgid "Collections"
99 msgstr "Kolekcje"
100
101 #: templates/api/main.html:64
102 #, python-format
103 msgid ""
104 "\n"
105 "Each element of those lists contains a link (in a \"href\") attibute\n"
106 "which points to individual resource's details, i.e.:\n"
107 "<a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> or\n"
108 "<a href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
109 msgstr ""
110 "\n"
111 "Każdy element na tych listach zawiera adres (w atrybucie „href”), pod którym "
112 "można znaleźć szczegółowe dane, np. <a href=\"%(e1)s\">%(e1)s</a> czy <a "
113 "href=\"%(e2)s\">%(e2)s</a>.\n"
114
115 #: templates/api/main.html:73
116 #, python-format
117 msgid ""
118 "\n"
119 "You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books "
120 "matching\n"
121 "those criteria. For instance:\n"
122 "<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
123 msgstr ""
124 "\n"
125 "Można łączyć autorów, epoki, gatunki i rodzaje, aby wybrać tylko utwory "
126 "odpowiadające zadanym kryteriom. Na przykład: <a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
127
128 #: templates/api/main.html:81
129 #, python-format
130 msgid ""
131 "\n"
132 "If you only want top-level books and not all the children, you can use /"
133 "parent_books/, as in:\n"
134 "<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
135 msgstr ""
136 "\n"
137 "Aby spośród wszystkich pasujących wybrać tylko utwory najwyższego poziomu "
138 "(pomijając ich podutwory), można użyć zapytania /parent_books/, np.: <a href="
139 "\"%(e)s\">%(e)s</a>.\n"
140
141 #: templates/api/main.html:89
142 #, python-format
143 msgid ""
144 "\n"
145 "The same way, using also books and themes, you can search for a list of "
146 "fragments:\n"
147 "<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>. \n"
148 "Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the fragment's "
149 "details, i.e.:\n"
150 "<a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>. \n"
151 msgstr ""
152 "\n"
153 "W ten sam sposób, filtrując dodatkowo według lektur lub motywów, można "
154 "wyszukiwać fragmenty:<a href=\"%(e)s\">%(e)s</a>. \n"
155 "Każdy element uzyskanej listy w atrybucie „href” zawiera link do "
156 "szczegółowego opisu danego fragmentu, np.:\n"
157 "<a href=\"%(f)s\">%(f)s</a>. \n"